Siemens KG36VVW33S Benutzerhandbuch
Siemens Kuhlschranke
Advertising

de Gebrauchsanleitung
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KG..V..
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden:
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- de Inhaltsverzeichnisde Gebrauchsanleitung
- Sicherheits- und Warnhinweise
- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
- Technische Sicherheit
- Bei Beschädigung
- Beim Gebrauch
- ■ Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr!
- ■ Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Stromschlaggefahr!
- ■ Keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände verwenden, um Reif- und Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen.
- ■ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr!
- ■ Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als Trittbrett oder zum Abstützen missbrauchen.
- ■ Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. Am Netzstecker ziehen, nicht am Anschlusskabel.
- ■ Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.
- ■ Kunststoffteile und Türdichtung nicht mit Öl oder Fett verschmutzen. Kunststoffteile und Türdichtung werden sonst porös.
- ■ Be- und Entlüftungsöffnungen für das Gerät nie abdecken oder zustellen.
- ■ Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen:
- Gefährdet sind Kinder, Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt sind sowie Personen, die nicht genügend Wissen über die sichere Bedienung des Gerätes haben.
- Stellen Sie sicher, dass Kinder und gefährdete Personen die Gefahren verstanden haben.
- Eine für die Sicherheit verantwortliche Person muss Kinder und gefährdete Personen am Gerät beaufsichtigen oder anleiten.
- Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät benutzen lassen.
- Bei Reinigung und Wartung Kinder beaufsichtigen.
- Niemals Kinder mit dem Gerät spielen lassen.
- ■ Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Flaschen und Dosen lagern (besonders kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen und Dosen können platzen!
- ■ Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus dem Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Gefrierverbrennungsgefahr!
- ■ Vermeiden Sie längeren Kontakt der Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den Verdampferrohren usw. Gefrierverbrennungsgefahr!
- Kinder im Haushalt
- Allgemeine Bestimmungen
- Hinweise zur Entsorgung
- Lieferumfang
- Aufstellort
- Raumtemperatur und Belüftung beachten
- Gerät anschließen
- Gerät kennenlernen
- Gerät einschalten
- Hinweise zum Betrieb
- ■ Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden dauern, bis die eingestellten Temperaturen erreicht sind.
- Vorher keine Lebensmittel in das Gerät legen.
- ■ Während die Kühlmaschine läuft, bilden sich Wasserperlen oder Reif an der Rückseite des Kühlraumes, dieses ist funktionsbedingt. Ein Abschaben der Reifschicht oder Abwischen der Wasserperlen ist nicht notwendig. Die Rückwand taut automatisc...
- ■ Die Stirnseiten des Gehäuses werden teilweise leicht beheizt, dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung.
- ■ Lässt sich die Gefrierraum-Tür nach dem Schließen nicht sofort wieder öffnen, warten Sie einen Moment, bis sich der entstandene Unterdruck ausgeglichen hat.
- ■ Bedingt durch das Kältesystem können die Gefrierroste an manchen Stellen schnell bereifen. Dies hat keinen Einfluss auf Funktion oder Stromverbrauch. Abtauen wird erst erforderlich, wenn sich auf der gesamten Oberfläche des Gefrierrostes Reif ...
- Temperatur einstellen
- Nutzinhalt
- Der Kühlraum
- Beim Einlagern beachten
- ■ Lagern Sie frische, unversehrte Lebensmittel ein. So bleibt Qualität und Frische länger erhalten.
- ■ Bei Fertigprodukten und abgefüllten Waren das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeits- oder Verbrauchsdatum beachten.
- ■ Um Aroma, Farbe und Frische zu erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile im Kühlraum werden dadurch vermieden.
- ■ Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Gerät stellen.
- ■ Wärmste Zone ist an der Tür ganz oben.
- Hinweis
- Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig.
- ■ Kälteste Zone ist in dem Auszugsbehälter.
- Hinweis
- Lagern Sie in der kältesten Zone empfindliche Lebensmittel, (z. B. Fisch, Wurst, Fleisch).
- ■ kleine Mengen Obst und Gemüse – hohe Luftfeuchtigkeit
- ■ große Mengen Obst und Gemüse – niedrige Luftfeuchtigkeit
- Hinweise
- ■ Kälteempfindliches Obst (z. B. Ananas, Banane, Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) sollten für den optimalen Erhalt von Qualität und Aroma außerhalb des Kühlschrankes b...
