Garantie, Caractéristiques techniques, Mise en service – Florabest Roof Gutter Cleaner Benutzerhandbuch
Seite 2: Fr ch

Garantie
• Das Produkt ist nicht für den gewerb-
lichen oder professionellen Einsatz ge-
eignet.
• Bei Vorliegen eines berechtigten Garan-
tiefalles bitten wir um Kontaktaufnahme
mit unserem Service-Center (Tel.-Nr.,
Fax-Nr., E-Mail-Adresse). Dort erhalten
Sie weitere Informationen über die Re-
klamationsbearbeitung.
• Schäden, die auf natürliche Abnutzung,
Überlastung oder unsachgemäße Bedie-
nung zurückzuführen sind, bleiben von
der Garantie ausgeschlossen.
• Voraussetzung für Garantieleistungen ist
zudem, dass die in der Betriebsanleitung
angegebenen Hinweise zur Handhabung
und Lagerung eingehalten wurden.
• Schäden, die durch Material- oder Her-
stellerfehler entstanden sind, werden
unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder
Reparatur beseitigt. Voraussetzung ist,
dass der Dachrinnenreiniger mit Kauf-
und Garantienachweis an unser Service-
Center zurückgegeben wird.
• Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit
sonstiger Sonderfracht - eingeschickte
Geräte werden nicht angenommen.
• Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen-
deten Geräte führen wir kostenlos durch.
1 Adaptateur pour jet plat
2 Extrémité de tube
3 Ecrou à chapeau
4 Pièce de tube, télescopique
5 Commutateur d‘arrêt
6 Raccord de tube
7 Jonction pour raccord rapide
8 Tuyau d‘arrosage 1,5m, 1/2“
9 Adaptateur de raccord rapide
Caractéristiques
techniques
Nettoyant de chéneau
Pression max. ...................8 bar / 0,8 MPa
Mise en service
Vissez l’extrémité du tube (2) à la pièce
de tube télescopique (4).
Vissez l‘adaptateur pour jet plat (1) à
l‘extrémité du tube (2).
En connectant la jonction pour raccord
rapide (7) au raccord de tube (6) créez le
raccordement d‘eau.
En cas de besoin vous pouvez utiliser
l‘adaptateur de raccord rapide (9) sur la
jonction pour raccord rapide
(7) pour votre raccordement d‘eau.
Desserrez l‘écrou à chapeau (3) de la pi-
èce de tube (4) et réglez la pièce de tube
à la longueur de travail souhaitée.
Revissez l‘écrou à chapeau.
Pour arrêter d‘eau pendant un court in-
stant, vous pouvez utiliser le commutateur
d‘arrêt (5).
• Conservez l‘appareil dans un espace à
l’abri du gel.
Garantie
• Le produit n‘est pas adapté pour une uti-
lisation industrielle ou professionnelle.
• Si vous demandez l’application d’un
cas de garantie autorisé, nous vous
prions de bien vouloir prendre contact
avec notre centre de service (numéro
de tél., numéro de fax, adresse e-mail,
cf. page de couverture). Vous recevrez
FR CH