Powerfix Z30859 Benutzerhandbuch
Ab c, Laserwasserwaage, Niveau à bulle laser

Pollution de l’environne
ment par mise au rebut
incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut
dans les ordures ménagères. Elles peuvent
contenir des métaux lourds toxiques et doivent
être considérés comme des déchets spéciaux.
Les symboles chimiques des métaux lourds
sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mer
cure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez
toujours déposer les piles usées dans les
conteneurs de recyclage communaux.
EMC
laser vise dans un œil, immédiatement fermer
l’œil et détourner la tête du faisceau.
Utilisation avec le trépied
Installer l’appareil à l’endroit désiré et
l’aligner conformément aux instructions
du chapitre „Installation du niveau à
bulle laser“.
Allumer l‘appareil avec l‘interrupteur
marche / arrêt 7 . L‘appareil projette
deux faisceaux laser qui se croisent sur
le mur (voir illustration C).
Si le rayon laser n‘est pas exactement à
la hauteur désirée, utiliser un mètre pliant
ou un autre instrument de mesure adé
quat pour tracer des points le long
d‘une ligne verticale et horizontale au
mur. Reporter l’écart calculé par rap
port au rayon laser sur le mur. Vérifier
l’exactitude de l’alignement vertical de
votre outil de mesure et recourir au be
soin à un niveau à bulle.
Utilisation sans trépied
Appliquer le côté large de l’appareil
contre un mur.
Allumer l‘appareil avec l‘interrupteur
marche / arrêt 7 .
Remarque : Si l’éclairage ambiant
n’est pas suffisant, allumer l’éclairage
des niveaux avec l’interrupteur 8 .
Aligner l’appareil de manière à ce que
les bulles des niveaux à bulle 1 , 5
soient au milieu des deux traits.
Une deuxième personne peut alors
tracer les points désirés.
Remarque : Le niveau à bulle laser
est doté de deux aimants droits 11.
Vous pouvez donc le fixer sur des sur
faces magnétiques (par ex. étagère
métallique).
Maintenance, nettoyage
et entretien
Mis à part le remplacement des piles, cet
appareil ne requiert aucun entretien.
Uniquement essuyer les surfaces
externes de l’appareil avec un chiffon
doux humidifié et bien essoré. Ne
jamais utiliser des liquides ou des
détergents sous peine d’endommager
l’appareil.
Nettoyer l’optique laser avec un pinceau
souple.
Ranger le niveau laser dans un endroit
sec et à l’abri des poussières.
Enlever les piles et les ranger séparément
si l’appareil reste longtemps inutilisé.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recy
clables qui peuvent être mises au rebut dans
les déchetteries locales.
Renseignezvous auprès de votre mairie ou
de l’administration municipale concernant les
possibilités de mise au rebut du produit usé.
Afin de contribuer à la protection
de l’environnement, veuillez ne
pas jeter le produit usé dans les
ordures ménagères, mais le mettre
au rebut de manière adéquate.
Veuillez vous renseigner auprès
des autorités responsables concer
nant les déchetteries et leurs ho
raires d’ouverture.
Les piles défectueuses ou usées doivent être
recyclées conformément à la directive
2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l’appareil
doivent être retournés dans les centres de
collecte.
N’utilisez pas de types différents et ne
mélangez pas des piles neuves et des
piles usagées.
Contrôlez régulièrement les piles afin
de détecter d’éventuelles fuites.
Le liquide s’écoulant de piles ou les
piles endommagées peuvent entraîner
des brûlures graves de la peau par
l’acide, portez donc dans ce cas des
gants de protection adaptés !
En cas de non utilisation prolongée, re
tirez les piles du produit.
Lors de la mise en place des piles, veil
lez à respecter la polarité ! Celleci est
indiquée dans le compartiment à piles.
Risque d’explosion des piles dans le
cas contraire. L‘orientation des piles 10
est indiquée sur le boîtier.
Retirez de l’appareil les piles usagées.
Le liquide des piles très anciennes ou
usagées peut s’écouler. Le liquide
chimique endommage le produit.
Mise en service
Insérer les piles /
remplacement des piles
(illustration A)
Éteindre l’appareil.
Desserrer la vis moletée du boîtier à
piles 2 .
Insérer 2 x piles neuves 1,5 V , AAA
ou remplacer les piles usées. Vérifier
que la polarité (+ / –) est correcte et
que l’orientation des piles correspond à
l’inscription 10 du boîtier.
Refermer le boîtier à piles 2 avec la
vis moletée.
Remarque : si le rayon laser devient
trop faible ou n’est plus visible, il faut
remplacer les piles.
