SOLAC HU1058 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

100% Recycled Paper

}

es • ESPAÑOL
de • DEUTSCH
en • ENGLISH

fr • FRANÇAIS

pt • PORTUGUÊS

it • ITALIANO

nl • NEDERLANDS

INSTRUCCIONES DE USO

GEBRAUCHSANLEITUNG

INSTRUCTIONS FOR USE

MODE D’EMPLOI

INSTRUÇÕES DE USO

ISTRUZIONI PER L’USO

GEBRUIKSAANWIJZING

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZA-
RE

Solac is a registered Trade Mark

11/13

Technical Data

100-240V, 50Hz, 16W 38dB

Protection class

II

In conformity with the European directives

PORTUGUÊS

pt

L

Leia completamente estas instruções antes de

utilizar o aparelho. Este manual é parte integrante do

produto. Guarde-o em lugar seguro para eventual

consulta posterior.

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA

• Este aparelho pode ser utilizado por

crianças com 8 anos de idade e mais, e

pessoas com capacidades físicas,

sensoriais ou mentais reduzidas ou falta

de experiência e conhecimento se forem

vigiadas ou receberem instruções

adequadas relativamente à utilização do

aparelho de uma forma segura e que

compreendem os perigos que implica. As

crianças não devem brincar com o

aparelho. A limpeza e a manutenção não

devem ser realizadas por crianças sem

vigilância.

• O aparelho deve estar desligado

quando o for montar, limpar, deslocar

ou encher de água.

• Se o cabo de alimentação estiver

danificado, deve ser substituído pelo

fabricante, pelo seu serviço de pós-

venda ou por pessoal qualificado

semelhante, com o fim de evitar riscos.

A

Não coloque nunca o aparelho na

água ou em outro líquido, nem no

lava-loiça. Não permita que o

aparelho esteja em contacto com a

água durante a sua limpeza.

• Encha o tanque sempre com água limpa.

Aconselhamos a utilização de água

filtrada ou destilada. Não utilize água

mineral. NUNCA COLOQUE ÁGUA

DENTRO DA CÂMARA DE VAPORIZAÇÃO.

• Não verta nenhum tipo de essência

aromática ou óleo na água. As essências

e óleos sujam os componentes do

humidificador e a água não será

pulverizada corretamente.

• Não encha o depósito com água quente.

• Para eliminar este inconveniente, limpar

o transdutor com vinagre, pelo menos

uma vez por semana e da seguinte

maneira: 3. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Limpar por dentro o tanque da água

pelo menos uma vez por semana e da

seguinte maneira: 3. LIMPEZA E

MANUTENÇÃO

• Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica, não industrial.

Qualquer utilização diferente da indicada poderia ser perigosa.

• Não realize qualquer modificação ou reparação ao aparelho. Perante

qualquer anomalia no cabo ou noutra parte do aparelho, não o utilize e

contacte um serviço de assistência autorizado.

• Não utilize peças ou acessórios que não tenham sido fornecidos ou

recomendados pela SOLAC.

• Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verifique se a tensão indicada

é igual à da sua residência.

• Desligue sempre o aparelho depois da utilização e antes de desmontar

ou montar peças e realizar qualquer tarefa de manutenção ou limpeza.

Desligue-o também em caso de corte de energia. Quando ligar ou

desligar o aparelho da tomada, este deve estar desligado.

• Nunca puxe nem pendure o aparelho pelo cabo. Desligue o aparelho

da tomada puxando sempre pela ficha, nunca pelo cabo.

• Evite que o cabo de ligação entre em contacto com arestas cortantes

ou superfícies quentes. Não permita que o cabo fique pendurado na

borda da mesa, ou no tampo, de forma a evitar que as crianças puxem

pelo mesmo e façam cair o aparelho.

• Retire todas as embalagens de papel ou de plástico, lâminas plásticas,

cartões e eventuais autocolantes que se encontrem dentro ou fora do

aparelho e que serviram como protecção de transporte ou promoção de

venda.

• Quando estiver em funcionamento, não toque no aparelho com as

mãos húmidas nem com os pés húmidos ou descalços.

• Não utilize o aparelho sobre superfícies molhadas nem no exterior.

• Não tape o aparelho com nenhum objecto enquanto estiver a funcionar.

• Se não for utilizar o humidificador, desligue-o da rede.

• Quando o aparelho estiver em funcionamento não retire o depósito de agua.

• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de retirar o tanque d’água.

• Não utilize o aparelho sem água no depósito.

• Evite que a água entre no corpo do aparelho pela entrada de ar. SE caírem

gotas de água no corpo do aparelho, seque-as com um pano seco.