- ■ Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im Gemüsebehälter Kondenswasser bilden. Kondenswasser mit einem trockenen Tuch entfernen und Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter über den Feuchtigkeitsregler anpassen.
- Gefrierraum
- Max. Gefriervermögen
- Voraussetzungen für max. Gefriervermögen
- ■ Super-Gefrieren vor dem Einlegen der frischen Ware einschalten (siehe Kapitel Super-Gefrieren).
- ■ Ausstattungsteile entnehmen; Lebensmittel direkt auf den Ablagen und dem Gefrierraumboden stapeln.
- ■ Größere Mengen Lebensmittel vorzugsweise im obersten Fach einfrieren. Dort werden sie besonders schnell und somit auch schonend eingefroren.
- ■ Frische Lebensmittel möglichst nahe zu den Seitenwänden einfrieren.
- Gefrieren und Lagern
- Tiefkühlkost einkaufen
- ■ Verpackung darf nicht beschädigt sein.
- ■ Haltbarkeitsdatum beachten.
- ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss -18 °C oder kälter sein.
- ■ Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche transportieren und schnell in den Gefrierraum legen.
- ■ Zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel verwenden.
- ■ Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen.
- ■ Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
- Frische Lebensmittel einfrieren
- ■ Zum Einfrieren geeignet sind: Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schale, Milchprodukte wie Käse, Butter und Quark, fertige Gerichte und Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, gegartes Fl...
- ■ Zum Einfrieren nicht geeignet sind: Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt werden, wie Blattsalate oder Radieschen, Eier in der Schale, Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, C...
- ■ Fisch, Wurst, fertige Speisen, Backwaren:
- bis zu 6 Monate
- ■ Käse, Geflügel, Fleisch:
- bis zu 8 Monate
- ■ Gemüse, Obst:
- bis zu 12 Monate
- Super-Gefrieren
- Gefriergut auftauen
- Ausstattung
- Aufkleber “OK”
- Gerät ausschalten und stilllegen
- Abtauen
- Gerät reinigen
- Gerüche
- Beleuchtung (LED)
- Energie sparen
- ■ Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen (z. B. Heizkörper, Herd).
- Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
- ■ Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Gerät stellen.
- ■ Gefriergut zum Auftauen in den Kühlraum legen und die Kälte des Gefriergutes zur Kühlung von Lebensmitteln nutzen.
- ■ Reifschicht im Gefrierraum regelmäßig abtauen.
- Die Reifschicht verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
- ■ Gerät so kurz wie möglich öffnen.
- ■ Um einen erhöhten Stromverbrauch zu vermeiden, die Geräterückseite gelegentlich reinigen.
- ■ Falls vorhanden: Wandabstandshalter montieren, um die ausgewiesene Energieaufnahme des Gerätes zu erreichen (siehe Montageanleitung). Ein reduzierter Wandabstand schränkt das Gerät in seiner Funktion nicht ein. Die Energieaufnahme kann sich da...
- ■ Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf die Energieaufnahme des Gerätes.
- Betriebsgeräusche
- Kleine Störungen selbst beheben
- fr Table des matièresfr Mode d’emploi
- Consignes de sécurité et avertissements
- Avant de mettre l'appareil en service
- Sécurité technique
- Si l'appareil est endommagé
- Pendant l’utilisation
- ■ N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.). Risque d’explosion !
- ■ Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d’atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d’électrocution !
- ■ Pour détacher le givre ou les couches de glace, n’utilisez jamais d’objets pointus ou présentant des arêtes vives. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigérant. Si le fluide réfrigérant ja...
- ■ Ne stockez dans l’appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes aérosols) ni produits explosifs. Risque d’explosion !
- ■ Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer.
- ■ Pour dégivrer et nettoyer l’appareil, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou retirez le fusible / désarmez le disjoncteur. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche mâle et non pas sur son cordon.
- ■ Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés.
- ■ L’huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. Ces derniers pourraient sinon devenir poreux.
- ■ Ne recouvrez et n’obstruez jamais les orifices de ventilation de l’appareil.
- ■ Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
- Sont en danger les enfants et les personnes dont les capacités physiques, psychiques ou de perception sont restreintes, ainsi que les personnes ne détenant pas suffisamment de connaissances sur l’utilisation sûre de l’appareil.