Installation du niveau
à bulle laser
L’appareil peut être utilisé avec ou sans son
trépied. Procéder comme suit pour la fixa
tion et l’alignement sur le trépied :
Entièrement visser la vis du trépied 3
dans le filetage sur la face inférieure de
l’appareil. Vérifier le vissage correct.
Écarter les barres du trépied 3 .
Poser l’appareil sur la surface désirée
et procéder à l’alignement.
Desserrer la vis de serrage 4 du
trépied 3 en la tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Tourner et orienter le boîtier de manière
à centrer exactement les deux niveaux
1
, 5 entre les deux traits de marquage
(voir illustration B).
Remarque : Si l‘éclairage ambiant
n‘est pas suffisant, allumer l‘éclairage des
niveaux avec l‘interrupteur marche /
arrêt 8 .
Fixer ensuite la position du boîtier en
resserrant la vis de serrage 4 du trépied
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Remarque : si vous modifiez la posi
tion de l’appareil après l’alignement, vous
devez vérifier si l’appareil doit être réaligné.
Ce trépied n’est pas conçu pour sup
porter des charges élevées. Il ne faut
donc jamais rien poser sur le niveau à
bulle laser lorsqu’il est monté sur son
trépied. Ne pas appliquer de pression
sur l’appareil.
Prendre soin de ne pas tordre les barres
du trépied.
Utilisation
Ne pas regar
der directement dans le rayon laser, ni dans
son orifice de sortie 6 . Ceci peut causer
de sérieuses blessures des yeux si le réflexe
de fermeture des yeux fait défaut. Si le rayon
Retirer les piles en cas de panne ou de
défaut de l’appareil. Autrement, le laser
risque de s’allumer involontairement et
causer de sérieuses blessures des yeux.
Ne jamais ouvrir
le boîtier de l’appareil. Vous risquez de
vous blesser et d’endommager l’appa
reil. Uniquement confier les réparations
au S.A.V. ou à un électricien qualifié.
Ne pas utiliser l’appareil dans des zones
exposées aux risques d’incendie ou
d’explosions par exemple à proximité
de liquides ou gaz inflammables.
Tout réglage augmentant la puissance
laser est interdit.
Si le niveau à bulle est endommagé,
éviter tout contact avec le liquide du ni
veau à bulle. En cas de contact, absolu
ment respecter les consignes suivantes.
Mesures de premier secours en cas de :
CONTACT AVEC LA PEAU : immé
diatement laver la zone lésée pendant
au moins 15 minutes en utilisant abon
damment de l’eau et du savon. En cas
d’irritation persistante, consulter un mé
decin.
CONTACT AVEC LES YEUX : immé
diatement rincer pendant au moins 15
minutes en utilisant abondamment de
l’eau. Ouvrir l’œil à l’aide du pouce et
de l’index. Immédiatement consulter un
médecin.
INHALATION : immédiatement assu
rer une ventilation d’air frais suffisante.
En cas de problèmes respiratoires, re
courir à l’inhalation d’oxygène pur.
INGURGITATION : immédiatement
et abondamment rincer la bouche à
l’eau claire si la personne concernée
est consciente. Immédiatement consulter
un médecin.
Risque de blessures
par le rayon laser
Ne pas regar
der directement dans le rayon laser, ni
dans son orifice de sortie. Ceci peut
causer de sérieuses blessures des yeux
si le réflexe de fermeture des yeux fait
défaut.
Ne jamais diriger le rayon laser directe
ment dans les yeux de personnes ou
d’animaux.
Si le rayon laser vise dans un œil,
immédiatement fermer l’œil et détour
ner la tête du faisceau.
Ranger l’appareil hors de portée des
enfants. Les enfants sousestiment souvent
les risques provenant des appareils.
Ne jamais diriger le rayon laser vers
des objets réfléchissant la lumière. Le
moindre contact visuel avec le reflet du
rayon peut léser les yeux.
Toujours éteindre le rayon laser lorsque
l’appareil est sans surveillance.
Instructions de sécuri
té relatives aux piles
DANGER DE
MORT ! Ne pas laisser les piles entre
les mains des enfants. Ne laissez pas
traîner des piles. Les enfants ou les ani
maux domestiques risqueraient de les
avaler. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
RISQUE D’EXPLO
SION ! Ne rechargez ja
mais les piles non
rechargeables, ne les courtcircuitez
pas, et / ou ne les ouvrez pas. Il pour
rait en résulter un échauffement, un
risque d’incendie ou un éclatement. Ne
jetez jamais des piles au feu ou dans
l’eau. Les piles peuvent exposer.