• Não o exponha à acção directa do sol nem perto de fontes de calor.

• Certifique-se de que a tampa do tanque de água está bem fechada.

• Não toque no transdutor com as mãos ou com ferramentas

• A Solac não se responsabiliza pelos danos causados por uma

utilização incorrecta do aparelho.

b

ATENÇÃO!!: Quando pretender desfazer-se do aparelho, NUNCA o

deite no caixote do lixo, faça-o no seu ECOPONTO ou no ponto de

recolha de resíduos mais perto de sua casa, para o seu posterior

tratamento. Desta forma, está a contribuir para a protecção do meio

ambiente.

1 COMPONENTES PRINCIPAIS

2 FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO

Z

Se desejar adicionar essências para dar aroma à divisão, acrescente-

a na caixa porta-essências (13) e humedeça a esponja (15) com a

essência que pretende.

i

O humidificadores domésticos são ideais para conseguir um

ambiente de humidade confortável situado entre 40% e 60%, já que

é esta a gama onde se minimiza o risco de infecções respiratórias.

i

Os humidificadores com tecnologia de ultra-sónicos produzem

partículas de água mais pequenas de maneira a atingirem mais

facilmente as vias respiratórias inferiores. É por isso, que este tipo de

humidificadores domésticos são adequados no tratamento

sintomático de constipações e da laringite.

p

No entanto a sua utilização não é aconselhável a pessoas que

tenham asma brônquica e alergias.

1 Separe o depósito de água (2) da base (6). Fig.1

2 Rode-o e retire a tampa da parte inferior (3), gire-o no sentido contrário

ao dos ponteiros do relógio. Fig.2.

3 Encha-o com água fria da torneira (18-22ºC) sem chegar à totalidade.

Se encher em excesso não sairá vapor

4 Introduza a bola (16) dentro do depósito de água (2)

i

A ação bactericida da bola evitará que se formem fungos e bactérias

na água.

5 Volte a colocar a tampa fazendo coincidir as extremidades do depósito

com as ranhuras da tampa e gire-a no sentido dos ponteiros do relógio.

Certifique-se de que está bem fechado.

6 Dê a volta ao depósito e coloque-o na base certificando-se de que

encaixa perfeitamente.

i

Ao colocar de novo o depósito de água (2) sobre a base, parte da água

contida neste passa para o depósito interior de água (10), isto faz parte

do funcionamento normal do aparelho e não representa qualquer perigo.

7 Ligue o humidificador à corrente.

8 Rode o seletor de ligado/desligado (1) no sentido dos ponteiros do

relógio até ouvir um clique. O piloto luminoso de funcionamento (11)

acende-se a verde (Fig. 3).

9 Selecione o caudal de vapor que deseja rodando o seletor (1) no

sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o caudal ou no sentido

contrário para diminui-lo.

Z

Recomendamos que comece por um caudal baixo para evitar

condensações e aumentar caso seja necessário.

i

Caso não exista água suficiente no depósito, o indicador luminoso

(11) acende-se a vermelho e a emissão de vapor interromper-se-á.

Nesse caso, é necessário desligar o humidificador e encher

novamente o depósito de água antes de o colocar de novo em

funcionamento.

i

Se, apesar de ter o depósito cheio, o piloto luminoso (11) permanecer

vermelho, verifique se a boia está colocada corretamente (9) e se a

passagem do depósito de água (2) para o depósito interior não está

bloqueada.

10 Quando desejar finalizar a saída de vapor, rode o seletor de ligado/

desligado (1) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ouvir

um clique. O piloto luminoso (11) apaga-se.

11 O aparelho dispõe de luz noturna. Acione o interruptor (12) para a ligar

e apagar.

12 Desligue o humidificador da corrente e esvazie o depósito de água e o

depósito interior.

3 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

p

Antes de qualquer operação de limpeza, desligue o aparelho e retire a

ficha da tomada de corrente.

p

É importante que não entre água dentro do aparelho; se isso acontecer,

antes de voltar a utilizá-lo, deve levá-lo a um centro de Assistência

Técnica Autorizada.

É possível que o transdutor apresente alguns depósitos de calcário,

sobretudo em zonas de águas duras.

1 Para eliminar este inconveniente, limpar o transdutor com vinagre, pelo

menos uma vez por semana e da seguinte maneira:

• Humedecer um pano de algodão em vinagre e esfregar o transdutor

suavemente, até que os restos de calcário tenham desaparecido

totalmente.

• Passar um pano seco e eliminar os restos de humidade.

Z

Não coloque o transdutor directamente debaixo da torneira.

Z

Não friccione o transdutor com um objecto duro ou metálico.

