Silvercrest Z30986 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

gnistdannelse. Produktet eller mikro-
bølgeovnen kan beskadiges.

Anvend aldrig produktet ved en ste-

getemperatur over 250 °C. Ellers kan
produktet beskadiges.

LEVNEDSMIDDE-
LÆGTE!
Smags- og lugt-
egenskaber forringes ikke

af dette produkt.

Sikkerhedshenvis-

ninger til batterier

Fjern batterierne fra apparatet, hvis

det ikke har været brugt i længere tid.

FORSIGTIG! RISIKO
FOR EKSPLOSION!
Genoplad aldrig batteri-

erne!

Rengør om nødvendigt kontakter på

batteri og apparat, inden de sættes i.

Fjern brugte batterier fra produktet

omgående. Der består forøget fare
for at væsken løber ud!

5

Kødtype

6

Stegetrin

7

Stegetemperatur

8

Korttidsmåler

9

Aktuel temperatur

10

TASTE-tast (stegetrin)

11

START / STOP-tast (start / stop)

12

MIN-tast (minutter)

13

SEC-tast (sekunder)

14

ON / OFF-tast betjeningsenhed

15

Batterirum betjeningsenhed

16

ON / OFF-tast basisstation

17

Batterirum basisstation

18

RESET-tast

19

CLEAR-tast (slet)

20

MEAT-tast (kød)

21

MODE-tast (funktion)

Tekniske data

Batteri (basisstation): 2 x 1,5 V AAA
Batteri
(betjeningsenhed): 2 x 1,5 V AAA
Temperaturområde: 0 °C–250 °C
Rækkevidde
(radiosignal):

ca. 15 m

Henvisning: Countdown-funktionen kan
indstilles fra 1 sek.-99 min. 59 sek.

Indstilling af

baggrundsbelysning

Tryk på en vilkårlig tast for at aktivere

displayets baggrundsbelysning.

Afhjælpning af fejl

Henvisning: Apparatet indeholder
sensible elektroniske komponenter. Deraf
er det muligt, at det forstyrres af signaler
fra apparater i nærheden. Dette kunne fx
være mobiltelefoner, radiosende- og
modtageanlæg, CB-radioapparater, fjern-
styringer / andre fjernbetjeninger og
mikrobølgeapparater. Fjern sådanne
apparater i apparatets omgivelse, hvis
der konstateres fejl.

Elektrostatiske afladninger kan med-

føre funktionsfejl. Fjern kort batteriet

station 3 alle 35 Sekunden die aktuelle
Temperatur 9 an die Bedieneinheit 1 .
Misst die Messnadel 4 eine Tempera-
turveränderung von mehr als 1°C, wird
die aktuelle Temperatur 9 direkt an die
Bedieneinheit 1 gesendet.

Bedienung

Hinweis: Reinigen Sie die Messnadel 4
vor dem ersten Gebrauch mit einem
feuchten Tuch und einem milden Reini-
gungsmittel.
Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch alle Aufkleber von dem Pro-
dukt und reinigen Sie die entsprechenden
Stellen mit klarem Wasser.
Achtung! Stellen Sie die Funkstation
nicht in den heißen Ofen.

Hvis batterierne er løbet ud i dit

apparat, skal de tages ud omgående
for at undgå skader på apparatet!

Hold batterier væk fra børn, kast ikke

batterier ind i ild, kortslut ikke batteri-
erne og skil dem ikke ad.

Undgå kontakt med hud, øjne og

slimhinder. Ved kontakt med batteri-
syre skal det ramte sted skylles med
rigeligt vand og / eller lægehjælp
søges!

Ibrugtagning

Isætning / udskiftning

af batterier

Sluk for apparatet inden batterierne

isættes.

Åbn batterirummet og isæt 2 batte-

rier (1,5 V

AAA) og kontrollér om

polariteten for batterierne er korrekt.
Luk igen for batterirummet (se ill. C).

