Ecoute de la radio, Raccordement des appareils optionnels, S’endormir en musique – Sony ZS-D10 Benutzerhandbuch
Seite 2: Lecture d’un cd, Radioempfang, Anschließen zusätzlicher komponenten, Einschlafen mit musik, Wiedergeben einer cd, Réglage de l’accentuation audio, Einstellen der klangbetonung

Emplacement des commandes/Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Nombre de pistes total
Gesamtzahl der Titel
Piste programmée
Programmierter Titel
Ordre de lecture
Wiedergabereihenfolge
C
D
Durée de lecture totale
Gesamtspieldauer
Fenêtre d’affichage/Display
Télécommande
Fernbedienung
FUNCTION
BAND
OPERATE
(POWER)
VOL +*, –
x
PRESET +, –
.
,
>
SLEEP
Pour mettre l’appareil sous/hors tension
Modèle européen : Appuyez sur OPERATE.
Autres modèles : Appuyez sur POWER.
Pour régler le volume
Appuyez sur VOLUME +, – (VOL +, – sur la télécommande).
Pour écouter avec le casque
Raccordez le casque à la prise i (casque).
Pour désactiver la lumière bleue du couvercle du compartiment à CD
Lorsque le lecteur est allumé, la lumière bleue du couvercle du compartiment à CD s’allume.
Pour la désactiver, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée pendant environ 4
secondes. Pour rallumer la lumière, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée
pendant environ 4 secondes.
Réglage de l’accentuation audio
Vous pouvez régler le champ sonore du son que vous êtes en train d’écouter.
Pour renforcer les basses
Appuyez sur MEGA BASS.
«MEGA BASS» apparaît dans l’afficheur.
Pour rétablir le son normal, appuyez à nouveau sur la touche.
So schalten Sie das Gerät ein/aus
Modell für Europa: Drücken Sie OPERATE.
Andere Modelle: Drücken Sie POWER.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie VOLUME +, – (VOL +, – auf der Fernbedienung).
So können Sie über Kopfhörer Musik hören
Schließen Sie die Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse i an.
So schalten Sie das blaue Licht am Deckel des CD-Fachs aus
Wenn der Player eingeschaltet wird, leuchtet am Deckel des CD-Fachs ein blaues Licht. Zum
Ausschalten des Lichts halten Sie MODE etwa 4 Sekunden lang gedrückt.
Wenn Sie das Licht wieder einschalten wollen, halten Sie MODE erneut etwa 4 Sekunden lang
gedrückt.
Einstellen der Klangbetonung
Sie können für die Tonwiedergabe die Klangbetonung einstellen.
So verstärken Sie die Bässe
Drücken Sie MEGA BASS.
„MEGA BASS“ erscheint im Display.
Wenn Sie die Funktion wieder ausschalten möchten, drücken Sie die Taste nochmals.
Ecoute de la radio
1
Appuyez sur OPERATE (ou POWER) pour allumer le lecteur.
2
Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET jusqu’à ce que la fréquence
souhaitée apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’indication change comme suit :
Modèle européen : «FM»
t «MW» t «LW»
Autres modèles : «FM»
t «AM».
3
Maintenez la touche TUNE + ou – enfoncée jusqu’à ce que la fréquence change
dans la fenêtre d’affichage.
Le lecteur balaie automatiquement les fréquences radio et s’arrête lorsqu’il reçoit
clairement une station.
Si vous ne pouvez pas syntoniser une station, appuyez plusieurs fois sur la
touche pour rechercher les fréquences manuellement (pas à pas).
Conseil
Si la réception FM est parasitée, appuyez sur MODE jusqu’à ce que «Mono» apparaisse dans la fenêtre
d’affichage ; la radio est alors diffusée en mode monaural.
Modification de l’intervalle de recherche AM/PO (sauf pour le modèle
australien)
L’intervalle de réglage AM/PO est réglé par défaut sur 9 kHz.
Si vous souhaitez modifier l’intervalle de recherche de fréquences AM/PO, procédez comme
suit :
1
Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET jusqu’à ce que «AM» ou «MW» s’affiche.
2
Appuyez sur MEMORY/DISPLAY/ENTER pendant 2 secondes.