Z

Não utilizar produtos químicos para a sua limpeza.

2 Limpar por dentro o tanque da água pelo menos uma vez por semana

e da seguinte maneira:

• Encher o tanque com água limpa à qual se podem acrescentar umas

gotas de lixívia ou desinfectante semelhante. Fechar bem o tanque com

a sua tampa e agitar com força.

• Enxaguar muito bem.

i

Nota: As acumulações de água durante muito tempo podem criar

bactérias e mofo (fungos).

3 O exterior do aparelho pode ser limpo com um pano suave ligeiramente

humedecido.

4 Verifique periodicamente se a entrada do ar está livre de obstáculos

para um correto funcionamento do aparelho.

Recomendações

• Nunca deixe água dentro da base nem do depósito.

• Seque cuidadosamente todas as partes do interior do aparelho

prestando especial atenção ao transdutor.

• Guarde o aparelho num lugar seco e frio.

• Coloque o aparelho sobre uma prateleira plana e firme a uma

altura aproximada de 0,5 ou 1 m do chão. Nunca o utilize colocado

no chão. Não o incline nunca.

• Assegure-se de que a superfície onde se instalou/colocou o

aparelho é resistente à humidade.

• Não coloque a saída de vapor perto de móveis, da parede, das

janelas ou da televisão ou de qualquer outro aparelho que se

possa avariar com a humidade. Uma utilização excessiva ou

inadequada do aparelho pode provocar sobressaturação de

humidade do ar e provocar condensações de água à volta do

humidificador.

• Não utilize o aparelho quando a humidade relativa do ar ultrapassar o

valor de 55%. Verifique regularmente através de um higrómetro se a

humidade relativa do ambiente não ultrapassar este valor. A

humidade relativa de conforto deve situar-se entre 40%-60%.

• A temperatura ambiental de conforto recomendada é de 18-22 ºC.

Utilize o aparelho entre esta amplitude de temperaturas. Abaixo

desta temperatura, o ambiente pode não admitir mais humidade e

provocar condensações mais facilmente.

• Não deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância.

1 Selector ligado/desligado/

Regulador do caudal de vapor

2 Depósito de água

3 Tampa para o depósito

4 Alça do depósito

5 Saída de vapor

6 Base

7 Transdutor

8 Depósito interior de água

9 Flutuador

10 Saída de ar

11 Piloto luminoso de funcionamento

e nível de água

12 Interruptor luz noturna

13 Caixa porta-essências

14 Entrada de ar

15 Esponja porta-essências

16 Bola "silver ion" antibacteriana

17 Cabo de ligação

18 Conector

ITALIANO

it

L

Leggere le presenti istruzioni in ogni loro parte

prima di utilizzare l'apparecchio. Il presente manuale

è parte integrante del prodotto. Conservarlo in un

luogo sicuro per poterlo consultare in futuro.

INDICAZIONI DI SICUREZZA

• Questo apparecchio può essere utilizzato

da bambini di età superiore agli otto anni,

da persone inesperte o con capacità

fisiche, sensoriali o mentali compromesse

solo in presenza di adeguata supervisione

o se adeguatamente istruiti in merito

all’uso in condizioni di sicurezza, e se in

grado di comprendere i pericoli connessi

all’uso. Non permettere ai bambini di

giocare con l’apparecchio. I bambini

possono occuparsi della pulizia e

manutenzione solo in presenza di un

adulto.

• L'apparecchio deve essere scollegato

dalla presa quando viene assemblato,

pulito, spostato o riempito di acqua.

• Se il cavo di alimentazione è

danneggiato farlo sostituire dal

produttore, da un servizio di assistenza

post-vendita o da personale qualificato

per evitare pericoli.

A

Non immergere mai l'apparecchio

in acqua, in altri liquidi o in

lavastoviglie. L'apparecchio non

deve entrare in contatto con acqua

quando viene pulito.

• Riempire il serbatoio sempre con

acqua pulita. Consigliamo di utilizzare

acqua filtrata o distillata. Non utilizzare

acqua minerale. NON VERSARE MAI

A C Q U A N E L L A C A M E R A D I

VAPORIZZAZIONE.

• Non mescolare essenze aromatiche od

oli all'acqua. Le essenze e gli oli

i m b r a t t a n o i c o m p o n e n t i

dell'umidificatore, che non nebulizzerà

l'acqua correttamente.

• Non riempire il serbatoio con acqua calda.

• Per ovviare al problema, pulire il

trasduttore con acqua e aceto almeno

una volta a settimana nel seguente

modo: 3. MANUTENZIONE E PULIZIA

• Pulire l'interno del serbatoio

dell'acqua almeno una volta a

settimana nel seguente modo: 3.