Retirez rapidement du produit les piles
usées. Risque d’écoulement des piles
dans le cas contraire.
Remplacez toujours les deux piles en
même temps et remplacezles unique
ment par des piles de même type.
Niveau à bulle laser
Utilisation conforme
Le niveau laser sert d’outil de mesure et est
conçu pour aligner le niveau horizontal et
vertical d’objets tels que cadres ou meubles.
La mesure s’effectue par le rayon laser et
les bulles. L’appareil est uniquement adapté
pour fonctionner dans des locaux fermés à
température ambiante normale. Cet appareil
n’est pas conçu pour une utilisation com
merciale.
Description des pièces
1
Niveau à bulle
2
Boîtier à piles avec vis moletée
3
Trépied avec tête sphérique
4
Vis de serrage
5
Niveau à bulle
6
Sortie du rayon laser
7
Interrupteur marche / arrêt du rayon laser
8
Interrupteur marche / arrêt de l’éclairage
9
Témoin de l’éclairage (DEL, non
remplaçable)
10
Orientation des piles
11
Positions des aimants droits
12
Position du rayon laser avec indication
de l’écart avec l’arête inférieure de
l’appareil
Contenu de livraison
1 x Niveau à bulle laser
1 x Trépied
2 x Piles 1,5 V , AAA
1 x Mode d’emploi
Caractéristiques
Classe de laser :
2
Précision :
+ / – 0,5 mm / m
Alimentation électrique : 2 x Piles 1,5 V ,
AAA
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE
FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
= 635 650
mW
EN 608251:2007
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
Tenez toujours les enfants
éloignés du matériel d’em
ballage. Ce produit n’est
pas un jouet.
Il est interdit aux enfants ou personnes
manquant de connaissances ou d’expé
rience quant à la manipulation de l’ap
pareil, ou aux facultés physiques,
sensorielles et mentales limitées, d’utiliser
l’appareil sans surveillance ou sans les
instructions d’une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
ATTENTION ! RISQUE DE BLES
SURES ! N‘utilisez pas l‘appareil, si
vous remarquez des endommagements
quelconques.
Contrôlez que toutes les pièces soient
montées conformément. Un assemblage
non conforme représente un danger de
blessure.
Ne pas exposer l’appareil :
à des températures extrêmes,
à de fortes vibrations,
à de fortes sollicitations mécaniques,
au rayonnement solaire direct,
à l’humidité.
Autrement, vous risquez d’endommager
l’appareil.
DE/AT/CH
Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen
gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt
werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammel
einrichtungen zurück.
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung der
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwer
metalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
Bedienung
Schauen Sie nicht direkt
in den Laserstrahl bzw. in die öffnung 6 .
Bei nicht vorhandenem Schließreflex kann
dies zu bleibenden Augenschäden führen.
Schließen Sie bewusst das Auge und drehen
Sie den Kopf sofort aus dem Strahl, falls Sie
der Laserstrahl ins Auge trifft.
Verwendung mit Stativ
Stellen Sie das Gerät am gewünschten
Ort auf und richten Sie es aus, wie im
Kapitel „LaserWasserwaage aufstellen“
beschrieben.
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein /
Ausschalter 7 ein. Das Gerät projiziert
zwei sich überkreuzende Laserstrahlen
auf die Wand (siehe Abbildung C).
Sollte der Laserstrahl nicht genau in der
benötigten Höhe sein, können Sie einen
Zollstock oder eine andere, geeignete
Messvorrichtung zu Hilfe nehmen, um
Punkte an einer vertikalen und einer
horizontalen Linie an einer Wand anzu
zeichnen. Tragen Sie dazu den ermittelten
Abstand zum Laserstrahl wo gewünscht
neu an. Achten Sie dabei auf eine ge
naue senkrechte Ausrichtung Ihres
Messwerkzeugs und nehmen Sie, falls
nötig, eine Wasserwaage zu Hilfe.
Verwendung ohne Stativ
Halten Sie das Gerät mit der breiten
Seite an eine Wand.
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein /
Ausschalter 7 ein.
Hinweis: Schalten Sie die Beleuchtung
für die Libellen mit dem Schalter 8
ein, falls die Lichtverhältnisse nicht aus
reichend sind.
Richten Sie das Gerät so aus, dass die
Luftblasen in den Libellen 1 , 5 mittig
zwischen den beiden Markierstrichen
stehen.
Eine zweite Person kann nun die
gewünschten Punkte anzeichnen.
Hinweis: Die LaserWasserwaage
verfügt über zwei Stabmagnete 11.