3
Appuyez sur RADIO• BAND•AUTO PRESET pendant 2 secondes.
L’indication «AM 9» «MW 9» ou «AM 10» «MW 10» s’affiche.
4
Appuyez sur TUNE + ou – pour sélectionner «AM 9» «MW 9» pour l’intervalle 9 kHz ou
«AM 10» «MW 10» pour l’intervalle 10 kHz.
5
Appuyez sur MEMORY/DISPLAY/ENTER.
Une fois l’intervalle de syntonisation modifié, vous devez réinitialiser vos stations de radio
AM/PO présélectionnées.
Présélection des stations radiophoniques
Vous pouvez enregistrer des stations radiophoniques dans la mémoire du lecteur. Vous pouvez
présélectionner jusqu’à 40 stations (modèle européen), 20 en FM et 10 en PO et GO dans
n’importe quel ordre ou 30 stations (autres modèles), 20 en FM et 10 en AM dans n’importe quel
ordre.
1
Appuyez sur OPERATE (ou POWER) pour allumer le lecteur.
2
Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la fréquence.
3
Maintenez la touche MEMORY/DISPLAY/ENTER enfoncée pendant 2
secondes jusqu’à ce que l’indication «AUTO» clignote dans la fenêtre
d’affichage.
4
Appuyez sur MEMORY/DISPLAY/ENTER.
Les stations sont enregistrées en mémoire en partant des fréquences les plus
basses vers les plus hautes.
Dans le cas où une station ne peut pas être présélectionnée automatiquement
Vous devez présélectionner manuellement une station émettant un signal faible.
1 Appuyez sur OPERATE (ou POWER) pour allumer le lecteur.
2 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la fréquence.
3 Syntonisez la station souhaitée.
4 Maintenez la touche MEMORY/DISPLAY/ENTER enfoncée pendant 2 secondes jusqu’à ce
que le numéro de présélection clignote dans la fenêtre d’affichage.
5 Appuyez sur PRESET + ou – jusqu’à ce que le numéro de présélection que vous voulez
activer pour cette station se mette à clignoter dans la fenêtre d’affichage.
6 Appuyez à nouveau sur MEMORY/DISPLAY/ENTER.
La nouvelle station remplace l’ancienne.
Conseil
Les stations de radio préréglées restent mémorisées même si vous débranchez l’adaptateur
d’alimentation secteur.
Ecoute de stations radiophoniques présélectionnées
1
Appuyez sur OPERATE (ou POWER) pour allumer le lecteur.
2
Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la fréquence.
3
Appuyez sur PRESET + ou – pour syntoniser la station présélectionnée.
Raccordement des appareils optionnels
Vous pouvez enregistrer un CD sur un MiniDisc tout en écoutant le son d’autres appareils,
comme un lecteur MD portable, un lecteur CD, un téléviseur et un magnétoscope via les haut-
parleurs de cet appareil.
Veillez à mettre chaque appareil hors tension avant de procéder aux raccordements. Pour plus
d’informations, reportez-vous aux modes d’emploi des appareils à raccorder.
Enregistrement d’un CD sur un enregistreur Minidisc et un
enregistreur DAT
1
Ouvrez le cache de la prise OPTICAL DIGITAL OUT (CD) de ce lecteur et
raccordez la prise sur la prise d’entrée numérique du MiniDisc et du DAT à
l’aide du câble de connexion numérique * (non fourni).
* Sélectionnez le câble de connexion en fonction du type de la prise d’entrée numérique de
l’enregistreur à raccorder. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à
raccorder. La prise OPTICAL DIGITAL OUT (CD) de cet appareil est de forme carrée.
Type de prise de
Désignation du
l’appareil à
câble de connexion
raccorder
Minifiche optique
POC-5AB
(enregistreur MiniDisc, etc.)
Connecteur type L à 7 broches
POC-DA12P
(enregistreur DAT, etc.)
Enregistrement optique de
POC-10A
forme carrée (enregistreur
MiniDisc, enregistreur DAT, etc.)
2
Mettez ce lecteur et l’appareil raccordé sous tension.
3
Préparez l’appareil raccordé en vue de l’enregistrement.
4
Appuyez sur u pour démarrer la lecture d’un CD sur ce lecteur.