MANUTENZIONE E PULIZIA

• Il presente apparecchio è destinato unicamente all'uso domestico e non

industriale. Per evitare pericoli, non utilizzare l'apparecchio per scopi

diversi da quelli a cui è destinato.

• Non apportare modifiche né riparazioni di sorta all’apparecchio. In

presenza di qualunque anomalia del cavo o di qualsiasi altra parte

dell’apparecchio, non utilizzarlo e consultare un servizio di assistenza

autorizzato.

• Non usare pezzi o accessori non forniti o non raccomandati da SOLAC.

• Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il

voltaggio indicato coincida con quello della sua abitazione.

• Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica dopo l’uso e prima di

smontare o montare dei pezzi o svolgere qualsiasi attività di manutenzione

o pulitura. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica anche in caso di

black-out. In fase di collegamento o scollegamento alla/dalla rete elettrica,

l’apparecchio deve restare sempre spento.

• Non tirare mai il cavo né appendere l’apparecchio allo stesso.

Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica impugnando sempre la

spina e non il cavo di alimentazione.

• Evitare che il cavo entri in contatto con schegge taglienti o superfici

calde. Non lasciare il cavo sospeso dal bordo di tavoli o ripiani; i bambini

potrebbero tirarlo e far cadere l'apparecchio.

• Rimuovere tutti i sacchetti di carta o di plastica, i pezzi di plastica, i

cartoncini ed eventuali adesivi che si trovano dentro o fuori

l'apparecchio e che sono stati utilizzati per proteggerlo durante il

trasporto o per promuoverne la vendita.

• Non toccare l'apparecchio con le mani umide quando è in funzione e

non utilizzarlo a piedi nudi o umidi.

• Non utilizzare mai l'apparecchio su superfici umide e all'aperto.

• Non coprire l'apparecchio con alcun oggetto mentre è in funzione.

• Scollegare l'umidificatore dalla presa elettrica quando non viene utilizzato.

• Se l'apparecchio è in funzione, non rimuovere il serbatoio dell'acqua.

• Verificare che l'apparecchio sia scollegato dalla presa elettrica prima di

rimuovere il serbatoio dell'acqua.

• Non utilizzare l'apparecchio se non vi è più acqua nel serbatoio.

• Evitare che l'acqua entri nell'apparecchio attraverso l'ingresso dell'aria.

Le gocce d'acqua eventualmente cadute nell'apparecchio devono

essere tamponate con un panno asciutto.

• Non esporre alla luce diretta del sole, né collocare vicino a fonti di

calore.

• Verificare che il tappo del serbatoio dell'acqua sia ben chiuso.

• Non toccare il trasduttore con le mani o altri strumenti.

• Solac declina qualsiasi responsabilità per danni provocati da un uso

improprio dell’apparecchio.

b

ATTENZIONE: Non smaltire MAI l'apparecchio insieme ai rifiuti

domestici. Portarlo presso il CENTRO DI SMALTIMENTO o di

raccolta più vicino perché possa essere smaltito adeguatamente.

In questo modo si contribuirà alla tutela dell'ambiente.

1 COMPONENTI PRINCIPALI

2 FUNZIONAMENTO E UTILIZZO

Z

Se si desidera aggiungere essenze per profumare l'ambiente utilizzare

la scatola portaessenze (13); inumidire la spugna (15) con la

profumazione desiderata.

i

Gli umidificatori domestici sono ideali per ottenere un ambiente con un livello

di umidità confortevole, tra il 40 e il 60%, poiché è in questo intervallo che si

riduce al minimo il rischio di infezioni delle vie respiratorie.

i

Gli umidificatori a ultrasuoni producono particelle di acqua più piccole

che raggiungono più facilmente le vie respiratorie inferiori.

È per questo motivo che questo tipo di umidificatori domestici è adatto

nel trattamento dei sintomi di raffreddori e laringiti.

p

Tuttavia, non ne è consigliato l'uso da parte di persone affette da

asma bronchiale e allergie.

1 Staccare il serbatoio dell'acqua (2) dalla base (6). Fig. 1.

2 capovolgerlo e girare in senso antiorario il tappo che si trova sulla parte

inferiore (3). Fig. 2.

3 Riempire con acqua fredda di rubinetto (18-22°C) senza raggiungere il

livello massimo. Se il serbatoio è troppo pieno il vapore non esce.

4 Inserire la sfera (16) nel serbatoio dell'acqua (2)

i

L'azione battericida della sfera eviterà la formazione di funghi e batteri

nell'acqua.

5 Collocare di nuovo il tappo facendone coincidere le scanalature con le

tacche sul serbatoio e girare in senso orario. Accertarsi che sia ben chiuso.