Sie können Sie deshalb an Oberflächen
anbringen, die magnetische Gegen
stände anziehen (z.B. Eisenregale).
Wartung, Reinigung
und Pflege
Das Gerät ist bis auf den Batteriewechsel
wartungsfrei.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit
einem weichen, leicht angefeuchteten
Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall
Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel,
da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie die Laseroptik mit einem
weichen Pinsel.
Lagern Sie die LaserWasserwaage
möglichst trocken und staubfrei.
Entnehmen Sie die Batterien und lagern
Sie diese separat, wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli
chen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge
dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können
Tauschen Sie immer beide Batterien
gleichzeitig aus und setzen Sie nur
Batterien des gleichen Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Typen oder gebrauchte und neue
Batterien miteinander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen; tragen Sie
deshalb in diesem Fall unbedingt geeig
nete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer Nichtver
wendung die Batterien aus dem Pro
dukt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Andernfalls können die Batte
rien explodieren. Die Ausrichtung der
Batterien 10 wird auf dem Gehäuse
angezeigt.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus
dem Gerät. Sehr alte oder gebrauchte
Batterien können auslaufen. Die chemi
sche Flüssigkeit führt zu Schäden am
Produkt.
Inbetriebnahme
Batterien einlegen / aus
wechseln (Abbildung A)
Schalten Sie das Gerät aus.
Lösen Sie die Rändelschraube am
Batteriefach 2 .
Setzen Sie 2 x Batterie 1,5 V , AAA
ein bzw. ersetzen Sie verbrauchte
Batterien gegen neue. Achten Sie da
bei auf die richtige Polarität (+ / –) und
die Ausrichtung der Batterien gemäß
der Beschriftung 10 auf dem Gehäuse.
Verschließen Sie das Batteriefach 2
wieder mit der Rändelschraube.
Hinweis: Wenn der Laserstrahl zu
schwach wird oder nicht mehr sichtbar
ist, müssen Sie die Batterien auswechseln.
LaserWasserwaage
aufstellen
Sie können das Gerät mit oder ohne Stativ
verwenden. Gehen Sie zur Befestigung und
Ausrichtung auf dem Stativ wie folgt vor:
Drehen Sie das Stativ 3 mit der
Schraube vollständig in das Gewinde
an der Unterseite des Gehäuses. Stellen
Sie sicher, dass die Schraube fest und
sicher sitzt.
Klappen Sie die Beine des Stativs 3
auseinander.
Stellen Sie das Gerät auf die gewünschte
Oberfläche und richten Sie es aus.
Lösen Sie zum Ausrichten die Feststell
schraube 4 am Stativ 3 , indem Sie
sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Drehen und kippen Sie nun das Gehäuse,
bis die Luftblasen in den beiden Libellen
1
, 5 genau mittig zwischen den
beiden Markierstrichen stehen (siehe
Abbildung B).
Hinweis: Schalten Sie die Beleuchtung
für die Libellen mit dem Ein / Ausschalter
8
ein, falls die Lichtverhältnisse nicht
ausreichend sind.
Fixieren Sie anschließend die Position
des Gehäuses, indem Sie die Feststell
schraube 4 am Stativ im Uhrzeigersinn
festdrehen.
Hinweis: Falls Sie die Position des
Gerätes nach dem Ausrichten verändern,
müssen Sie überprüfen, ob das Gerät
erneut ausgerichtet werden muss.
Das Stativ ist nicht für die Aufnahme von
Lasten geeignet. Stellen Sie deshalb nichts
auf die LaserWasserwaage, wenn sie
auf dem Stativ befestigt ist. Üben Sie
auch keinen Druck auf das Gerät aus.
Achten Sie darauf, nicht die Beine des
Stativs zu verbiegen.
Entfernen Sie bei Störungen oder defek
tem Gerät die Batterien. Andernfalls
besteht die Gefahr, den Laser unbeab
sichtigt einzuschalten. Dies kann zu
bleibenden Augenschäden führen.
Öffnen Sie niemals das
Gehäuse des Gerätes. Verletzungen
und Beschädigungen am Gerät können
die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen
nur von einer Elektrofachkraft durchführen.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten,
an denen Feuergefahr oder Explosions
gefahr besteht, z.B. in der Nähe von
brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Jede Einstellung zur Erhöhung der
Laserkraft ist verboten.
Ist die Libelle beschädigt, vermeiden
Sie jeglichen Kontakt mit der sich in der
Libelle befindlichen Flüssigkeit. Sollte es
dennoch zu einem Kontakt kommen,
beachten Sie unbedingt folgende
Hinweise. ErsteHilfeMaßnahmen bei:
HAUTKONTAKT: Reinigen Sie die
betroffene Stelle unverzüglich für min
destens 15 Minuten mit reichlich Seife
und Wasser. Suchen Sie bei anhaltender
Hautreizung einen Arzt auf.
