Florabest Water Timer Benutzerhandbuch
Seite 2

1
A
B
ø 21mm
(G ½ ")
2
ø 26,5mm
(G ¾ ")
3
4
6
7
5
ø 13mm
(½ ")
ø 13mm
(½ ")
Поливането може да се промени или приключи по всяко време, като
завъртите регулиращото колело по избор в двете посоки на новата
стойност или на OFF.
Ръчен работен режим:
Отворете водопроводния кран. Поставете регулиращото колело (6) в
посока обратна на часовниковата стрелка на ON. Поставете
регулиращото колело за изключване в посока на часовниковата
стрелка на OFF.
След всяка употреба спирайте водопроводния кран.
Декларация за съответствие / Производител
Таймерът за напояване № 9929181. 14/2013 отговаря на
изискванията на действащата европейска и национална директива
2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май
2006 за машините и за изменението на директива 95/16/ЕО (нова
редакция). Съответствието е доказано. Съответните декларации и
документи са оставени при производителя.
Wuppertal, den 17.01.2013
Dipl.-Ing. Manfred Benning
Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG
Oberkamper Str. 37-39, 42349 Wuppertal, Germany
Technische Leitung/Produktentwicklung
Сервиз
Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG
Kundenservice
Hastener Straße 4 - 8
42349 Wuppertal – Germany
Tel: + 49 (0) 18 05 / 99 21 21
Fax:+ 49 (0) 2 02 / 6 98 05 88
[email protected]
Пазете указанията за полагане и адреса за контакт
ADW е регистрирана търговска марка на
Abraham Diederichs GmbH & Co oHG,
Wuppertal, Germany
g3
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ
Ο χρονοδιακόπτης ποτίσματος προορίζεται για τον έλεγχο του ποτίσματος
του κήπου. Ρύθμιση χρόνων ποτίσματος χωρίς διαβαθμίσεις, αυτόματη
απενεργοποίηση. Το πότισμα μπορεί να ρυθμιστεί ή να διακοπεί με το
χέρι. Είναι δυνατή η λειτουργία διαρκείας ελεγχόμενη χειροκίνητα.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Πίεση λειτουργίας: 2 - 8 bar / 30 -120 psi
Θερμοκρασία νερού: 4 - 30°C
Χρόνοι ποτίσματος: 5-120 λεπτά
Για σύνδεση σε κοινές βρύσες με εξωτερικό σπείρωμα 21 mm (G 1/2“)-
και 26,5 mm (G 3/4“).
Η συσκευή είναι κατάλληλη για κοινά συστήματα σωλήνων 13mm (1/2“).
Με επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων.
Υποδείξεις συντήρησης, καθαρισμού, ασφαλείας και
διάθεσης
- Πριν από εργασίες μονταρίσματος να κλείνετε τη βρύση.
- Να ελέγχετε τον χρονοδιακόπτη ποτίσματος και τις βρύσες πριν από
κάθε χρήση για ενδεχόμενα ελαττώματα, ενδεχομένως να καθαρίζετε
με τρεχούμενο νερό το φίλτρο ρύπων που βρίσκεται στην προσαγωγή
νερού.
- Μη χρησιμοποιείτε τον χρονοδιακόπτη ποτίσματος για ακάθαρτο νερό.
- Να προσέχετε να μην υφίστανται οι βρύσες βλάβες από ρύπους, να μη
βουλώνουν και να μη μπορούν να εισέρχονται ρύποι στο εσωτερικό του
χρονοδιακόπτη ποτίσματος.
- Προσέχετε οι βρύσες να είναι καλά και σταθερά συνδεδεμένες.
- Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε το σύστημα για βλάβες και
στεγανότητα. Να αντικαθίστανται τα ελαττωματικά εξαρτήματα και να
διατίθενται σύμφωνα με τις τοπικές προδιαγραφές.
- Μετά από κάθε χρήση να κλείνετε τη βρύση.
- Nα καθαρίζετε το περίβλημα του ρολογιού με ένα νωπό πανί.
