Electrolux TF 738 Benutzerhandbuch
Tf- 734, 736 de, Svenska
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

FRYS
GEFRIERSCHRÄNKE
TF- 734
FRYSESKAP
CONGÉLATEURS
I I ■ f
j
FRYSESKABE
DIEPVRIEZERS
736 DE
PAKASTINKAAPP!
CONGELADORES
FREEZERS
1 1 1 4 , 1 1 1 6 D E
SVENSKA
2. Dörrströmbytare for innerbelysning.
3. Varningslampa lyser med rott fast sken när frysen háller
instand temperatur. Om lampan börjar blinka har frysen en
for hog (varm) temperatur. Den kan blinka kortvarigt vid
infrysning och om dörren varit öppen länge. Lampan stock-
nar vid driftstörn ingar.
4. Snabbinfrysningslampa, med fast gutt sken, dá tangent 6 är
pásiagen. Oá rätt temperatur uppnátts stall tiitbakan tangent
6 p á 0 .
5 . Termostatratí - insíallbar 1-МАХ.
6. Tangent for snabbinfrysning.
7. Huvudströmbrytare.
Obs! Skápet har manuell avfrostning. Se vidare i bruksanvis-
ningen!
NORSK
2. Dorstrombryter for innvendig belysning.
3. Varsellampe som lyser med fast rodt skinn nár fryseren hol
der innstilt temperatur, Hvis lampen begynner á blinke kor-
varig ved innfrysing og hvis doren har vaert ápen lenge.
Lampen slukker ved stombrudd.
4. Lampe for hurtig innfrysing. med fast gult skinn, nár knapp 6
er trykket inn, Nár den rette temperaturen er nádd, stilles
knappen pä 0.
5. Termostatratt.
6. Knapp for hurtig innfrysing.
7. Hovedstrcmbryter,
Obs! Skapet har manuell avriming, Se videre i Bruksanvisning-
en.
DANSK
2. Dorstromafbryder,
3. Advarselslampe. Giver fast rodt lys nár fryseren holder den
indstillede temperatur. Overstiges denne temperatur,
begynder lampen at blinke. Den kan blinke kortvarigt ved
indfrysning og hvis doren har vaeret áben i laengre tid Lam
pen slukker ved driftsforstyrrelser.
4. Lampe for hurtigindfrysning med fast guit lys, nár kontakt 6
er indtrykket, Nár den rigtige temperatur er opnáed, stilles
kontakt 6 tiibage pá 0.
5. Ternrostatknap indstillelig i-MAX.
6. Kontakt for hurtigindfrysning.
7. Hovedstromafbryder.
Obs! Skabet
har manuel afriming.
Se
videre
i
Brugsanvisingen.
SUOMI
2. Valaistuksen virrankatkaisija.
3. Varoituslamppu palaa punaisetia kiinteällä valolla kun
pakastin pitää asennetun lämpötilan. Jos iamppu rupeaa
vitkkumaan on pakastimen lämpötila liian korkea (lämmin),
Lamppu voi vilkkua tyhytaikaisesti. pakastamisen yhey-
dessä tai jos ovi on raollaan pitemmän aikaa. Lamppu sam-
muu myas käyttökatkoksen yhteydessä,
4. Pikapakastuslamppu paiaa keltaisella kiinteällä valolla kun
näppäin 6 on sisäänpainettuna. Кип oikea pakastusiämpö-
tila on saavutettu palauttakaa näppäin 6 asentoon 0.
5. Termostaattinuppi säädettävissa l-MAX-asentoon.
6. Pikapakastusnäppäin,
7. Pääkytkin.
ниОМ!
Kaapissa on käsiköyttöinen huurteenpoisto. KS.
MYÖS KÄYTTÖOHJETTA.
ENGLISH
2. Door switch for interior light.
3.
Warning light. Burns with a constant red light when the fre
ezer
maintains
the
preset
temperature.
Should
the
lamp
start flashing, the temperature has risen above the preset
value. It may flash for a short while during freezing or if the
door has been open for a prolonged period of time. The lamp
will go out in the case of a power failure.
4.
Lamp for quick-freezing. Burns with a constant yellow light
when the key 6 is depressed. When the correct temperature
has been obtained, move the key back to 0.
5. Thermostat dial adjustable 1-MAX.
6
. Key for quick-freezing.
7. Main switch.
The cabinet has manual defrosting. See further the instruc
tions for use.
DEUTSCH
2. Türschatter für Innenbeleuchtung.
3.
Rote
Warnlampe.
Leuchtet
ständig,
wenn
der
Gefrier
schrank die eingestellte Temperature hält. Wenn die Lampe
zu blinken beginnt, ist die Temperatur über den eingestell
ten Wert angestiegen. Sie kann beim Einfrieren und wenn
die Tür längere Zeit geöffnet war, kurzzeitig blinken. Die
Lampe erlischt bei Betriebsstörungen,
4.
Lampe
für
Schnellgefrieren.
Brennt
mit
festem,
gelben
Schein, wenn die Taste 6 eingedrückt bleibt. Wenn die rich
tige Temperatur erhalten ist, ist dte Taste auf 0 zurückzu-
stellen.
5. Thermostatdrehknopf einstellbar von i-MAX.
6
. Taste für Schellgefrieren.
7. Hauptschalter.
Der Schrank hat manuelles Abtauen. Siehe weiter die Gebrauchs
anweisung.