Henvisning: Når den røde LED-lampe
blinker tre gange på basisstationen 3 ,

Bratenthermometer

Einleitung

Bewahren Sie das Produkt an
einem sicheren Ort auf. Händi-
gen Sie alle Unterlagen bei

Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Das Produkt ist zum Messen der Kerntem-
peratur von Speisen bestimmt, wie Rind-,
Lamm-, Kalb-, Hühner- und Putenfleisch,
Frikadellen und Fisch. Das Produkt ist nicht
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Teilebeschreibung

1

Bedieneinheit mit LC-Display

2

LC-Display

3

Funkstation

4

Messnadel mit Kabel

Bratens eingeführt wird und nicht in der
Nähe von Knochen und Fett. Temperatu-
ren, die in der Nähe von Knochen oder
Fett gemessen werden, entsprechen nicht
den Temperaturen des restlichen Fleisches.
Hinweis: Die aufgeführten Gartempe-
raturen 7 dienen nur als „Wegweiser“.
Hinweis: Die ideale Gartemperatur 7
hängt immer von der Frische, der
Fleischsorte und der Zubereitung des
Fleisches ab.
Hinweis: Die idealen Gartemperaturen

7

für die einzelnen Fleischsorten wer-

den auf dem Thermometer mit Symbolen
angezeigt.

Temperaturanzeige

einstellen

Die Temperatur wird auf dem Display

wahlweise in Celsius (°C) oder Fah-
renheit (°F) angegeben. Um zwischen
°C und °F zu wechseln, drücken Sie
die MODE-Taste 21 kurz.

Indstilling af

korttidsmåler

8

med

Countdown-funktion

Henvisning: Korttidsmåleren 8 kan
indstilles uafhængigt af temperaturmålingen.

Indstilling af korttidsmåler 8 :

Så længe der ikke er angivet et tids-

punkt for countdown, fungerer appa-
ratet som korttidsmåler 8 .

Indstilling af countdown-funktion:

Tryk på MIN- / SEC-tasterne 12 13,

for at indtaste countdown-tidsrum.

Tryk på START / STOP-tasten 11, for

at starte countdown.

Afbryd countdown, ved at trykke

endnu en gang på START / STOP-
tasten 11.

Indstil countdown til „00:00“ igen,

ved at afbryde countdown og deref-
ter trykke på CLEAR-tasten 19.

Så snart countdown er afsluttet, lyder

der et alarmsignal. Tryk på en vilkår-
lig tast, for at stoppe alarmsignalet.

betroffene Stelle mit reichlich Wasser
ab und / oder suchen Sie einen Arzt
auf!

Inbetriebnahme

Batterien einlegen /

auswechseln

Schalten Sie das Gerät vor dem

Einlegen der Batterien aus.

Öffnen Sie das Batteriefach und legen

Sie 2 Batterien (1,5 V AAA) gemäß
der Polarität ein. Schließen Sie das
Batteriefach wieder (siehe Abb. C).

Hinweis: Wenn die rote LED-Leuchte
der Funkstation 3 dreimal aufblinkt, ist
diese betriebsbereit. Nun ist auch das
Display eingeschaltet und misst die Tem-
peratur.
Hinweis: Die Funkstation 3 ist einge-
schaltet und funkt an die Bedieneinheit 1 ,
wenn die rote LED-Leuchte blinkt.
Hinweis: Misst die Messnadel 4 stetig
die gleiche Temperatur, sendet die Funk-

Model-Nr.: Z30986 Version: 06 / 2012,
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit
den Normen / normativen Dokumenten
der 1999 / 5 / EC übereinstimmt.

Die komplette Konformitätserklärung finden
Sie unter: www.milomex.com

EMC

Produktet må under ingen omstæn-

digheder skilles ad. Ikke korrekte
reparationer kan resultere i alvorlige
farer for brugeren. Lad udelukkende
fagfolk reparere produktet.

LIVSFARE! Batterier kan sluges,
hvilket kan være livsfarligt. Hvis et
batteri er blevet slugt, skal der opsø-
ges lægehjælp med det samme.

Tag ikke produktet i brug, hvis det er

beskadiget.

Anvend ikke produktet

i sygehuse eller medicinske sammen-
hænge. Dette kan resultere i funkti-
onsfejl i livsopretholdende udstyr.

FORSIGTIG! Målespyddet er meget
spidst. Pas på, at du ikke kommer i
nærheden af hovedet med spidsen
eller udsætter dig selv for kvæstelser.