- Assurez-vous que les enfants et les personnes en danger ont bien compris la nature des dangers.
- Une personne responsable de la sécurité doit surveiller ou guider les enfants et les personnes en danger lorsqu’elles se trouvent près de l’appareil.
- Ne permettez l’utilisation de l’appareil qu’aux enfants à partir de 8 ans.
- Surveillez les enfants pendant le nettoyage et la maintenance.
- Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
- ■ Dans compartiment congélateur, ne stockez pas de liquides en bouteilles ou en boîtes (en particulier les boissons gazeuses). Les bouteilles et les boîtes pourraient éclater !
- ■ Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélateur. Risque d’engelures !
- ■ Évitez tout contact prolongé des mains avec les produits congelés, la glace ou les tubes de l’évaporateur, etc. Risque d’engelures !
- Les enfants et l’appareil
- Dispositions générales
- Conseil pour la mise au rebut
- Étendue des fournitures
- La livraison comprend les pièces suivantes :
- ■ Appareil indépendant
- ■ Équipement (selon le modèle)
- ■ Sachet avec visserie de montage
- ■ Notice d’utilisation
- ■ Notice de montage
- ■ Carnet de service après-vente
- ■ Pièce annexe de la garantie
- ■ Informations relatives à la consommation d’énergie et aux bruits
- Lieu d’installation
- Contrôler la température ambiante et l'aération
- Branchement de l’appareil
- Présentation de l’appareil
- Enclenchement de l’appareil
- Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
- ■ Après son allumage, l’appareil peut avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre les températures réglées.
- Pendant cette période, ne rangez pas de produits alimentaires dans l’appareil.
- ■ Pendant le fonctionnement du groupe frigorifique, des gouttelettes d’eau ou du givre se forment sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Ce phénomène est le résultat du fonctionnement de l’appareil. Inutile de gratter le givr...
- ■ L’appareil chauffe légèrement une partie de ses surfaces frontales pour empêcher une condensation d’eau dans la zone du joint de porte.
- ■ Si la porte du compartiment congélateur ne se laisse pas immédiatement rouvrir après l’avoir fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression régnant dans le compartiment le temps de se résorber.
- ■ En raison du système frigorifique employé, les grilles de congélation peuvent se couvrir rapidement de givre en certains endroits. Ceci n’influe pas sur leur fonction ni sur la consommation d’électricité. Un dégivrage s’impose uniquem...
- Réglage de la température
- Contenance utile
- Le compartiment réfrigérateur
- Consignes de rangement
- ■ Rangez des produits alimentaires frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et leur fraîcheur.
- ■ Produits tout prêts et liquides conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date de consommation indiquée par le fabricant.
- ■ Pour préserver l'arôme, la teinte et la fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou couverts. Vous éviterez de la sorte que des pièces en plastique transmettent le goût ou se décolorent dans le compartiment réfrigérateur.
- ■ Attendez que les boissons et aliments chauds aient refroidi à la température de la pièce avant de les ranger dans l’appareil.
- ■ Zone la moins froide elle se trouve complètement en haut, contre la porte.
- Remarque
- Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage dur et le beurre. De la sorte, le fromage peut continuer de développer son arôme et le beurre demeure tartinable.
- ■ La zone la plus froide se trouve dans le bac tiroir.
- Remarque
- Rangez les produits alimentaires délicats dans la zone la plus froide (par ex. le poisson, la charcuterie, la viande).
- ■ petites quantités des fruits et légumes – humidité de l’air élevée
- ■ grandes quantités des fruits et légumes – humidité de l’air réduite
- Remarques
- ■ Il est recommandé de ranger les fruits (par exemple ananas, bananes, papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent le froid hors du réfrigérateur à des t...
- ■ Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l’eau peu se condenser dans le bac à légumes. Retirez l’eau condensée avec un essuie-tout sec et ajustez l'humidité de l’air dans le bac à légumes via le régulateur d’humi...
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Conditions préalables à la capacité de congélation maximale
- ■ Avant de ranger des produits alimentaires frais, allumez la supercongélation (voir le chapitre « Supercongélation »).
- ■ Retirez les pièces d’équipement. Empilez les produits alimentaires directement sur les clayettes et au bas du compartiment congélateur.
