RISCO Group 2-Way Wireless Magnetic / Door Contact RWX73M Benutzerhandbuch
RISCO Group Relais

Betriebsarten
Der RWX73M registriert Ereignisse des ext. Einganges
und des Magnetkontaktes (Reedkontakt). Im Normal-
betrieb wird bei Auslösen des Einganges oder bei Öffnen
des Reedkontaktes ein Alarm erzeugt. Bei Schließen/
Wiederherstellen wird eine Wiederherstellungs-Nachricht
gesendet.
SW1
LED
BATTERIE
ANTENNE
+
-
C RISCO
IN2
T.B
RTTE Konformitätserklärung
Hiermit erklärt RISCO Gruppe, dass sich das Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG be
¿ndet. Die CE-Konformitätserklärung ¿nden
Sie auf unserer Website:www.riscogroup.com
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
LEISTUNGSDATEN
Der RWX73M ist ein bidirektionaler Magnet-/ und
Türkontaktsender für die Überwachung von Fenstern
und Türen mit zusätzlichem universellem Eingang oder
Verschlusskontakt.
Der RWX73M wird an den drahtlosen 2-Wege-
Systemen von RISCO Group betrieben.
NORMALLY CLOSED
INPUT CONFIGURATION
NORMALLY OPEN INPUT
CONFIGURATION
Schritt 2: Verdrahtung der Eingänge
Beziehen Sie sich bei Verdrahtung der Eingänge auf
folgende Übersicht. Für die Linienabschlussverdrahtung
verwenden Sie bitte die mitgelieferten 10K Ohm
Widerstände:
ALARM
DETECTOR
ALARM
DETECTOR
INSTALLATION
Ɣ Kommunikation: Bidirektional
Ɣ Reichweite: bis zu 300m Distanz (Außenbereich)
Ɣ Überwachung: Frei einstellbar, bis zu 255 Minuten
Ɣ Wählbarer Eingangstyp: NO, NC, DEOL(Linienabschluss),
Verschlusskontakt
Ɣ Eingangsansprechzeit: 10 / 500ms
Ɣ Sabotageschutz: Wand- und Gehäuse-Abrissschutz
Schritt 1: Sender-zu-Empfänger
Kommunikationseinstellung
Der RWX73M muss sich zunächst am System(Empfänger)
identi
¿zieren indem die codierte individuelle Seriennummer
im Adressspeicher der Zentrale hinterlegt wird.
Diese Registrierung wird entweder durch direktes
Einschreiben der 11-stelligen Seriennummer oder durch
Einhalten der folgenden Einlernschritte bewirkt.
1. Entfernen Sie den Gehäusedeckel (Abb. 1)
2. Aktivieren Sie den Einlernmodus an der Zentrale.
3. Entfernen Sie die Batterieverpackung und setzen Sie
sie unter Berücksichtigung der Polarität wieder in den
Melder (Abb. 2).
4. Senden einer Einlern-Nachricht durch drücken des
Gehäusesabotage-Schalters, für mind. 3s bis eine
Bestätigung des Empfängers erfolgt(T-Abb.2).
HINWEIS: Warten Sie mind. 1Min vor schließen des
Gehäusedeckels.
DOUBLE END OF LINE INPUT CONFIGURATION
10k
ALARM
TAMPER
10k
DETECTOR
3. Lösen Sie einen Alarm durch öffnen oder schließen des
Eingangs-Kontaktes aus und stellen Sie sicher, dass die
Zentrale das Signal empfangen hat. Wenn das Signal
nicht empfangen wurde, positionieren Sie den Melder
neu und versuchen es noch einmal.
Schritt 4: Montage (Abb. 3-6)
Hinweise:
1. Optimalerweise wird dabei die Funkeinheit am
“nicht-beweglichen” Teil (Tür- bzw. Fensterrahmen)
und der Magnet am “beweglichen” Teil montiert.
2. Distanzplatten sind nicht im Lieferumfang enthalten.
3. Die Markierung am Magnetgehäuse muss gemäß der
Markierung an d. Funkeinheit ausgerichtet werden.
4. Bei Installationen auf Holz oder Kunststoff beträgt der
max. Abstand zwischen Magnet und Funkeinheit
10mm, während auf ferromagnetischen Materialien ein
Abstand von 5mm nicht unterschritten werden sollte.
Schritt 5: Parameter
Die folgenden Parameter beziehen sich alle auf das
Model „RWX73M“:
Parameter Option
Überwachung Ja/Nein
LED Ein
Ja/Nein
Magnet
Aktiviert/Deaktiviert
Alarm halten An/Aus
Abschluss IN2: NO/NC/DEOL/Verschluss
Ansprechzeit 10ms/500ms
TECHNISCHE DATEN
ELEKTRISCH
Batterietyp:
CR123 3V Lithium Batterie
Stromaufnahme:
11
ȝA (Standby)
Frequenz:
RWX73M86800A 868.65 MHz
RWX73M43300A
433.92
MHz
Totzeit (Alarm halten): 2.5 Minuten
Überwachung (Supervision):
0-255 Minuten
Modulationstyp:
ASK
Batterielebensdauer: 3 Jahre (Abhängig von Verwendung)
Abmessungen Melder: 32 x 35 x 72 mm
Abmessungen Magnet: 16 X 11 X 72 mm
UMWELTBEDINGUNGEN
Funk Störfestigkeit:
Gemäß EN50130-4
Betriebstemperatur:
-10°C--55°C (14°F--131°F)
Lagertemperatur:
-20°C bis 60°C
Angegebene Spezi
¿kationen können sich ohne vorherige
Ankündigung ändern.