FORSIGTIG! FARE FOR
FORBRÆNDINGER!
Bær altid beskyttelses-

handsker, når du berører målespyddet
under eller kort efter anvendelsen.

Produktet må aldrig anvendes i en

mikrobølgeovn. Ellers kan der opstå

Når dit udtjente apparat skal
bortskaffes, må det af hensyn
til miljøet ikke kastes i hushold-
ningsaffaldet. Det skal bort-
skaffes korrekt i henhold til
materialet. Ret henvendelse til
den ansvarlige myndighed
mht. information omkring
genbrugsstationer og deres
åbningstider.

Defekte og brugte batterier skal recykles i
henhold til retningslinje 2006 / 66 / EC.
Aflever batterierne og / eller apparatet
via en af de tilbudte genbrugsstationer.

Pb Hg

Miljøskader på grund af
forkert bortskaffelse af
batterier!

Batterier må ikke bortskaffes via hushold-
ningsaffald. De kan indeholde giftige
tungmetaller og skal behandles som
giftigt affald. De kemiske symboler for
tungmetaller er: Cd = cadmium,
Hg = kviksølv, Pb = bly. Derfor skal brugte

Drücken Sie die TASTE-Taste 10 um die

gewünschte Garstufe 6 einzustellen
(durch / halbrosa / medium / englisch /
blutig). Die Gartemperatur 7
erscheint auf den LC-Display 2 .

Beginnen Sie das Fleisch zuzuberei-

ten. Führen Sie die Messnadel 4
mind. 5 cm tief in das Fleisch ein.
Achten Sie darauf die Messnadel 4
nicht durch das Fleisch hindurch zu
stechen.

Schützen Sie die Messnadel 4 vor

offenen Flammen.

Das Alarmsignal ertönt, sobald das

Fleisch die gewünschte Gartempera-
tur 7 erreicht hat.

Drücken Sie eine beliebige Taste, um

das Alarmsignal zu stoppen.

Gartemperaturen

7

manuell einstellen

Drücken Sie die MEAT-Taste 20, um

zu der gewünschten Fleischsorte 5
zu wechseln. Durch wiederholtes

Manuel indstilling af

stegetemperaturer

7

Tryk på MEAT-tasten 20, for at skifte

til den ønskede kødtype 5 . Ved at
trykke endnu en gang kan der vælges
mellem de forskellige indstillinger.

Tryk på og hold MODE-tasten 21

nede i ca. 3 sekunder.

Tryk nu på MIN- / SEC-tasterne, for

at indstille den ønskede stegetempe-
ratur 7 .

Tryk på MODE-tasten 21 for at

bekræfte valget. Nu vises den valgte
temperatur på LC-displayet 2 .

Begynd med at forberede kødet. Før

målespyddet 4 min. 5 cm ind i kødet.
Vær i den forbindelse opmærksom
på at målespyddet 4 ikke stikker
gennem kødet.

Beskyt målespyddet 4 mod åben ild.
Der lyder et alarmsignal, når kødet

har opnået den ønskede stegetempe-
ratur 7 .

Tryk på en vilkårlig tast, for at stoppe

alarmsignalet.

der Spitze nicht in Kopfnähe kommen
bzw. sich damit nicht verletzen.

VORSICHT! VERBREN-
NUNGSGEFAHR!
Tragen Sie immer Schutz-

handschuhe, wenn Sie die Messnadel
während oder kurz nach dem
Gebrauch anfassen.

Verwenden Sie das Produkt niemals

in der Mikrowelle. Andernfalls kann
es zu Funkenbildung kommen. Be-
schädigungen am Produkt bzw. an
der Mikrowelle können die Folgen
sein.

Benutzen Sie das Produkt nicht für

Gartemperaturen über 250 °C.
Andernfalls drohen Beschädigungen
des Produkts.

LEBENSMITTELECHT!
Geschmacks- und Ge-
ruchseigenschaften

werden durch dieses Produkt nicht
beeinträchtigt.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen
können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge-
dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es
ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Ent-
sorgung zu. Über Sammelstel-
len und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung
informieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC
recycelt werden. Geben Sie Batterien

Obs! Basisstationen må ikke anbringes i
den varme ovn.