- ■ Rangez les quantités assez importantes de produits alimentaires dans le compartiment le plus haut. Ils y seront congelés à la fois très vite et en douceur.
- ■ Faites congelez les produits alimentaires frais le plus près possible des parois latérales.
- Congélation et rangement
- Achats de produits surgelés
- ■ Leur emballage doit être intact.
- ■ Ne dépassez pas la date-limite de conservation.
- ■ Il faut que la température dans le congélateur bahut du supermarché soit de -18 °C ou encore plus basse.
- ■ Utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartiment congélateur.
- ■ Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable.
- ■ Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec des produits déjà congelés.
- ■ L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas.
- Congélation de produits frais
- ■ Se prêtent à la congélation : Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, fruits, légumes, herbes culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre et le fromage blanc, plats ...
- ■ Ne se prêtent pas à la congélation : Variétés de légumes habituellement dégustées crues telles que la salade ou les radis, œufs dans leur coque, raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait caillé, crème...
- ■ Poisson, charcuterie, plats pré- cuisinés, pâtisseries :
- jusqu’à 6 mois
- ■ Fromage, volaille, viande :
- jusqu’à 8 mois
- ■ Fruits et légumes :
- jusqu’à 12 mois
- Supercongélation
- Décongélation des produits
- Equipement
- Autocollant « OK »
- Arrêt et remisage de l'appareil
- Si vous dégivrez l'appareil
- Nettoyage de l’appareil
- m Attention
- ■ N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun solvant contenant du sable, du chlorure ou de l’acide.
- ■ N’utilisez jamais d’éponges abrasives ou susceptibles de rayer.
- Des zones corrodées pourraient apparaître sur les surfaces métalliques.
- ■ Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisselle.
- Ces pièces pourraient se déformer !
- Odeurs
- Éclairage (LED)
- Economies d’énergie
- ■ Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
- Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
- ■ Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans le compartiment congélateur.
- ■ Déposez le produit congelé dans le compartiment réfrigérateur et profitez de son froid pour refroidir les produits alimentaires.
- ■ Faites dégeler régulièrement la couche de givre présente dans la compartiment congélateur.
- Une couche de givre gêne la communication du froid aux produits et accroît la consommation de courant.
- ■ N’ouvrez la porte de l’appareil que le plus brièvement possible.
- ■ Pour éviter une consommation accrue de courant, nettoyez occasionnellement le dos de l’appareil.
- ■ Si présent : Montez les écarteurs muraux pour parvenir à la quantité mentionnée d’énergie absorbée par l’appareil (voir la notice de montage). Un écart moins élevé par rapport au mur ne restreint pas le fonctionnement de l’apparei...
- ■ L'agencement des pièces d'équipement n'influe pas sur l'énergie absorbée par l'appareil.
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi même aux petites pannes
- it Indiceit Istruzioni per I´uso
- Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio
- Elementi tecnici di sicurezza
- In caso di danni:
- Nell’impiego quotidiano
- ■ Non introdurre mai apparecchi elettrici nell’interno di questo elettrodomestico (es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Pericolo di esplosione!
- ■ Non sbrinare o pulire mai l’apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore può raggiungere parti elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di scarica elettrica!
- ■ Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per rimuovere la brina o il ghiaccio. E’ possibile danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, che rende inservibile l’apparecchio. Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, può provoc...
- ■ Non conservare nell’apparecchio prodotti contenenti propellenti gassosi combustibili (per es. bombolette spray) e sostanze infiammabili. Pericolo di esplosione!
- ■ Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o come sostegno.
- ■ Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre la spina d’alimentazione o disinserire l’interruttore di sicurezza. Evitare di esercitare trazioni sul cordone elettrico, ma impugnare correttamente la spina.
- ■ Conservare alcool ad alta gradazione in un contenitore ermeticamente chiuso, e posto in posizione verticale.
- ■ Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte. I grassi aggrediscono il materiale plastico e la guarnizione della porta diventano fragili e porose.
- ■ Non ostruire le aperture di passaggio dell’aria di aereazione dell’apparercchio.
- ■ Evitare pericoli a bambini e persone a rischio:
- Sono esposti a pericolo i bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi ed altresì persone, sprovviste di sufficiente conoscenza del sicuro funzionamento dell'apparecchio.