Sollten sich Fragen ergeben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Lieferanten.
LED ANZEIGE
Ɣ Nach erfolgreichem Einlernvorgang: kurzes Blinken
Ɣ Normalbetrieb: kurzes AuÀeuchten bei Übertragung
Ɣ Schwache Batterie: kurze Blinksequenz bei
Übertragung
Drahtloser
Magnetkontakt
bidirektional
(2-Wege)
(Model RWX73M)
Hahoma 14, Rishon Lezion, ISRAEL
EN 50131-2-6 Grad 2 Umweltklasse II
Kontaktdaten RISCO Gruppe
UK
Tel: +44-(0)-161-655-5500
E-mail: [email protected]
ITALY
Tel: +39-02-66590054
E-mail: [email protected]
SPAIN
Tel: +34-91-490-2133
E-mail: [email protected]
FRANCE
Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: [email protected]
BELGIUM
Tel: +32-2522-7622
E-mail: [email protected]
U.S.A
Tel: +1-631-719-4400
E-mail: [email protected]
BRAZIL
Tel: +55-11-3661-8767
E-mail: [email protected]
CHINA
(Hu) Tel: +86-21-52390066
E-mail: [email protected]
CHINA
(SZ) Tel: +86-755-82789285
E-mail: [email protected]
POLAND
Tel: +48-22-500-28-40
E-mail: [email protected]
ISRAEL
Tel: +972-3-963-7777
E-mail: [email protected]
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and af
¿liates ("Seller") warrants its
products to be free from defects in materials and workmanship under
normal use for 24 months from the date of production. Because Seller
does not install or connect the product and because the product may
be used in conjunction with products not manufactured by the Seller,
Seller cannot guarantee the performance of the security system
which uses this product. Seller's obligation and liability under this
warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's
option, within a reasonable time after the date of delivery, any product
not meeting the speci
¿cations. Seller makes no other warranty,
expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of
¿tness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for
any consequential or incidental damages for breach of this or any
other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of
liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transporta-
tion charges or costs of installation or any liability for direct, indirect,
or consequential damages or delay. Seller does not represent that its
product may not be compromised or circumvented; that the product
will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery,
¿re or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate
warning or protection.
Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or
any other losses occurred due to any type of tampering, whether
intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on
the lenses, mirrors or any other part of the detector.
Buyer understands that a properly installed and maintained alarm
may only reduce the risk of burglary, robbery or
¿re without warning,
but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that
there will be no personal injury or property loss as a result thereof.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury,
property damage or loss based on a claim that the product fails to
give warning. However, if seller is held liable, whether directly or
indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty
or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability
shall not exceed the purchase price of the product, which shall be
complete and exclusive remedy against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this
warranty in any way or grant any other warranty.
WARNING:
CAUTION: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteriess according to local regulations.
Deutsch
© RISCO Group 06/2014
5IN1965 B
Max.
1cm
Abb. 1
T
B
A
Abb. 3
A
Montageplatte
Rückseite
Funkeinheit
B
Abb. 2
T
C
Abb. 4
Abb. 5
A
B
Abb. 6
Distanzplatten Magnet (10 Stk. VE):
Distanzplatten Funkeinheit (10 Stk. VE):
p/n: RAX73MS0000A (weiss)
p/n: RAX73MSB000A (braun)
p/n: RAX73XS0000A (weiss)
p/n: RAX73XSB000A (braun)
5 X 4mm
5 X 2mm
5 X 4mm
5 X 2mm
[Optional]
[Optional]
Schritt 3: Bestimmung des Montageortes
1. Wählen Sie einen geeigneten Standort. Achten Sie
hierbei auf die Kommunikationsqualität zur Zentrale
und eine kurze Entfernung zum verdrahteten Melder.
RISCO emp
¿eht den höchstmöglichen Montageort.
2. Kurzfristige Abhilfe kann hierbei die Verwendung
eines doppelseitigen Klebebandes schaffen.
.
1. Lösen Sie die Funkeinheit von der Montageplatte
(Abb.3A). Beachten Sie bei der Montage die
Markierungen auf Magnet und auf der Funkeinheit
(Abb.3B). Führen Sie dann die Montage durch unter
Berücksichtigung der Abb. 3C.
2. Öffnen Sie das Magnetgehäuse(Abb.4A) und montieren
sie es an gewünschtem Ort (Abb.4B)
3. Optional können Distanzplatten für Funk- und
Magneteinheit eingesetzt werden (Abb.6)
Verschluss Impuls 01 – 16*
* Wenn festgelegt
Schwellwert Batterie 2.6 V