6 Capovolgere il serbatoio e posizionarlo sulla base verificando che si

incastri perfettamente.

i

Quando si riposiziona il serbatoio dell'acqua (2) sulla base, parte

dell'acqua contenuta passerà al serbatoio interno (10). Questo fa

parte del normale funzionamento dell'apparecchio e non è pericoloso.

7 Collegare l'umidificatore alla rete elettrica.

8 Ruotare il selettore di accensione/spegnimento (1) in senso orario fino a

sentire uno scatto. La spia luminosa di funzionamento (11) diventa blu (fig. 3).

9 Selezionare la quantità di vapore desiderata ruotando il selettore (1) in

senso orario per aumentarla o antiorario per ridurla.

Z

Per evitare la formazione di condensa, consigliamo di iniziare con un

flusso moderato per aumentarlo in caso di necessità.

i

Se l'acqua nel serbatoio non è sufficiente, la spia luminosa (11)

diventa rossa e l'erogazione di vapore si interrompe. In questo caso

sarà necessario spegnere l'umidificatore e riempire d’acqua il

serbatoio prima di riutilizzarlo.

i

Se dopo aver riempito il serbatoio la spia luminosa (11) rimane rossa,

controllare che il galleggiante (9) sia posizionato correttamente e che

il passaggio dal serbatoio (2) al serbatoio interno non sia ostruito.

10 Per interrompere l’erogazione del vapore ruotare il selettore di

accensione/spegnimento (1) in senso antiorario fino a sentire uno

scatto. La spia luminosa (11) si spegne.

11 L'apparecchio dispone di luce notturna. Azionare l'interruttore (12) per

accenderla e spegnerla.

12 Staccare l’umidificatore dalla rete di alimentazione e svuotare il

serbatoio dell'acqua e il serbatoio interno.

3 MANUTENZIONE E PULIZIA

p

Prima di eseguire attività di pulizia, spegnere l'apparecchio e togliere la

spina dalla presa elettrica.

p

È importante che non entri acqua nell'apparecchio. In questo caso,

prima di utilizzarlo di nuovo, portarlo presso un centro di assistenza

autorizzato.

È possibile che nel trasduttore vi siano depositi di calcare, soprattutto

se viene utilizzato in zone in cui l'acqua è particolarmente dura.

1 Per ovviare al problema, pulire il trasduttore con acqua e aceto almeno

una volta a settimana nel seguente modo:

• Inumidire un cotton fioc con aceto e strofinare il trasduttore delicatamente

fino a quando i residui di calcare siano completamente spariti.

• Passare un panno asciutto per asciugare.

Z

Non mettere il trasduttore direttamente sotto il rubinetto.

Z

Non strofinare il trasduttore con oggetti duri o metallici.

Z

Non pulire con prodotti chimici.

2 Pulire l'interno del serbatoio dell'acqua almeno una volta a settimana

nel seguente modo:

• Riempire il serbatoio con acqua pulita, alla quale è possibile aggiungere

alcune gocce di candeggina o simile disinfettante. Chiudere bene il

serbatoio con il proprio tappo e agitare bene.

• Sciacquare a fondo.

i

Nota: l'accumulo prolungato di acqua può creare batteri e muffe

(funghi).

3 È possibile pulire la parte esterna dell'apparecchio con un panno

morbido leggermente umido.

4 Per un corretto funzionamento dell'apparecchio controllare

regolarmente che l'ingresso dell'aria sia libero da ostacoli.

Raccomandazioni

• Non lasciare ristagnare l’acqua nella base o nel serbatoio.

• Asciugare con cura tutte le parti interne dell’apparecchio, prestando

particolare attenzione al trasduttore.

• Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto.

• Collocare l'apparecchio su una superficie orizzontale e stabile, a

circa 0,5 o 1 metro dal pavimento. Non metterlo mai sul pavimento.

Non inclinarlo. Bloccare l’apparecchio per evitare di rovesciarlo.

• Controllare che la superficie sulla quale si installa o si colloca

l’apparecchio resista all’umidità.

• Non collocare l'uscita del vapore vicino a mobili, pareti, finestre,

televisori o a qualsiasi altro apparecchio che possa patire l'umidità.

Un uso troppo prolungato o inadeguato dell'apparecchio può saturare

l’ambiente con un eccesso di umidità e provocare la formazione di

condensa intorno all'umidificatore.

• Non utilizzare l’apparecchio se l’umidità relativa dell’aria supera il 55%.

Controllare regolarmente con un igrometro che l’umidità relativa

dell’aria non superi questo valore.Per ottenere un ambiente

confortevole l’umidità relativa deve essere compresa tra il 40% e il 60%.