- Accertarsi che i bambini e le persone a rischio abbiano ben compreso i pericoli.
- Una persona responsabile della sicurezza è tenuto a sorvegliare o istruire i bambini e le persone a rischio in rapporto con l'apparecchio.
- Permettere l’uso dell’apparecchio solo a bambini in età di 8 anni o superiore.
- Sorvegliare i bambini durante la pulizia e la manutenzione.
- Non permettere che i bambini giochino con l'apparecchio.
- ■ Non conservare nel congelatore liquidi inbottiglia e lattine (specialmente le bevande contenenti anidride carbonica). Bottiglie e lattine possono rompersi!
- ■ Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal congelatore. Pericolo di ustioni!
- ■ Evitare il contatto prolungato delle mani con alimenti congelati, ghiaccio o i raccordi dell’evaporatore ecc. Pericolo di ustioni!
- Bambini in casa
- ■ Non abbandonare parti dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per i bambini. Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, fogli di plastica, polistirolo!
- ■ L'apparecchio non è un giocattolo per bambini!
- ■ Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini!
- Norme generali
- Avvertenze per lo smaltimento
- Dotazione
- La dotazione comprende i seguenti componenti:
- ■ Apparecchio
- ■ Accessori (a secondo del modello)
- ■ Busta con il materiale utile al montaggio
- ■ Istruzioni per l’uso
- ■ Istruzioni per il montaggio
- ■ Libretto del servizio assistenza clienti autorizzato
- ■ Allegato di garanzia convenzionale
- ■ Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori
- Luogo d’installazione
- Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione del locale
- Collegare l’apparecchio
- Conoscere l’apparecchio
- Accendere l’apparecchio
- Istruzioni per il funzionamento
- ■ Dopo l’accensione possono trascorrere diverse ore prima che le temperature regolate vengano raggiunte.
- Durante questo periodo evitare di introdurre alimenti nell’apparecchio.
- ■ Durante il funzionamento del refrigeratore, sulla parete posteriore nel frigorifero si formano goccioline d’acqua o brina, ciт и determinato dal funzionamento. Non è necessario raschiare lo strato di brina o asciugare le goccioline d’acqua...
- ■ Il perimetro anteriore dell’apparecchio è leggermente caldo, questo impedisce la formazione di condensato nella zona della guarnizione della porta.
- ■ Se la porta del congelatore, dopo averla chiusa, oppone resistenza ad una nuova apertura, attendere un attimo finché le pressioni interne non si siano compensate.
- ■ A causa del sistema di raffreddamento, le griglie di congelamento in più punti possono ricoprirsi rapidamente di brina. Ciò non influenza il funzionamento o il consumo di energia elettrica. Lo sbrinamento diventa necessario solo quando su tutta...
- Regolare la temperatura
- Capacità utile totale
- Il frigorifero
- Tenere presente nella conservazione
- ■ Conservare alimenti freschi, integri. Così la qualità e la freschezza si conservano più a lungo.
- ■ Per i prodotti pronti ed alimenti confezionati osservare la data minima di conservazione o la data di consumo indicata dal produttore.
- ■ Sistemare gli alimenti ben confezionati o coperti, per conservare aroma, colore e freschezza. Si evitano così contaminazioni di gusto e alterazioni di colore delle parti di plastica nel frigorifero.
- ■ Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande caldi, poi metterli nell’apparecchio.
- ■ La zona meno fredda è nella parte più alta della porta.
- Avvertenza
- Conservare nelle zone meno fredde ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio può così continuare a diffondere il suo aroma e il burro resta spalmabile.
- ■ La zona più fredda è nel contenitore estraibile.
- Avvertenza
- Conservare nella zona più fredda gli alimenti delicati (per es. pesce, salsiccia, carne).
- ■ piccole quantità di frutta e verdura – alta umidità dell’aria
- ■ grandi quantità di frutta e verdura – minore umidità dell’aria
- Avvertenze
- ■ Per la conservazione ottimale della qualità e dell’aroma di frutta (ad es. ananas, banane, papaie ed agrumi) e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo, conservarle fuori del frigorifero ...
- ■ A seconda della quantità e del tipo del prodotto conservato, nel cassetto per verdure può formarsi condensa. Rimuovere la condensa con un panno asciutto e adattare l’umidità dell’aria nel cassetto per verdure con il regolatore di umidità.
