Creëren van foto’s uit een 4k-fi lm, Crear fotografías a partir de películas 4k, Criar imagens paradas a partir de fi lmes 4k – Panasonic Lumix DMC-FZ1000 Benutzerhandbuch
Seite 2: 4k hareketli görüntülerden fotoğraf oluşturma

Fotoğraf oluşturmak istediğiniz noktada hareketli görüntü oynatmayı
1
duraklatmak için imleç tuşuna
basın.
Duraklatma sırasında imleç tuşuna
/
basarak hareketli görüntüyü geri veya
ileri alabilirsiniz.
[Fn1] tuşuna bastıktan sonra
/
imleç tuşlarına basarsanız hareketli görüntü
kaydı sırasında ayarladığınız işaretlere atlayabilirsiniz. Normal oynatma
işlemlerine dönmek için tekrar [Fn1] tuşuna basın.
[MENU/SET] tuşuna basın.
2
Onay ekranı görüntülenir. [Evet] seçildiğinde onaylanır.
Oluşturulan fotoğrafl ar, enstantane, açıklık ve ISO hassasiyeti gibi kayıt bilgileriyle kaydedilir.
Fotoğraf makinesi mikro HDMI kablosuyla TV'ye bağlandığında, hareketli görüntülerden fotoğraf oluşturmak
için [Ayarlar] menüsünde [TV Bağlantısı] [Vıera link] [OFF] olarak ayarlayın.
Ajuste o disco do modo para [
1
(Modo de Filmes Criativos)].
Seleccione [FOTO 4K] no menu [Vídeo] e defi na o formato do
2
fi lme.
É apresentado um ecrã de confi rmação. Seleccione [Sim].
A câmara muda as suas defi nições de fi lmes 4K para as que sejam adequadas
para criar imagens paradas. As seguintes defi nições serão fi xadas:
[Formato de gravação]
[MP4]
[Qual. grav.]
[4K/100M/25p]
[Nível de luminância]
[
(0-255)
] (0–255)
A câmara efectua a focagem automática e outras operações automáticas mais depressa do que o habitual
durante a gravação de fi lmes.
Saia do menu após defi ni-lo.
Gravar um fi lme.
3
Prima o botão de fi lme ou o obturador para começar a gravação de um fi lme.
Prima de novo o botão de fi lme ou o obturador para parar a gravação de um fi lme.
Pode adicionar marcadores num fi lme, premindo [Fn1] durante a gravação. Adicionar
marcadores permite-lhe passar para os pontos onde deseja capturar imagens paradas
enquanto cria imagens paradas a partir de um fi lme.
O ângulo de visualização dos fi lmes em 4K é mais estreito do que o usado em fi lmes
noutros tamanhos.
Gravar objectos em movimento rápido sem desfocagem do movimento
Defi na [Modo expos.] no menu [Vídeo] para [S] para aumentar a velocidade do obturador.
Velocidade aproximada do obturador para a gravação no exterior em boas condições atmosféricas:
–
1/2000 segundos ou mais rápido
Mod ayar düğmesini [
1
(Yaratıcı Video Modu)] konumuna
getirin.
[Hareketli görüntü] menüsünde [4K Fotoğraf]'ı seçin ve
2
hareketli görüntü en-boy oranını ayarlayın.
Onay ekranı görüntülenir. [Evet]'i seçin.
Fotoğraf makinesi 4K hareketli görüntü ayarlarını fotoğraf oluşturmaya uygun
ayarla değiştirir. Aşağıdaki ayarlar yapılır:
[Kayıt Formatı]
[MP4]
[Kyt kalitesi]
[4K/100M/25p]
[Parlaklık Seviyesi]
[
(0-255)
] (0–255)
Fotoğraf makinesi, hareketli görüntü kaydı sırasında Oto Odaklama ve diğer otomatik işlemleri normalden
hızlı yapar.
Ayarladıktan sonra menüden çıkın.
Bir hareketli görüntü kaydedin.
3
Hareketli görüntü kaydını başlatmak için hareketli görüntü tuşuna veya deklanşöre basın.
Hareketli görüntü kaydını durdurmak için hareketli görüntü tuşuna veya deklanşöre tekrar basın.
Kayıt sırasında [Fn1] tuşuna basarak hareketli görüntüye işaret ekleyebilirsiniz. İşaret
eklediğinizde, hareketli görüntüden fotoğraf oluştururken fotoğraf kaydetmek istediğiniz
noktaya atlayabilirsiniz.
4K hareketli görüntülerin görüş açısı, diğer boyutlardaki hareketli görüntülerinkinden daha dardır.
Hızlı hareket eden nesnelerin net kaydedilmesi
Enstantane değerini artırmak için [Hareketli görüntü] menüsünde [Pozlama Modu] ayarını [S] olarak ayarlayın.