Indstilling af

stegetemperaturer

7

vha. menuen

Tryk på MEAT-tasten 20, for at skifte

til den ønskede kødtype 5 . Ved at
trykke endnu en gang kan der væl-
ges mellem de forskellige indstillinger.
På displayet bliver det vist i følgende
rækkefølge:

Temperaturbereich:

0 °C–250 °C

Reichweite (Funk):

ca. 15 m

Lieferumfang

1 Bedieneinheit mit LC-Display
1 Messnadel mit Kabel
1 Funkstation
4 Batterien 1,5 V AAA
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Lassen Sie Kinder

niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr. Halten Sie das Produkt
von Kindern fern. Das Produkt ist kein
Spielzeug.

Kinder oder Personen, denen es an

Wissen oder Erfahrung im Umgang
mit dem Produkt mangelt, oder die in
ihren körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten eingeschränkt
sind, dürfen das Produkt nicht ohne

Sobald der Countdown beendet ist,

ertönt ein Alarmsignal. Drücken Sie
eine beliebige Taste um das Alarm-
signal zu stoppen.

Hinweis: Die Countdown-Funktion ist ein-
stellbar von1 Sek.-99 Min. 59 Sek.

Hintergrundbeleuchtung

einstellen

Drücken Sie eine beliebige Taste um

die Hintergrundbeleuchtung des
Displays zu aktivieren.

Fehler beheben

Hinweis: Das Gerät enthält empfindliche
elektronische Bauteile. Daher ist es möglich,
dass es durch Funkübertragungsgeräte in
unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies
können z.B. Mobiltelefone, Funksprechge-
räte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen /
andere Fernbedienungen und Mikrowellen-
geräte sein. Entfernen Sie solche Geräte

Leveringsomfang

1 betjeningsenhed med LC-display
1 målespyd med kabel
1 basisstation
4 batterier 1,5 V AAA
1 betjeningsvejledning

Sikkerheds-

henvisninger

Lad aldrig børn

være uden opsyn med emballerings-
materialet. Der er fare for kvælning.
Hold produktet væk fra børn. Produk-
tet er ikke noget legetøj.

Børn eller personer, som mangler

viden eller erfaring i omgangen med
produktet, eller hvis fysiske, sensoriske
eller mentale evner er indskrænket,
må ikke anvende produktet uden
opsyn eller vejledning af en person,
som er ansvarlig for vedkommendes
sikkerhed. Børn skal være under
opsyn, så de ikke leger med produktet.

ved sådanne funktionsfejl og sæt det
i igen.

Rengøring og

vedligeholdelse

Rengør kun apparatet udenpå med

en blød og tør klud.

Rengør målespyddet 4 med varmt

sæbevand og fjern kødrester med fint
ståluld eller en skuresvamp.

Lad produktet tørre komplet efter

rengøringen.

Bortskaffelse

Emballagen består af miljøven-
lige materialer, som kan bort-
skaffes via de lokale
genbrugssteder.

Du kan få oplysninger om bortskaffelse
af det udtjente produkt hos din kommune.

Gartemperaturen

7

über das Menu

einstellen

Drücken Sie die MEAT-Taste 20, um

zu der gewünschten Fleischsorte 5
zu wechseln. Durch wiederholtes
Drücken wählen Sie zwischen Einstel-
lungen. Diese erscheinen in folgender
Reihenfolge im Display:

Bildschirm

Beschreibung

WELL

durch

M WELL

halbrosa

MEDIUM

medium

M RARE

englisch

RARE

blutig

er denne parat til brug. Nu er ligeledes
displayet tændt og måler temperaturen.
Henvisning: Basisstationen 3 er
tændt og sender signaler til betjeningsen-
heden 1 , når den røde LED-lampe
blinker.
Henvisning: Hvis målespyddet 4
konstant måler den samme temperatur,
sender basisstationen 3 den aktuelle
temperatur 9 til betjeningsenheden 1
i intervaller på 35 sekunder.
Hvis målespyddet 4 måler en tempera-
turændring på mere end 1°C, sendes
den aktuelle temperatur 9 direkte til
betjeningsenheden 1 .