- Congelatore
- Max. capacità di congelamento
- Condizioni per la max. capacità di congelamento
- ■ Prima di introdurre prodotti freschi inserire il super congelamento (vedi il capitolo «Super congelamento»).
- ■ Rimuovere gli accessori. Accumulare gli alimenti direttamente sui ripiani e sul fondo del congelatore.
- ■ Congelare le quantità più grandi di alimenti preferibilmente nello scomparto superiore. Qui essi vengono congelati molto rapidamente e perciò anche salvaguardandone le proprietà.
- ■ Congelare gli alimenti freschi possibilmente vicino alle pareti laterali.
- Congelare e conservare
- Acquisto di alimenti surgelati
- ■ La confezione non deve essere danneggiata.
- ■ Rispettare la data di conservazione.
- ■ La temperatura nell’espositore- congelatore di vendita deve essere -18 °C o inferiore.
- ■ Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più presto possibile nel congelatore.
- ■ Per il congelamento utilizzare solo alimenti freschi ed integri.
- ■ Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati.
- ■ Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi.
- Congelamento di alimenti freschi
- ■ Sono idonei per il congelamento: Prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina, pollame, verdura, frutta, erbe aromatiche, uova senza guscio, latticini, come formaggio, burro e ricotta, pietanze pronte e residui vivande, come mines...
- ■ Non sono idonei per il congelamento: Tipi di ortaggi, che solitamente si consumano crudi, come insalate in foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva, mele intere, pere e pesche, uova sode, yogurt, latte cagliato, panna acida, crème fraîche e mai...
- ■ Pesce, salsiccia, pietanze pronte, prodotti da forno:
- fino a 6 mesi
- ■ Formaggio, pollame, carne:
- fino a 8 mesi
- ■ Verdura, frutta:
- fino a 12 mesi
- Super-congelamento
- Decongelare surgelati
- Dotazione
- Adesivo «OK»
- Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio
- Scongelamento
- Pulizia dell’apparecchio
- m Attenzione
- ■ Non utilizzare prodotti per pulizia e solventi chemici contenenti sabbia, cloro o acidi.
- ■ Non usare spugne abrasive o spugne che graffiano.
- Sulle superfici metalliche potrebbe formarsi macchie da corrosione.
- ■ Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ed i contenitori.
- Questi elementi si possono deformare!
- Odori
- Illuminazione (LED)
- Risparmiare energia
- ■ Installare l’apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa).
- Altrimenti usare un pannello isolante.
- ■ Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di introdurli nell’apparecchio.
- ■ Per scongelare un alimento surgelato metterlo nel frigorifero, si utilizza così il freddo del surgelato per il raffreddamento degli alimenti.
- ■ Sbrinare regolarmente lo strato di brina nel congelatore.
- Uno spesso strato di ghiaccio impedisce il passaggio del freddo agli alimenti congelati ed aumenta il consumo d’energia elettrica.
- ■ Aprire la porta dell’apparecchio il tempo più breve possibile.
- ■ Per evitare un elevato consumo di energia elettrica, pulire di tanto in tanto la parte posteriore dell’apparecchio.
- ■ Se disponibile: Per evitare sprechi di energia, applicare i distanziatori dal muro (vedi Istruzioni per il montaggio). Una minore distanza dal muro non influisce sulla funzionalità dell’apparecchio. Può tuttavia causare una piccola aumentazio...
- ■ La disposizione delle parti dell'attrezzatura non ha influenza sull'assorbimento di energia dell'apparecchio.
- Rumori di funzionamento
- Eliminare piccoli guasti
- nl Inhoudnl Gebruiksaanwijzing
- Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen
- Voordat u het apparaat in gebruik neemt
- Technische veiligheid
- Bij beschadiging
- Bij het gebruik
- ■ Nooit elektrische apparaten in het apparaat gebruiken (bijv. verwarmingsapparaten, elektrische ijsmaker etc.). Explosiegevaar!
- ■ Het apparaat nooit met een stoomreiniger ontdooien of schoonmaken! De hete stoom kan in de elektrische onderdelen terechtkomen en kortsluiting veroorzaken. Gevaar van elektrische schok!
- ■ Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om een laag ijs of rijp te verwijderen. U kunt hierdoor de koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten oftot oogletsel leiden.