• La temperatura ambiente raccomandata per il massimo comfort è

compresa tra 18°C e 22°C. Utilizzare l’apparecchio in questo

intervallo di temperature. Se la temperatura è inferiore a quanto

indicato, l’ambiente potrebbe non riuscire ad assorbire l’umidità,

facilitando la formazione di condensa.

• Non lasciare l'apparecchio in funzione senza controllo.

1 Selettore di accensione/spegnimento/

Regolatore del flusso di vapore

2 Serbatoio dell'acqua

3 Tappo del serbatoio

4 Manico del serbatoio

5 Uscita del vapore

6 Base

7 Trasduttore

8 Serbatoio interno dell'acqua

9 Galleggiante

10 Uscita dell'aria

11 Spia luminosa di funzionamento

e livello dell'acqua

12 Interruttore luce notturna

13 Scatola portaessenze

14 Ingresso dell'aria

15 Spugna portaessenze

16 Sfera antibatterica "silver ion"

17 Cavo di collegamento

18 Connettore

NEDERLANDS

nl

L

Lees deze gebruiksaanwijzingen helemaal door

alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Deze

gebruiksaanwijzing is onderdeel van het product.

Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plek

om deze in de toekomst na te kunnen slaan.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

• Dit apparaat mag alleen door kinderen

ouder dan acht jaar en door personen

met lichamelijke, zintuiglijke of

geestelijke beperkingen, of met een

gebrek aan ervaring en kennis

gebruikt worden, als zij voor het

gebruik van dit apparaat onder

toezicht staan of passende

aanwijzingen hebben gekregen voor

het veilige gebruik van dit apparaat en

zij de mogelijke gevaren van dit

apparaat begrijpen. Laat kinderen

nooit met dit apparaat spelen. Door de

gebruiker te verrichten reiniging en

onderhoud mag in geen geval door

kinderen uitgevoerd worden als zij

daarbij niet onder toezicht staan.

• Neem voor het monteren, reinigen,

verplaatsen of vullen van het apparaat,

de stekker uit het stopcontact.

• Laat als het netsnoer beschadigd is,

d i t d o o r d e f a b r i k a n t , z i j n

klantenservice of door vergelijkbaar

opgeleid personeel vervangen, om evt.

risico’s te vermijden.

A

Dompel dit apparaat niet in water of

in andere vloeistoffen onder en

stop het evenmin in de vaatwasser.

Laat dit apparaat bij het reinigen

niet met water in aanraking komen.

• Vul het reservoir altijd met schoon

water. Aanbevolen wordt om gefilterd

of gedestilleerd water te gebruiken.

Gebruik geen mineraalwater. DOE HET

W A T E R N O O I T I N D E

VERNEVELINGSKAMER.

• Giet geen geurextract of aromatische

olie in het water. Geurextracten en

aromatische oliën vervuilen de

onderdelen van de luchtbevochtiger,

waardoor het water niet correct zal

verstuiven.

• Vul het reservoir niet met warm water.

• Om dit te vermijden verdient het

aanbeveling de transducer tenminste

eenmaal per week met azijn als volgt af

te nemen: 3. ONDERHOUD EN

REINIGING

• Reinig het waterreservoir tenminste

eenmaal per week als volgt: 3.

ONDERHOUD EN REINIGING

• Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik; niet voor

bedrijfsmatig gebruik. Elk ander gebruik dan hier vermeld kan gevaarlijk

zijn.

• Voer geen enkele wijziging of reparatie aan het apparaat uit. Bij

defecten aan het netsnoer of een ander deel van het apparaat, het

apparaat niet gebruiken maar naar een erkende technische dienst

brengen.

• Gebruik geen onderdelen of hulpstukken die niet door SOLAC geleverd

of aanbevolen zijn.

• Kijk, alvorens het apparaat op het lichtnet aan te sluiten, of het

aangegeven voltage overeenkomt met de netspanning bij u thuis.

• Trek altijd na gebruik de stekker uit het stopcontact en ook vóórdat u

onderdelen verwijdert of aanbrengt of onderhouds- of

reinigingswerkzaamheden aan het apparaat verricht. Trek de stekker er

ook bij stroomuitval uit. Wanneer u de stekker in of uit het stopcontact

doet, dient het apparaat uit te staan.

• Trek nooit aan het snoer of laat het apparaat nooit aan het snoer

hangen. Neem de stekker uit het stopcontact door aan de stekker, nooit

aan het snoer, te trekken.

• Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe kanten of

hete oppervlakken. Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het

aanrecht hangen om te voorkomen dat kinderen eraan trekken en het

apparaat op de grond valt.