İyi hava koşullarında dış mekân çekimi için yaklaşık enstantane:
–
1/2000 saniye veya daha hızlı
NEDERLANDS
Door [4K-FOTO] in het menu [Bewegend beeld] te gebruiken, kunt u moeiteloos foto's van ongeveer
8 miljoen pixels met beeldverhouding [4:3], [3:2], [16:9] of [1:1] creëren. Net als bij het fotograferen
met een hoge burst-snelheid, kunt u foto’s creëren die momenten vastleggen.
1
Opnemen van fi lms in 4K
Zet de modusknop op [
1
(Creatieve Videomodus)].
Selecteer [4K-FOTO] in het menu [Bewegend beeld] en stel de
2
beeldverhouding van de fi lm in.
Er zal een bevestigingsscherm weergegeven worden. Selecteer [Ja].
De camera zal de instellingen voor 4K-fi lms veranderen in de instellingen die
geschikt zijn voor de creaties van foto's. De volgende instellingen zullen vast
ingesteld worden:
[Opname-indeling]
[MP4]
[Opn. kwaliteit]
[4K/100M/25p]
[Helderheidsniveau]
[
(0-255)
] (0–255)
De camera voert tijdens een fi lmopname Auto Focus en andere automatische handelingen sneller uit dan
gewoonlijk.
Verlaat het menu nadat het ingesteld is.
Opnemen van een fi lm.
3
Druk op de fi lmknop of op de sluiterknop om de opname van een fi lm te starten.
Druk opnieuw op de fi lmknop of op de sluiterknop om de opname van een fi lm te stoppen.
U kunt merktekens aan een fi lm toevoegen door tijdens de opname op [Fn1] te drukken.
Het toevoegen van merktekens stelt u in staat naar de punten te springen waarop u foto's
wilt maken wanneer u foto's uit een fi lm wilt creëren.
De gezichtshoek van fi lms in 4K is smaller dan die van fi lms met andere formaten.
Opnemen van snel bewegende onderwerpen zonder dat deze onscherp zijn
Zet [Belicht.stand] in het menu [Bewegend beeld] op [S] om de sluitertijd te verhogen.
Approximatieve sluitertijd voor buitenopnames onder goede weersomstandigheden: 1/2000 seconde of sneller
–
Als u fi lms in 4K opneemt, gebruik dan een kaart met UHS snelheidsklasse 3.
Raadpleeg voor details over de werking van iedere stap of over het instellen van iedere menu-optie de
“Gebruiksaanwijzing voor geavanceerde kenmerken” (PDF-formaat).
2
Creëren van foto’s uit een fi lm
Druk op cursorknop
1
om het afspelen van een fi lm te pauzeren op het punt
waarin u een beeld wilt vastleggen.
Als u tijdens een pauze op cursorknop
/
drukt, kunt u de fi lm voorwaarts of
achterwaarts spoelen.
Als u op de cursorknoppen
/
drukt nadat u op [Fn1] gedrukt heeft, kunt u naar
de merktekens springen die u tijdens de fi lmopname ingesteld heeft. Om naar de
gewone bediening voor het afspelen terug te keren, drukt u opnieuw op [Fn1].
Druk op [MENU/SET].
2
Het bevestigingsscherm wordt weergegeven. Het wordt uitgevoerd als [Ja] geselecteerd wordt.
De gecreëerde foto's zullen bewaard worden met opname-informatie, zoals de sluitertijd, de lensopening
en de ISO-gevoeligheid.
Om foto’s uit fi lms te creëren terwijl de camera met een HDMI-microkabel op een TV aangesloten is, zet
[VIERA link] in [TV-verbinding] in het [Set-up]-menu dan op [OFF].
2SVO
Fn1
ョㄏヒ
Creëren van foto’s uit een 4K-fi lm
ESPAÑOL
La función [Foto 4K] del menú [Im. movimiento] permite crear fácilmente fotografías de
aproximadamente 8 millones de píxeles con una relación de aspecto de [4:3], [3:2], [16:9] o [1:1]. Como
tomar fotografías a una velocidad de ráfaga alta, puede crear fotografías que capturen los momentos.
1
Grabación de películas en 4K
2
Crear fotografías a partir de películas
Establecer el disco del modo a [
1
(Modo creativo de imagen
en movimiento)].
Seleccione [Foto 4K] en el menú [Im. movimiento] y confi gure
2
la relación de aspecto de la película.
Aparecerá una pantalla de confi rmación. Seleccione [Sí].
La cámara cambiará sus ajustes de película 4K por aquellos que sean
adecuados para crear fotografías. Se fi jarán estos ajustes:
[Formato de grabación]
[MP4]
[Calidad grab.]
[4K/100M/25p]
[Nivel luminancia]
[
(0-255)
] (0–255)
Durante la grabación de películas la cámara lleva a cabo la función de enfoque automático y otras
operaciones automáticas con mayor rapidez de lo habitual.
Salga del menú después de establecerlo.
Grabar una película.
3
Pulse el botón de película o el botón del obturador para comenzar la grabación de una película.