- ■ Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen explosieve stoffen in het apparaat opslaan. Explosiegevaar!
- ■ Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc. niet als opstapje gebruiken of om op te leunen.
- ■ Om te ontdooien of schoon te maken: stekker uit het stopcontact trekken resp. de zekering uitschakelen of losdraaien. Altijd aan de stekker trekken, nooit aan de aansluitkabel.
- ■ Dranken met een hoog alcoholpercentage altijd goed afgesloten en staand bewaren.
- ■ Geen olie of vet gebruiken op kunststof onderdelen en deurdichtingen. Ze kunnen poreus worden.
- ■ De be- en ontluchtingsopeningen van het apparaat nooit afdekken.
- ■ Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen:
- Kwetsbaar zijn kinderen/ personen met lichamelijke, geestelijke of zintuigelijk beperkingen, evenals personen die onvoldoende kennis hebben over de veilige bediening van het apparaat.
- Zorg ervoor dat kinderen en kwetsbare personen begrijpen wat de gevaren zijn.
- Een voor de veiligheid verantwoordelijke persoon moet toezicht houden op kinderen en kwetsbare personen bij het apparaat of hen instrueren.
- Alleen kinderen vanaf 8 jaar het apparaat laten gebruiken.
- Bij reiniging en onderhoud toezicht houden op kinderen.
- Laat kinderen nooit met het apparaat spelen.
- ■ Flessen en blikjes met vloeistoffen – vooral koolzuurhoudende dranken – niet in de diepvriesruimte opslaan. Flessen en potten kunnen barsten!
- ■ Diepvrieswaren nadat u ze uit de diepvriesruimte hebt gehaald, nooit onmiddellijk in de mond nemen. Kans op vrieswonden!
- ■ Vermijd langdurig contact van uw handen met de diepvrieswaren, ijs of de verdamperbuizen enz. Kans op vrieswonden!
- Kinderen in het huishouden
- Algemene bepalingen
- Aanwijzingen over de afvoer
- Omvang van de levering
- De juiste plaats
- Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting
- Apparaat aansluiten
- Kennismaking met het apparaat
- Apparaat inschakelen
- Aanwijzingen bij het gebruik
- ■ Na het inschakelen kan het een aantal uren duren voordat de ingestelde temperaturen zijn bereikt.
- Vóór die tijd geen levensmiddelen in het apparaat leggen.
- ■ Terwijl de koelmachine loopt, vormen zich dooiwaterdruppels of een laagje rijp op de achterwand van de koelruimte. U hoeft de dooiwaterdruppels niet af te wissen of de rijp af te schrapen. De achterwand wordt automatisch ontdooid. Het dooiwater l...
- ■ De voorzijde van het apparaat achter de deur wordt gedeeltelijk licht verwarmd waardoor de vorming van condenswater in de buurt van de deurafdichting wordt voorkomen.
- ■ Wanneer de deur van de diepvriesruimte na het sluiten niet direct weer geopend kan worden, dient u even te wachten tot de onderdruk is verdwenen.
- ■ Door het koelsysteem kan zich op de vriesroosters op sommige plaatsen al snel een laagje rijp afzetten. Dit heeft geen invloed op het functioneren van het apparaat of op het stroomverbruik. Ontdooien is pas nodig als zich op het hele oppervlak va...
- Instellen van de temperatuur
- Netto-inhoud
- De koelruimte
- In acht nemen bij het bewaren
- ■ Bewaar verse, onbeschadigde levensmiddelen. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard.
- ■ Bij kant-en-klaarproducten en afgevulde producten de door de fabrikant vermelde houdbaarheids- of gebruiksdatum in acht nemen.
- ■ De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen, om aroma, kleur en versheid te bewaren. Dit voorkomt geuroverdracht en verkleuring van de kunststof onderdelen in de koelruimte.
- ■ Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen en pas daarna in het apparaat zetten.
- ■ De warmste zone bevindt zich helemaal bovenaan in de deur.
- Aanwijzing
- Bewaar in de warmste zone bijv. harde kaas en boter. Kaas kan zo zijn aroma verder ontwikkelen en de boter blijft goed smeerbaar.
- ■ De koudste zone is de schuiflade.