Betjening

Henvisning: Rengør målespyddet 4
med en fugtig klud og et mildt rengø-
ringsmiddel inden det tages i brug første
gang.
Henvisning: Fjern alle klæbemærker på
produktet inden den første ibrugtagning
og rengør de pågældende steder med
rent vand.

Kurzzeitmesser

8

mit

Countdown-Funktion

einstellen

Hinweis: Den Kurzzeitmesser 8 kön-
nen Sie unabhängig von der Temperatur-
messung einstellen.

Kurzzeitmesser 8 einstellen:

Solange keine Zeit für den Count-

down eingegeben ist, fungiert das
Gerät als Kurzzeitmesser 8 .

Countdown-Funktion einstellen:

Drücken Sie die MIN- / SEC-Tasten

12

13, um die gewünschte Count-

down-Dauer einzugeben.

Drücken Sie die START / STOP-Taste

11

, um den Countdown zu starten.

Unterbrechen Sie den Countdown,

indem Sie ein zweites Mal auf die
START / STOP-Taste 11 drücken.

Setzen Sie den Countdown wieder

auf „00:00“, indem Sie den Count-
down unterbrechen und dann die
CLEAR-Taste 19 drücken.

batterier afleveres på en kommunal
genbrugsstation.

Q

Konformitetserklæring

Vi, Milomex Ltd., c / o Milomex Services,
Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill,
Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklærer
som eneste ansvarlige for produktet:
Stegetermometer model-nr.: Z30986
version: 06 / 2012, som denne erklæring
er møntet på, er i overensstemmelse med
standarderne / de normative dokumenter
i 1999 / 5 / EC.

Disse dokumenter kan i givet fald
downloades på www.milomex.com.

EMC

Drücken wählen Sie zwischen Einstel-
lungen.

Halten Sie die MODE-Taste 21 für

ca. 3 Sekunden gedrückt.

Drücken Sie nun die MIN- / SEC-

Tasten, um die gewünschte Gartem-
peratur 7 einzustellen.

Drücken Sie die MODE-Taste 21 um

Ihre Auswahl zu bestätigen. Nun er-
scheint die gewählte Temperatur auf
dem LC-Display 2 .

Beginnen Sie das Fleisch zuzuberei-

ten. Führen Sie die Messnadel 4
mind. 5 cm tief in das Fleisch ein.
Achten Sie darauf die Messnadel 4
nicht durch das Fleisch hindurch zu
stechen.

Schützen Sie die Messnadel 4 vor

offenen Flammen.

Das Alarmsignal ertönt, sobald das

Fleisch die gewünschte Gartempera-
tur 7 erreicht hat.

Drücken Sie eine beliebige Taste, um

das Alarmsignal zu stoppen.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
Messnadel 4 möglichst in der Mitte des

Henvisning: Kontrollér at målespyddet

4

føres ind i midten af stegen og ikke

befinder sig i nærheden af knogler og fedt.
Temperaturer, som måles i nærheden af
knogler og fedt, svarer ikke til temperatu-
rerne i resten af kødet.
Henvisning: De her præsenterede
stegetemperaturer 7 er kun vejledende.
Henvisning: Den ideale stegetempera-
tur 7 er altid afhængig af, om kødet er
friskt, kødtypen og tilberedningen af
kødet.
Henvisning: De ideale stegetemperatu-
rer 7 for de enkelte kødtyper vises på
termometeret med symboler.

Indstilling af

temperaturvisning

Temperaturen kan vises i celsius (°C)

eller fahrenheit (°F) på displayet.
Tryk kort på MODE-tasten 21 for at
skifte mellem °C og °F.

Sicherheitshinweise

zu Batterien

Entfernen Sie die Batterien, wenn sie

längere Zeit nicht verwendet worden
sind, aus dem Gerät.

VORSICHT! EXPLO-
SIONSGEFAHR!
Laden
Sie Batterien niemals

wieder auf!

Reinigen Sie Batterie- und Gerätekon-

takt vor dem Einlegen falls erforderlich.

Entfernen Sie erschöpfte Batterien

umgehend aus dem Gerät. Es besteht
erhöhte Auslaufgefahr!