AUGENKONTAKT: Spülen Sie das
betroffene Auge unverzüglich für min
destens 15 Minuten mit reichlich Wasser
aus. Halten Sie das Auge dabei mittels
Daumen und Zeigefinger geöffnet. Suchen
Sie umgehend einen Arzt auf.
INHALATION: Sorgen Sie
unverzüglich für ausreichende Frischluft
zufuhr. Führen Sie bei Atemproblemen
reinen Sauerstoff zu.
KONTAKT MIT DER MUND
HÖHLE: Spülen Sie die Mundhöhle
unverzüglich mit reichlich Wasser aus,
wenn der / die Betroffene bei Bewusst
sein ist. Suchen Sie sofort einen Arzt
auf.
Verletzungsgefahr
durch Laserstrahlen
Schauen Sie nicht
direkt in den Laserstrahl bzw. in die
öffnung. Bei nicht vorhandenem
Schließreflex kann dies zu bleibenden
Augenschäden führen.
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt auf
die Augen von Menschen oder Tieren.
Schließen Sie bewusst das Auge und
drehen Sie den Kopf sofort aus dem Strahl,
falls Sie der LaserStrahl ins Auge trifft.
Bewahren Sie das Gerät für Kinder
unzugänglich auf. Kinder unterschätzen
häufig mögliche Gefahren von Gerä
ten.
Richten Sie den Laserstrahl nie auf Ge
genstände, die Licht reflektieren können.
Bereits ein kurzer Sichtkontakt kann zu
Augenschäden führen.
Schalten Sie den Laserstrahl immer aus,
wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt
lassen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien nicht herumliegen.
Es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt
werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf,
schließen Sie sie nicht kurz und / oder
öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brand
gefahr oder Platzen können die Folge
sein. Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien
umgehend aus dem Produkt. Andernfalls
besteht erhöhte Auslaufgefahr.
FR/CH
FR/CH
FR/CH
FR/CH
FR/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
LaserWasserwaage
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die LaserWasserwaage dient als Messgerät
und ist zum waagerechten und senkrechten
Ausrichten von Gegenständen, z.B. Bildern
oder Möbeln, vorgesehen. Die Messung
erfolgt über den Laserstrahl und die Libellen.
Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlos
senen Räumen bei normaler Zimmertempe
ratur geeignet. Das Gerät ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Libelle
2
Batteriefach mit Rändelschraube
3
Stativ mit Kugelkopf
4
Feststellschraube
5
Libelle
6
Öffnung für Laserstrahl
7
Ein / Ausschalter für Laserstrahl
8
Ein / Ausschalter für Beleuchtung
9
Kennzeichnung der Beleuchtung
(LED, nicht austauschbar)
10
Ausrichtung der Batterien
11
Positionen der Stabmagneten
12
Position des Laserstrahls mit Angabe
des Abstandes zur Unterkante
des Gerätes
Lieferumfang
1 x LaserWasserwaage
1 x Stativ
2 x Batterie 1,5 V , AAA
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Laserklasse:
2
Genauigkeit:
+ / – 0,5 mm / m
Stromversorgung: 2 x Batterie 1,5 V ,
AAA
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
= 635 650
mW
EN 608251:2007
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS-
HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR
DIE ZUKUNFT AUF!
Halten Sie Kinder stets vom
Verpackungsmaterial fern.
Das Produkt ist kein Spiel
zeug.
Kinder oder Personen, denen es an
Wissen oder Erfahrung im Umgang mit
dem Gerät mangelt, oder die in ihren
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen
das Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anleitung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzen. Kin
der müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE
FAHR! Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn Sie irgendwelche Beschädigungen
feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachge
recht montiert sind. Bei unsachgemäßer
Montage besteht Verletzungsgefahr.
Setzen Sie das Gerät
keinen extremen Temperaturen,
starken Vibrationen,
starken mechanischen
Beanspruchungen,
keiner direkten Sonneneinstrahlung,
keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des
Gerätes.
Z30859
A
B
C
1
2
3
4
6
5
8
7
10
9
11
12
1
LASERWASSERWAAGE
Bedienungs und Sicherheitshinweise
NIVEAU À BULLE LASER
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LIVELLA LASER CON TREPPIEDE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LASER WATERPAS
Bedienings en veiligheidsinstructies
88938_AT-CH.indd 1
12/27/2012 12:44:45 PM