• Verwijder alle papieren of plastic zakken, kunststof plaatjes, kaartjes en

stickers die evt. aan de binnen- of buitenkant van het apparaat

aangebracht werden ter bescherming tijdens het transport of voor

reclamedoeleinden.

• Raak het apparaat niet aan met vochtige handen of met vochtige of

blote voeten wanneer het in werking is.

• Gebruik dit apparaat nooit op een natte ondergrond of buitenshuis.

• Hang niets over het apparaat zolang het aanstaat.

• Neem, als u de luchtbevochtiger niet gebruikt, de stekker uit het

stopcontact.

• Verwijder nooit het waterreservoir als het apparaat in werking is.

• Controleer of de stekker eruit is alvorens u het waterreservoir

wegneemt.

• Gebruik het apparaat niet als het water in het reservoir op is.

• Vermijd dat het water binnendringt in het apparaat langs de luchtingang.

Indien waterdruppels aan de binnenzijde van het apparaat vallen, veegt

u ze weg met een droge doek.

• Zet het apparaat niet in direct zonlicht, noch bij een warmtebron.

• Zorg ervoor dat de dop van het waterreservoir goed gesloten is.

• Raak de transducer niet met de handen of gereedschap aan.

• Solac is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door een

oneigenlijk of onjuist gebruik van het apparaat.

b

LET OP: Wanneer u het apparaat wilt afdanken, deponeer het dan

IN GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar breng het voor verdere

verwerking naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of

vuilophaalpunt. Op deze wijze draagt u bij aan het behoud van het

milieu.

• Plaats het apparaat op een stevige ondergrond op ongeveer 0,5 a

1 meter boven de vloer. Gebruik het nooit op vloerhoogte. Houd

het nooit schuin. Zorg ervoor dat het apparaat goed vaststaat om

te voorkomen dat het omvalt.

• Verzeker u ervan dat het oppervlak waarop u het apparaat

geïnstalleerd of neergezet hebt bestand is tegen vocht.

• Plaats de neveluitgang niet dicht bij meubels, muren, ramen,

televisietoestellen of andere apparaten die door vocht

beschadigd kunnen raken. Overmatig of onjuist gebruik van het

apparaat kan leiden tot een overmaat aan vocht in de lucht,

waardoor er water (condens) kan neerslaan rond de

luchtbevochtiger.

• Gebruik het apparaat niet bij een relatieve luchtvochtigheid van

meer dan 55%. Controleer regelmatig met een vochtmeter of de

relatieve luchtvochtigheid van de omgeving deze waarde niet

overschrijdt.Een goede relatieve luchtvochtigheid bedraagt

ongeveer tussen de 40% en 60%.

• De aanbevolen omgevingstemperatuur is 18-22 ºC. Gebruik het

apparaat binnen deze temperaturen. Onder deze temperatuur kan

de omgeving geen vocht meer opnemen en kan er gemakkelijker

condensvorming ontstaan.

• Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het aanstaat.

1 VOORNAAMSTE ONDERDELEN

2 WERKING EN GEBRUIK

Z

Indien u geurextracten wenst toe te voegen om de ruimte aroma te

geven, dan doet u het gewenste geurextract in de extracthouder (13) en

bevochtigt u de spons (15) ermee.

i

De luchtbevochtigers voor huishoudelijk gebruik zijn ideaal om een

comfortabele luchtvochtigheid van tussen de 40% en de 60% te

verkrijgen; binnen deze waarden is het risico van luchtweginfecties

het laagste.

i

Luchtbevochtigers met ultrasone technologie produceren kleinere

waterdeeltjes in de lucht zodat het vocht gemakkelijker tot onder in de

luchtwegen komt. Dit soort luchtbevochtigers is daarom geschikt voor

de behandeling van de symptomen van gewone verkoudheid en

keelontsteking.

p

Het is echter niet aan te bevelen voor personen met bronchiale

astma of allergie.

1 Maak het waterreservoir (2) los van het onderstel (6). Afb. 1.

2 Draai het om en draai de dop aan de onderkant (3) linksom los. Afb. 2.

3 Vul het reservoir met koud leidingwater (18-22 ºC), maar doe het niet

helemaal vol. Bij overmatige vulling komt er geen nevel naar buiten.

4 Steek het balletje (16) in het waterreservoir (2)

i

De bacteriëndodende werking van het balletje vermijdt dat er

schimmels of bacteriën in het water komen.

5 Plaats de dop. Laat hiertoe de uitsparingen van dop en reservoir

samenvallen en draai de dop rechtsom vast. Zorg ervoor dat hij stevig

dichtzit.