Ecoute du son des appareils raccordés
1
Raccordez la prise LINE IN de ce lecteur sur la prise de sortie de ligne ou la
prise casque d’un autre appareil à l’aide du câble de connexion audio * (non
fourni).
* Dans le cas de l’enregistreur Minidisc : câble avec mini fiche stéréo aux deux extrémités.
* Dans le cas du téléviseur et du magnétoscope : câble avec mini fiche stéréo à une extrémité et
deux fiches phono à l’autre extrémité.
2
Appuyez sur LINE pour afficher «LInE».
3
Démarrez la lecture sur l’appareil optionnel raccordé sur la prise LINE IN du
lecteur.
Remarque
Raccordez fermement les câbles afin d’éviter tout dysfonctionnement.
S’endormir en musique
1
Ecoutez la source musicale souhaitée.
2
Appuyez sur SLEEP.
3
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner les minutes jusqu’à ce que le lecteur se
mette automatiquement hors tension.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’indication change comme suit :
«60»
t «90» t «120» t «OFF» t «10» t «20» t «30».
Pour annuler la fonction SLEEP
Appuyez sur OPERATE (ou POWER) pour mettre l’appareil hors tension.
Conseil
La lumière bleue du couvercle du compartiment à CD s’éteint lorsque la minuterie sommeil est activée.
Français
Lecture d’un CD
1
Appuyez sur OPERATE (ou POWER) pour allumer le lecteur.
2
Appuyez sur OPEN pour insérer un CD dans le compartiment à CD.
3
Fermez manuellement le compartiment à CD.
4
Appuyez sur u.
Le lecteur lit toutes les pistes une fois.
Pour
arrêter la lecture
interrompre la lecture
passer à la piste suivante
revenir à la piste précédente
retirer le CD
localiser un point précis lors de
l’écoute
localiser un point précis à l’aide de
la fenêtre d’affichage
Utilisation de la fenêtre d’affichage
Pour vérifier le nombre total de pistes et la durée totale de lecture
Appuyez sur MEMORY/DISPLAY/ENTER en mode d’arrêt (voir figure C).
Pour vérifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur MEMORY/DISPLAY/ENTER pendant la lecture d’un CD.
L’affichage change de la façon suivante :
t Numéro de la piste en cours et durée de lecture
r
Numéro de la piste en cours et temps restant de cette piste*
r
Nombre de pistes restantes et durée restante sur le CD
* Pour une piste dont le numéro est supérieur à 20, la durée restante est affichée selon le format
«- -:- -».
Sélection du mode de lecture
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que «REP 1» «REP ALL» «SHUF» «SHUF REP» «PGM»
«PGM REP» apparaissent dans la fenêtre d’affichage. Puis procédez comme suit :
Pour
Sélectionner
répéter une seule piste
«REP 1»
répéter toutes les pistes
«REP ALL»
démarrer la lecture aléatoire «SHUF»
répéter les pistes dans un
«SHUF REP»
ordre aléatoire
démarrer la lecture
«PGM»
programmée
répéter les pistes
«PGM REP»
programmées
Pour annuler le mode de lecture sélectionné
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le mode sélectionné disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Pour vérifier la piste programmée ainsi que l’ordre de lecture dans la fenêtre
d’affichage
Pour vérifier l’ordre des pistes avant lecture, appuyez sur MEMORY/DISPLAY/ENTER.
A chaque pression sur cette touche, le numéro de la piste s’affiche dans l’ordre programmé.
Pour modifier le programme actuel
Appuyez une fois sur x si le CD est arrêté et deux fois si le CD est en cours de lecture. Le
programme actuel est effacé. Créez ensuite un nouveau programme selon la procédure de
programmation.
Conseil
Vous pouvez reproduire à nouveau le même programme puisque les programmes musicaux restent en
mémoire jusqu’à ce que vous ouvriez le compartiment de CD.
Radioempfang
1
Schalten Sie den Player mit der Taste OPERATE (oder POWER) ein.
2
Drücken Sie RADIO•BAND•AUTO PRESET so oft, bis der gewünschte
Frequenzbereich im Display erscheint.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
Modell für Europa: „FM“
t „MW“ t „LW“
Andere Modelle: „FM“
t „AM“.