- Να αφαιρείται τους ρύπους στα σπειρώματα κάτω από νερό βρύσης.
- Σε θερμοκρασίες κάτω από το μηδέν, να αποσυνδέετε τον
χρονοδιακόπτη ποτίσματος, να τον εκκενώνετε τελείως και να τον
φυλάσσετε σε χώρο χωρίς φόβο παγετού.
Να προστατεύεται από παγετό!
Ακατάλληλο για πόσιμο νερό!
- Να διαθέτετε στα απορρίμματα τα ελαττωματικά ρολόγια άρδευσης
σύμφωνα με τις ισχύουσες τοπικές διατάξεις.
Υποδείξεις για τη χρήση
Ανάλογα με τη βρύση βιδώνετε το τμήμα με το σπείρωμα (2) ή (1 + 2)
στο εξωτερικό σπείρωμα της βρύσης. Στερεώνετε τον χρονοδιακόπτη
ποτίσματος με τη βιδωτή μούφα (3) στο συνδετικό εξάρτημα με
σπείρωμα. Περιστροφή του τροχού ρύθμισης (6) στη θέση OFF.
Σπρώξτε το εξάρτημα ζεύξης του σωλήνα στη σύνδεση του σωλήνα (7)
έτσι ώστε να ακούσετε πως κούμπωσε.
Λειτουργία χρονοδιακόπτη:
Στρίψτε τον τροχό ρύθμισης (6) δεξιόστροφα στην επιθυμούμενη
διάρκεια ποτίσματος (4) και ανοίξτε τη βρύση: Το πότισμα αρχίζει και
λήγει αυτόματα μετά την πάροδο του προεπιλεγμένου χρόνου.
Μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να αλλάξετε ή να σταματήσετε το πότισμα,
περιστρέφοντας ανάλογα τον τροχό ρύθμισης ή ρυθμίζοντάς τον στη θέση
OFF.
Χειροκίνητη λειτουργία:
Ανοίξτε τη βρύση. Περιστρέψτε τον τροχό ρύθμισης (6)
αριστερόστροφα στη θέση ΟΝ. Για την απενεργοποίηση στρίψτε τον
τροχό ρύθμισης δεξιόστροφα στη θέση OFF.
Μετά από κάθε χρήση να κλείνετε τη βρύση.
Δήλωση συμμόρφωσης/Κατασκευαστής
Το ρολόι άρδευσης με αρ. 9929181. 14/2013 ανταποκρίνεται στις
απαιτήσεις της ευρωπαϊκής και εθνικής Οδηγίας 2006/42/EΚ του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 2006
για μηχανές και στην τροποποιημένη Οδηγία 95/16/EΚ (νέα μορφή).
Έχει αποδειχθεί η συμμόρφωση. Οι σχετικές διευκρινίσεις και τα στοιχεία
έχουν κατατεθεί στον κατασκευαστή.
Wuppertal, den 17.01.2013
Dipl.-Ing. Manfred Benning
Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG
Oberkamper Str. 37-39, 42349 Wuppertal, Germany
Technische Leitung/Produktentwicklung
Σέρβις
Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG
Kundenservice
Hastener Straße 4 - 8
42349 Wuppertal – Germany
Tel: + 49 (0) 18 05 / 99 21 21
Fax:+ 49 (0) 2 02 / 6 98 05 88
[email protected]
Παρακαλείσθε να φυλάξετε τις υποδείξεις τοποθέτησης και τη διεύθυνση
επικοινωνίας.
Το ADW είναι σήμα κατατεθέν της
Abraham Diederichs GmbH & Co oHG
Wuppertal, Γερμανία
!"C
BEWÄSSERUNGSUHR
Die Bewässerungsschaltuhr eignet sich zur Steuerung der Gartenbewäs-
serung. Stufenlos einstellbare Bewässerungszeiten, automatische Ab-
schaltung. Die Bewässerung kann manuell verändert oder abgebrochen
werden. Manuell steuerbarer Dauerbetrieb ist möglich.