- Aanwijzing
- Bewaar in de koudste zone gevoelige levensmiddelen (bijv. vis, worst, vlees).
- ■ kleine hoeveelheid fruit en groente – hoge luchtvochtigheid
- ■ grote hoeveelheid fruit en groente – lage luchtvochtigheid
- Aanwijzingen
- ■ Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, bananen, papaja en citrusvruchten) en groente (bijv. aubergines, komkommers, courgettes, paprika, tomaten en aardappels) dienen voor een optimaal behoud van kwaliteit en aroma buiten de koelkast bewaard te worde...
- ■ Afhankelijk van de soort levensmiddelen en de hoeveelheid kan zich condenswater vormen in de groentelade. Condenswater verwijderen met een droge doek en de luchtvochtigheid in de groentelade aanpassen met behulp van de vochtigheidsregelaar.
- Diepvriesruimte
- Maximale invriescapaciteit
- Voorwaarden voor max. invriesvermogen
- ■ Supervriezen inschakelen voordat u de verse levensmiddelen aanbrengt (zie hoofdstuk „Supervriezen”).
- ■ Uitrustingsdelen eruit halen; stapel de levensmiddelen rechtstreeks op de legplateaus en de bodem van de diepvriesruimte.
- ■ Grote hoeveelheden levensmiddelen bij voorkeur invriezen in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel en daardoor voorzichtig ingevroren.
- ■ Verse levensmiddelen zo dicht mogelijk bij de zijwanden invriezen.
- Invriezen en opslaan
- Inkopen van diepvriesproducten
- ■ De verpakking mag niet beschadigd zijn.
- ■ Neem de houdbaarheidsdatum in acht.
- ■ De temperatuur in de verkoop-koelkist moet -18 °C of kouder zijn.
- ■ De diepvriesproducten liefst in een koeltas transporteren en snel in de diepvriesruimte leggen.
- ■ Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen.
- ■ Al ingevroren levensmiddelen mogen niet met de nog in te vriezen levensmiddelen in aanraking komen.
- ■ De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.
- Verse levensmiddelen invriezen
- ■ Geschikt om in te vriezen: Bakwaren, vis en zeevruchten, vlees, wild, gevogelte, groente, fruit, kruiden, gepelde eieren, melkproducten zoals kaas, boter en kwark, bereide gerechten en kliekjes zoals soep, eenpansgerechten, gaar vlees en gare vis...
- ■ Niet geschikt om in te vriezen: Groentesoorten die meestal rauw worden gegeten, zoals kropsla en radijsjes, ongepelde eieren, wijndruiven, hele appels, peren en perziken, hardgekookte eieren, yoghurt, dikke zure melk, zure room, crème fraîche e...
- ■ Vis, worst, klaargemaakte gerechten, brood en banket:
- tot 6 maanden.
- ■ Kaas, gevogelte, vlees:
- tot 8 maanden.
- ■ Groente, fruit:
- tot 12 maanden.
- Supervriezen
- Ontdooien van diepvrieswaren
- Uitvoering
- Sticker „OK”
- Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
- Ontdooien
- Schoonmaken van het apparaat
- Luchtjes
- Verlichting (LED)
- Energie besparen
- ■ Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron plaatsen zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
- Gebruik eventueel een isolatieplaat.
- ■ Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen, daarna in het apparaat plaatsen.
- ■ Diepvrieswaren in de koelruimte leggen om ze te ontdooien en de kou van de diepvrieswaren gebruiken om andere levensmiddelen te koelen.
- ■ Een laag rijp of ijs in de diepvriesruimte regelmatig laten ontdooien.
- Een laag rijp of ijs vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en verhoogt het energieverbruik.
- ■ Deuren van het apparaat zo kort mogelijk openen.
- ■ Om een verhoogd stroomverbruik te vermijden, moet de achterkant van het apparaat af en toe worden gereinigd.
- ■ Indien aanwezig: Wandafstandhouder monteren om de geplande energieopname van het apparaat te bereiken (zie montagehandleiding). Een kleinere afstand tot de muur heeft geen nadelige invloed op de werking van het apparaat. Het energieverbruik kan d...
- ■ De ordening van de uitrustingsdelen heeft geen invloed op de energieopname van het apparaat.
- Bedrijfsgeluiden
- Kleine storingen zelf verhelpen