Pulse el botón de película o el botón del obturador para detener la grabación de una película.
Puede añadir marcadores a una película pulsando [Fn1] durante la grabación. Gracias
a los marcadores podrá ir directamente a los puntos donde quiera capturar imágenes
cuando cree fotografías a partir de películas.
El ángulo de visión de películas en 4K es más limitado que el de las películas en otros tamaños.
Grabación de sujetos en movimiento rápido sin efecto borroso
Confi gure [Modo exp.] en el menú [Im. movimiento] como [S] para aumentar la velocidad del obturador.
Velocidad aproximada del obturador para la grabación en exteriores con buenas condiciones
–
climatologías: 1/2000 segundos, o más rápido
Pulse el botón del cursor
1
para poner en pausa la reproducción de una película
en el momento en que desea capturar una imagen.
Si pulsa el botón del cursor
/
durante una pausa, se puede rebobinar o
avanzar la película.
Si presiona los botones del cursor
/
después de pulsar [Fn1], podrá ir
directamente a los marcadores confi gurados durante la grabación de películas.
Para volver al modo de reproducción normal, pulse [Fn1] de nuevo.
Pulse [MENU/SET].
2
Se visualiza la pantalla de confi rmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].
Las fotografías creadas se guardarán con la información de grabación, como la velocidad del obturador, la
abertura y la sensibilidad ISO.
Para crear fotografías a partir de películas cuando la cámara esté conectada a un televisor con un cable micro
HDMI, establezca [VIERA link] en [Conexión TV] en el menú [Conf.] a [OFF].
Al grabar películas en 4K, utilice una tarjeta clasifi cada como UHS Clase de velocidad 3.
Para obtener más información sobre el funcionamiento de cada paso o cómo confi gurar cada opción de menú,
consulte las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas” (Formato PDF).
*XDUG
Fn1
ョㄏヒ
Crear fotografías a partir de
películas 4K
PORTUGUÊS
TÜRKÇE
Usando [FOTO 4K] no menu [Vídeo], pode facilmente criar imagens paradas de cerca de 8 milhões
de pixéis com um formato [4:3], [3:2], [16:9] ou [1:1]. Tal como quando tira fotografi as com uma
elevada velocidade de arrebentamento, pode criar imagens paradas que capturam os momentos.
2
Criar imagens paradas a partir de um fi lme
Prima o botão do cursor
1
para fazer uma pausa na reprodução do fi lme no ponto
em que deseja capturar uma imagem.
Se premir o botão do cursor
/
durante uma pausa, pode retroceder ou
avançar o fi lme.
Se premir os botões do cursor
/
após premir [Fn1], pode passar para os
marcadores defi nidos durante a gravação do vídeo. Para voltar às operações de
reprodução normal, prima novamente [Fn1].
Prima o botão [MENU/SET].
2
É apresentado o ecrã de confi rmação. É executado quando seleccionar [Sim].
As imagens paradas criadas serão guardadas com a informação de gravação, como a velocidade do
obturador, abertura e sensibilidade ISO.
Para criar imagens paradas a partir de fi lmes quando a câmara estiver ligada a uma TV com um micro cabo
HDMI, defi na [VIERA link] em [Ligação TV] no menu [Confi g.] para [OFF].
Para mais detalhes acerca do funcionamento de cada passo, ou sobre como defi nir cada opção do menu,
consulte “Instruções de Funcionamento para características avançadas” (formato PDF).
*UDYDU
Fn1
.D\GHW
Fn1
ョㄏヒ
Criar imagens paradas a partir de
fi lmes 4K
1
Gravar fi lmes em 4K
Quando gravar fi lmes em 4K, use um cartão classifi cado como UHS com classe de velocidade 3.
[Hareketli görüntü] menüsünde [4K Fotoğraf] özelliğini kullanarak kolayca [4:3], [3:2], [16:9] veya [1:1]
en-boy oranlı yaklaşık 8 milyon piksel fotoğraf oluşturabilirsiniz. Yüksek hızlı seri çekimde fotoğraf
çeker gibi, anı yakalayan fotoğrafl ar oluşturabilirsiniz.
1
4K hareketli görüntülerin kaydedilmesi
2
Hareketli Görüntüden Fotoğraf Oluşturma
4K hareketli görüntü kaydederken UHS Hız Sınıfı 3 kategorisinde olan bir kart kullanın.
İşlem adımları veya menü seçeneklerinin nasıl ayarlanacağı ile ilgili ayrıntılı bilgi için bkz. “Gelişmiş özelliklerle
ilgili Kullanım Talimatları” (PDF formatı).
ョㄏヒ
4K hareketli görüntülerden
fotoğraf oluşturma
Digitale Camera
Model Nr. DMC-FZ1000
Câmara Digital
Modelo n° DMC-FZ1000
Dijital Fotoğraf Makinesi
Model No. DMC-FZ1000
Cámara digital
Modelo N. DMC-FZ1000