6 Draai het reservoir om en zet het op het onderstel zodanig dat het

correct op zijn plaats klikt.

i

Wanneer u het waterreservoir (2) opnieuw op het onderstel plaatst, zal

een deel van het water zich verplaatsen naar het binnenreservoir (10).

Dit hoort bij de normale werking van het apparaat en is niet gevaarlijk.

7 Steek de stekker van de luchtbevochtiger in het stopcontact.

8 Draai de aan-/uitknop (1) rechtsom tot u een klik hoort. Het aan-/

uitlampje (11) wordt blauw (afb. 3).

9 Selecteer de gewenste hoeveelheid nevel door de aan-uitknop (1)

rechtsom te draaien voor een grotere hoeveelheid of linksom voor een

kleinere hoeveelheid.

Z

Wij raden u aan om met een lage vochtafgifte te beginnen, om

condensvorming te voorkomen en daarna de vochtafgifte hoger af

stellen als dat nodig is.

i

Als er niet genoeg water in het reservoir zit, gaat het controlelampje

(11) rood branden en stopt de verneveling. In dat geval moet de

luchtbevochtiger uitgezet worden en moet het waterreservoir opnieuw

gevuld worden alvorens het apparaat weer aan te zetten.

i

Indien ondanks een vol reservoir het controlelampje (11) rood blijft,

dient u te controleren of de vlotter (9) juist is geplaatst en of de

doorgang van het waterreservoir (2) naar het binnenreservoir niet

geblokkeerd is.

10 Draai de aan-/uitschakelaar (1) linksom tot u een klik hoort om het

apparaat uit te zetten. Het controlelampje (11) dooft.

11 Het apparaat beschikt over nachtlicht. Zet het aan en uit met de

schakelaar (12).

12 Haal de stekker uit het stopcontact en leeg het waterreservoir en het

binnenreservoir.

3 ONDERHOUD EN REINIGING

p

Zet, vóór alle schoonmaakwerkzaamheden, het apparaat uit en neem

de stekker uit het stopcontact.

p

Er mag geen water in het apparaat zelf komen. Mocht dit onverhoopt

toch gebeuren, breng het dan eerst naar een erkende technische dienst

alvorens het weer te gebruiken.

1 Het kan zijn dat er zich een kalkaanslag op de transducer vormt, met

name als het leidingwater hard is. Om dit te vermijden verdient het

aanbeveling de transducer tenminste eenmaal per week met azijn als

volgt af te nemen:

• Maak een wattenstaafje in azijn nat en wrijf de transducer zacht schoon

totdat alle kalkaanslag verdwenen is.

• Verwijder met een droge doek het laatste vocht.

Z

Houd de transducer niet direct onder de kraan.

Z

Wrijf de transducer niet met een hard of metalen voorwerp.

Z

Gebruik voor het schoonmaken geen chemische producten.

2 Reinig het waterreservoir tenminste eenmaal per week als volgt:

• Vul het reservoir met schoon water, eventueel met een druppeltje

bleekwater of ontsmettingsmiddel. Sluit het reservoir goed met de dop

en schud het krachtig.

• Spoel het goed schoon.

i

Opmerking: Lang bewaard water kan bacteriën en schimmelgroei

bevorderen.

3 De buitenkant van het apparaat kan met een licht vochtige doek

schoongemaakt worden.

4 Controleer regelmatig of de luchtingang vrij is van obstakels voor een

juiste werking van het apparaat.

Aanbevelingen

• Laat nooit water in het onderstel of het waterreservoir zitten.

• Droog zorgvuldig alle onderdelen aan de binnenkant van het apparaat

en let daarbij in het bijzonder op de transducer.

• Bewaar het apparaat op een droge en koele plaats.

1 Aan/uit-schakelaar/

Nevelregelaar

2 Waterreservoir

3 Dop waterreservoir

4 Handvat waterreservoir

5 Neveluitgang

6 Onderstuk

7 Transducer

8 Intern waterreservoir

9 Vlotter

10 Luchtuitlaat

11 Controlelampje aan/uit en waterpeil

12 Schakelaar nachtlicht

13 Extracthouder

14 Luchtingang

15 Spons met geurextracten

16 Antibacterieel balletje "silver ion"

17 Netsnoer

18 Aansluiting

Mod. HU1058

Humidificador de ultrasonidos
Ultraschall-Luftbefeuchter
Ultrasonic humidifier
Humidificateur à ultrasons
Humidificador de ultra-sons
Umidificatore a ultrasuoni
Ultrasone luchtbevochtiger

DESPLEGABLE_HU1058_occidentales_V2.fm Page 2 Monday, November 25, 2013 3:47 PM

Advertising