Technische Daten
Betriebsdruck: 2–8 bar / 30–120 psi
Wassertemperatur: 4–30°C
Bewässerungszeiten: 5–120 Minuten
Geeignet zum Anschluss an gängige Wasserhähne mit 21 mm (G ½“)-
und 26,5 mm (G ¾“)-Außengewinde.
Das Gerät ist geeignet für handelsübliche 13 mm (½“)-Schlauchsteck-
systeme.
Technische Änderungen vorbehalten.
Pflege-, Reinigungs-, Sicherheits- und Entsorgungshinweise
- Vor Montagearbeiten den Wasserhahn zudrehen.
- Bewässerungsschaltuhr und Armaturen vor jeder Benutzung auf Be-
schädigungen überprüfen, Schmutzfilter im Wasserzulauf ggf. unter
fließendem Wasser reinigen.
- Die Bewässerungsschaltuhr nicht für Schmutzwasser verwenden.
- Darauf achten, dass keine Schmutzpartikel die Armaturen beschädigen,
verstopfen oder in das Innere der Bewässerungsschaltuhr gelangen
können.
- Auf festen Sitz der Armaturen achten.
- Vor jedem Gebrauch das System auf Schäden und Dichtigkeit überprü-
fen. Defekte Teile ersetzen und entsprechend den örtlichen Vorschriften
entsorgen.
- Nach jedem Gebrauch den Wasserhahn zudrehen.
- Verschmutztes Uhrengehäuse mit einem feuchten Tuch reinigen.
- Schmutzpartikel in den Gewindegängen unter fließendem Wasser entfer-
nen.
- Bewässerungsschaltuhr bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abbau-
en, vollständig entleeren und frostsicher aufbewahren.
Vor Fost schützen!
Nicht geeignet für Trinkwasser!
- Defekte Bewässerungsuhren gemäß den örtlich geltenden Bestimmungen
entsorgen.
Gebrauchshinweise
Je nach Wasserhahn Gewindestück (2) oder (1+2) fest auf das Außen-
gewinde des Wasserhahns aufschrauben. Bewässerungsschaltuhr mit der
Schraubmuffe (3) am Gewindestück befestigen. Einstellrad (6) auf OFF
drehen.
Kupplungsstück des Gartenschlauchs auf den Schlauchanschluss (7) schie-
ben und hörbar einrasten lassen.
Schaltuhr-Betrieb:
Einstellrad (6) im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Bewässerungs-
dauer (4) drehen, und den Wasserhahn aufdrehen: Die Bewässerung
startet und schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch ab.
Die Bewässerung kann jederzeit verändert oder beendet werden, indem
das Einstellrad wahlweise in beide Richtungen auf den neuen Wert oder
auf OFF gedreht wird.
Manueller Betrieb:
Wasserhahn aufdrehen. Einstellrad (6) gegen den Uhrzeigersinn
auf ON stellen. Einstellrad zum Abstellen im Uhrzeigersinn auf OFF
stellen.
Nach jedem Gebrauch den Wasserhahn zudrehen.
EG-Konformitätserklärung/Hersteller
Die Bewässerungsuhr Nr. 9929181. 14/2013 erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richtlinie 2006/42/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschi-
nen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung). Die Kon-
formität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Wuppertal, den 17.01.2013
Dipl.-Ing. Manfred Benning
Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG
Oberkamper Str. 37-39, 42349 Wuppertal, Germany
Technische Leitung/Produktentwicklung
Service
Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG
Kundenservice
Hastener Straße 4 - 8
42349 Wuppertal – Germany
Tel: + 49 (0) 18 05 / 99 21 21
(14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min)
Fax:+ 49 (0) 2 02 / 6 98 05 88
[email protected]
Gebrauchshinweise und Kontaktadresse bitte aufbewahren.
ADW ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Abraham Diederichs GmbH & Co oHG
Wuppertal, Germany
fb-9929187_Timer_Manual.indd 2
fb-9929187_Timer_Manual.indd 2
28.01.2013 9:55:32 Uhr
28.01.2013 9:55:32 Uhr