3
Halten Sie TUNE + oder – gedrückt, bis die Frequenzziffern im Display
durchzulaufen beginnen.
Das Gerät durchsucht automatisch die Radiofrequenzen und stoppt, wenn ein
Sender klar empfangen wird. Wenn sich ein Sender nicht einstellen lässt,
drücken Sie die Taste immer wieder, so dass die Frequenzen Schritt für Schritt
wechseln.
Tipp
Wenn beim UKW-Empfang Störgeräusche auftreten, drücken Sie MODE, bis „Mono“ im Display
erscheint. Der Radioempfang ist in diesem Fall monaural.
Ändern des AM/MW-Empfangsintervalls (außer Modell für Australien)
Das AM/MW-Empfangsintervall ist werkseitig auf 9 kHz eingestellt.
Wenn Sie das AM/MW-Empfangsintervall ändern müssen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1
Drücken Sie RADIO•BAND•AUTO PRESET, bis „AM“ oder „MW“ angezeigt wird.
2
Drücken Sie 2 Sekunden lang MEMORY/DISPLAY/ENTER.
3
Drücken Sie 2 Sekunden lang RADIO•BAND•AUTO PRESET.
„AM 9“ „MW 9“ oder „AM 10“ „MW 10“ erscheint.
4
Wählen Sie mit TUNE + oder – „AM 9“ „MW 9“ (9-kHz-Intervall) oder „AM 10“
„MW 10“ (10-kHz-Intervall) aus.
5
Drücken Sie MEMORY/DISPLAY/ENTER.
Nach dem Ändern des Empfangsintervalls müssen Sie die AM/MW-Radiosender erneut
einstellen und speichern.
Speichern von Radiosendern
Sie können Radiosender im Gerät speichern. Sie können bis zu 40 Radiosender (Modell für
Europa), 20 für UKW und je 10 für MW und LW, bzw. bis zu 30 Radiosender (andere Modelle),
20 für UKW und 10 für AM, in beliebiger Reihenfolge speichern.
1
Schalten Sie den Player mit der Taste OPERATE (oder POWER) ein.
2
Wählen Sie mit RADIO•BAND•AUTO PRESET den gewünschten
Frequenzbereich aus.
3
Halten Sie MEMORY/DISPLAY/ENTER etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis
„AUTO“ im Display blinkt.
4
Drücken Sie MEMORY/DISPLAY/ENTER. Die Sender werden in der
Reihenfolge ihrer Frequenzen gespeichert, und zwar angefangen mit dem Sender
mit der niedrigsten Frequenz.
Wenn ein Sender nicht automatisch gespeichert werden kann
Wenn das Sendesignal schwach ist, müssen Sie den Sender von Hand einstellen und speichern.
1 Schalten Sie den Player mit der Taste OPERATE (oder POWER) ein.
2 Wählen Sie mit RADIO•BAND•AUTO PRESET den gewünschten Frequenzbereich aus.
3 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
4 Halten Sie MEMORY/DISPLAY/ENTER etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis die
Speichernummer im Display blinkt.
5 Drücken Sie PRESET + oder – so oft, bis die Speichernummer, unter der Sie den Sender
speichern möchten, im Display blinkt.
6 Drücken Sie erneut MEMORY/DISPLAY/ENTER.
Ein zuvor unter dieser Nummer gespeicherter Sender wird durch den neuen Sender ersetzt.
Tipp
Die gespeicherten Radiosender werden nicht aus dem Speicher gelöscht, wenn Sie das Netzteil lösen.
Wiedergeben gespeicherter Radiosender
1
Schalten Sie den Player mit der Taste OPERATE (oder POWER) ein.
2
Wählen Sie mit RADIO•BAND•AUTO PRESET den gewünschten
Frequenzbereich aus.
3
Stellen Sie mit PRESET + oder – den gespeicherten Sender ein.
Anschließen zusätzlicher Komponenten
Sie können eine CD auf MD aufnehmen oder den Ton einer anderen Komponente wie z. B. eines
tragbaren MD-Players, CD-Players, Fernsehgeräts oder Videorecorders über die Lautsprecher
dieses Players wiedergeben lassen.
Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten. Einzelheiten dazu
finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät.
Aufnehmen einer CD auf einem MD- oder DAT-Recorder
1
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung der Buchse OPTICAL DIGITAL OUT (CD)
dieses Players und verbinden Sie die Buchse über ein digitales
Verbindungskabel* (nicht mitgeliefert) mit dem digitalen Eingang des MD- oder
DAT-Recorders.
* Wählen Sie das Verbindungskabel je nach Typ der digitalen Eingangsbuchse des
anzuschließenden Recorders aus. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu den
anzuschließenden Geräten. Die Buchse OPTICAL DIGITAL OUT (CD) an diesem Gerät ist eine
quadratische Buchse.
Typ der Buchse an der
Modellnummer des
anzuschließenden
Verbindungskabels
Komponente
Optischer Ministecker
POC-5AB
(MD-Recorder usw.)
L-förmiger, 7-poliger Anschluss
POC-DA12P
(DAT-Recorder usw.)
Quadratischer optischer
POC-10A
Anschluss (MD-Recorder,
DAT-Recorder usw.)
2
Schalten Sie diesen Player und die angeschlossene Komponente ein.
3
Bereiten Sie die angeschlossene Komponente für die Aufnahme vor.
4
Starten Sie mit u die Wiedergabe einer CD in diesem Player.
Wiedergeben des Tons von den angeschlossenen Komponenten
1
Verbinden Sie die Buchse LINE IN an diesem Player über ein
Audioverbindungskabel* (nicht mitgeliefert) mit der Ausgangsbuchse oder
Kopfhörerbuchse an der anderen Komponente.
* Für MD-Recorder: Kabel mit einem Stereoministecker an beiden Enden
* Für Fernsehgerät, Videorecorder: Kabel mit einem Stereoministecker an einem Ende und zwei
Cinchsteckern am anderen Ende
2
Drücken Sie LINE, so dass „LInE“ angezeigt wird.
3
Starten Sie die Wiedergabe an der gesondert erhältlichen Komponente, die an die
Buchse LINE IN des Players angeschlossen ist.
Hinweis
Schließen Sie die Kabel fest an. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Einschlafen mit Musik
1
Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Tonquelle.
2
Drücken Sie SLEEP.
3
Stellen Sie mit SLEEP ein, nach wie vielen Minuten das Gerät die Wiedergabe
automatisch stoppen soll. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
folgendermaßen: „60“
t „90“ t „120“ t „OFF“ t „10“ t „20“ t „30“.
So deaktivieren Sie den Sleep-Timer
Schalten Sie das Gerät mit der Taste OPERATE (oder POWER) aus.
Tipp
Das blaue Licht am Deckel des CD-Fachs erlischt, wenn der Sleep-Timer aktiviert ist.
Deutsch
Wiedergeben einer CD
1
Schalten Sie den Player mit der Taste OPERATE (oder POWER) ein.
2
Drücken Sie OPEN und legen Sie eine CD in das CD-Fach ein.
3
Schließen Sie das CD-Fach von Hand.
4
Drücken Sie u.
Der Player gibt alle Titel einmal wieder.
Funktion
Stoppen der Wiedergabe
Unterbrechen der Wiedergabe
Weiterschalten zum nächsten Titel
Zurückschalten zum
vorhergehenden Titel
Herausnehmen der CD
Ansteuern einer bestimmten Passage
während der Tonwiedergabe
Ansteuern einer bestimmten Passage
mithilfe des Displays
Das Display
So lassen Sie die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspieldauer anzeigen
Drücken Sie im Stoppmodus MEMORY/DISPLAY/ENTER (siehe Abb. C).
So zeigen Sie die Restspieldauer an
Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD mehrmals MEMORY/DISPLAY/ENTER. Die
Anzeige wechselt folgendermaßen:
t Nummer des aktuellen Titels und Spieldauer
r
Nummer und Restspieldauer des aktuellen Titels*
r
Anzahl der restlichen Titel und Restspieldauer der CD
* Bei Titelnummern über 20 wird die Restspieldauer als „- -:- -“ im Display angezeigt.