Falls die Batterien in Ihrem Gerät aus-

gelaufen sein sollten, entnehmen Sie
diese sofort, um Schäden am Gerät
vorzubeugen!

Halten Sie die Batterien von Kindern

fern, werfen Sie Batterien nicht ins
Feuer, schließen Sie Batterien nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht ausein-
ander.

Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,

Augen und Schleimhäuten. Bei Kon-
takt mit Batteriesäure spülen Sie die

und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.

Pb Hg

Umweltschäden durch
falsche Entsorgung der
Batterien!

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwer-
metalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen Sammel-
stelle ab.

Q

Konformitätserklärung

Wir, Milomex Ltd., c / o Milomex
Services, Hilltop Cottage, Barton Road,
Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das Produkt: Bratenthermometer

Billedskærm

Beskrivelse

WELL

gennemstegt

M WELL

halvrosa

MEDIUM

medium

M RARE

englisk

RARE

rødt

Tryk på TASTE-tasten 10 for at ind-

stille det ønskede stegetrin 6 (gen-
nemstegt / halvrosa / medium / engelsk /
rødt). Stegetemperaturen 7 vises på
LC-displayet 2 .

Begynd med at forberede kødet. Før

målespyddet 4 min. 5 cm ind i kø-
det. Vær i den forbindelse opmærk-
som på at målespyddet 4 ikke
stikker gennem kødet.

Beskyt målespyddet 4 mod åben ild.
Der lyder et alarmsignal, når kødet

har opnået den ønskede stegetempe-
ratur 7 .

Tryk på en vilkårlig tast, for at stoppe

alarmsignalet.

Aufsicht oder Anleitung durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzen. Kinder müssen be-
aufsichtigt werden, damit sie nicht mit
dem Produkt spielen.

Nehmen Sie das Produkt keinesfalls

auseinander. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Ge-
fahren für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie Reparaturen nur von
Fachkräften durchführen.

LEBENSGEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was lebensge-
fährlich sein kann. Ist eine Batterie
verschluckt worden, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.

Nehmen Sie das Produkt nicht in

Betrieb, wenn es beschädigt ist.

Verwenden Sie das

Produkt nicht in Krankenhäusern oder
medizinischen Einrichtungen. Dieses
kann dort zu Funktionsstörungen von
lebenserhaltenden Systemen führen.

VORSICHT! Die Messnadel ist sehr
spitz. Achten Sie darauf, dass Sie mit

aus der Umgebung des Gerätes, falls Sie
Störungen feststellen.

Elektrostatische Entladungen können

zu Funktionsstörungen führen. Entfernen
Sie bei solchen Funktionsstörungen
kurzzeitig die Batterie und setzen Sie
sie erneut ein.

Reinigung und Pflege

Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich

mit einem weichen trockenen Tuch.

Reinigen Sie die Messnadel 4 mit

warmen Seifenwasser und entfernen
Sie Fleischreste mit feiner Stahlwolle
oder mit einem Scheuerschwamm.

Lassen Sie das Produkt nach der

Reinigung vollständig trocknen.

DK

DK

DK

5

Fleischsorte

6

Garstufe

7

Gartemperatur

8

Kurzzeitmesser

9

aktuelle Temperatur

10

TASTE-Taste (Garstufe)

11

START / STOP-Taste (Start / Stopp)

12

MIN-Taste (Minute)

13

SEC-Taste (Sekunde)

14

ON / OFF-Taste Bedieneinheit

15

Batteriefach Bedieneinheit

16

ON / OFF-Taste Funkstation

17

Batteriefach Funkstation

18

RESET-Taste

19

CLEAR-Taste (Löschen)

20

MEAT-Taste (Fleisch)

21

MODE-Taste (Modus)

Technische Daten

Batterie (Funkstation): 2 x 1,5 V

AAA

Batterie (Bedieneinheit): 2 x 1,5 V

AAA

IAN 75367
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

Model No.: Z30986
Version: 06 / 2012

© by ORFGEN Marketing

Last Information Update · Tietojen tila
Informationsstatus · Tilstand af information
Stand der Informationen: 05 / 2012
Ident.-No.: Z30986052012-3

Advertising