Auswählen des Wiedergabemodus
Drücken Sie MODE, bis „REP 1“, „REP ALL“, „SHUF“, „SHUF REP“, „PGM“ oder
„PGM REP“ im Display erscheint. Sie haben nun folgende Möglichkeiten:
Funktion
Auswahl
Wiederholen eines
„REP 1“
einzelnen Titels
Wiederholen aller Titel
„REP ALL“
Wiedergabe in
„SHUF“
willkürlicher Reihenfolge
Wiederholen der Titel in
„SHUF REP“
willkürlicher Reihenfolge
Programmwiedergabe
„PGM“
Wiederholen
„PGM REP“
programmierter Titel
So beenden Sie den ausgewählten Wiedergabemodus
Drücken Sie MODE so oft, bis der ausgewählte Modus im Display ausgeblendet wird.
So lassen Sie die programmierten Titel und die Wiedergabereihenfolge im Display
anzeigen
Wenn Sie vor der Wiedergabe die Reihenfolge der Titel überprüfen wollen, drücken Sie
MEMORY/DISPLAY/ENTER.
Mit jedem Tastendruck erscheinen die Titelnummern in der programmierten Reihenfolge.
So ändern Sie das aktuelle Programm
Drücken Sie x im Stoppmodus einmal und während der CD-Wiedergabe zweimal. Das aktuelle
Programm wird gelöscht. Stellen Sie nun wie weiter oben beschrieben ein neues Programm zusammen.
Tipp
Sie können dasselbe Programm erneut abspielen lassen, da das Programm gespeichert bleibt, bis Sie das
CD-Fach öffnen.
OPERATE
(POWER)
Puis
Appuyez sur . ou > pour sélectionner la
plage à répéter, puis appuyez sur u.
Appuyez sur u.
Appuyez sur u.
Appuyez sur u.
Appuyez sur . ou >, puis appuyez sur
MEMORY/DISPLAY/ENTER pour des pistes à
programmer dans l’ordre souhaité (20 pistes
maximum) (voir figure D). Puis appuyez sur u.
Appuyez sur . ou >, puis appuyez sur
MEMORY/DISPLAY/ENTER pour des pistes à
programmer dans l’ordre souhaité (20 pistes
maximum). Puis appuyez sur u.
LINE
OPEN
LINE IN
OPTICAL DIGITAL OUT (CD)
TUNE –, +
MODE
x
u
*
RADIO
BAND
AUTO PRESET
Fenêtre d’affichage
Display
Capteur de la télécommande
Fernbedienungssensor
.
,
>
PRESET –, +
VOLUME –, +*
MEMORY
DISPLAY
ENTER
MEGA BASS
Chargement d’un CD
Einlegen einer CD
Avec l’étiquette face à vous
Mit der Beschriftung auf Sie zu
i
u
Appuyez sur
x
u
Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la
lecture après la pause.
>
.
OPEN
> (avance) ou sur . (arrière) pendant l’écoute
jusqu’à ce que vous trouviez le point recherché.
> (avance) ou sur . (arrière) pendant la pause
jusqu’à ce que vous trouviez le point recherché.
Taste
x
u
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe nach
einer Pause fortzusetzen.
>
.
OPEN
> (vorwärts) bzw. . (rückwärts) während der
Wiedergabe, bis Sie die Stelle gefunden haben.
> (vorwärts) bzw. . (rückwärts) im Pausemodus,
bis Sie die Stelle gefunden haben.
Vorgehen
Wählen Sie den zu wiederholenden Titel mit der
Taste . oder > aus und drücken Sie u.
Drücken Sie u.
Drücken Sie u.
Drücken Sie u.
Drücken Sie . oder > und dann MEMORY/
DISPLAY/ENTER für die Titel, die Sie in Ihr
Programm aufnehmen wollen, und zwar in der
gewünschten Reihenfolge. Sie können bis zu 20
Titel programmieren (siehe Abb. D). Drücken Sie
dann u.
Drücken Sie . oder > und dann MEMORY/
DISPLAY/ENTER für die Titel, die Sie in Ihr
Programm aufnehmen wollen, und zwar in der
gewünschten Reihenfolge. Sie können bis zu 20
Titel programmieren. Drücken Sie dann u.
Indicateur OPERATION
OPERATION-Anzeige
*Cette touche possède un point tactile.
*Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.