Help and support, Set up other devices last – Dell Dimension 3000 Benutzerhandbuch
Seite 2

S
Stte
ell d
de
e o
ovve
erriig
ge
e a
ap
pp
pa
arra
atte
en
n h
he
ett lla
aa
attsstt iin
n || IIn
nsstta
alllle
ezz lle
ess a
au
uttrre
ess p
pé
érriip
ph
hé
érriiq
qu
ue
ess e
en
n d
de
errn
niie
err || LLe
ettzztte
err S
Sc
ch
hrriitttt:: E
Eiin
nrriic
ch
htte
en
n vvo
on
n Z
Zu
ub
be
eh
hö
örr || U
Ullttiim
mo
o:: iin
nsstta
alllla
azziio
on
ne
e d
de
elllle
e a
allttrre
e p
pe
erriiffe
erriic
ch
he
e ||
C
Co
on
nffiig
gu
urre
e llo
oss d
de
em
má
áss d
diissp
po
ossiittiivvo
oss e
en
n ú
úllttiim
mo
o llu
ug
ga
arr
If your integrated sound connectors are covered by a cap, connect
your speakers to the optional sound-card connectors. Do not
remove the cap.
Als uw geïntegreerde geluidsconnectors van een deksel zijn voorzien, moet u de speakers
op de optionele connectors van de geluidskaart aansluiten. Verwijder het deksel niet.
Si vos connecteurs son intégrés sont recouverts d'un capuchon, raccordez vos haut-
parleurs aux connecteurs de carte son en option. Ne retirez pas leur capuchon.
Wenn die integrierten Audioanschlüsse mit Abdeckkappen versehen sind, schließen Sie die
Lautsprecher an den optionalen Sound-Kartenanschlüssen an. Entfernen Sie nicht die
Abdeckkappen.
Se i connettori audio integrato sono coperti da un cappuccio, collegare gli altoparlanti ai
connettori della scheda audio opzionale. Non rimuovere il cappuccio.
Si los conectores de sonido integrado están cubiertos por una tapa, conecte los altavoces a
los conectores de tarjeta de sonido opcional. No quite la tapa.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell, the DELL logo, and Dimension are trademarks of Dell Inc.;
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
Corporation. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in the marks
and names of others.
August 2004
De informatie in dit document kan zonder berichtgeving worden
gewijzigd.
© 2004 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden
Verveelvoudiging, op welke manier dan ook, zonder de schriftelijke
toestemming van Dell Inc. is strikt verboden.
Dell, het DELL-logo en Dimension zijn handelsmerken van Dell Inc.;
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation. Dell Inc. heeft geen eigendomsbelang in de
merken en namen van anderen.
August 2004
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
©2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit,
sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell, le logo DELL et Dimension sont des marques de Dell Inc. ;
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les
marques et noms de tiers.
A
Ao
oû
ûtt 22000044
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich
ohne vorherige Ankündigung ändern.
© 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne
schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt.
Dell, das DELL Logo und Dimension sind Marken von Dell Inc.;
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft
Corporation. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und
Namen, die nicht Eigentum von Dell sind.
August 2004
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a
modifica senza preavviso.
© 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza
l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Dell, il logo DELL e Dimension sono marchi commerciali di Dell Inc.;
Microsoft e Windows sono marchi depositati di Microsoft
Corporation. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà
relativa a marchi diversi da quelli di sua proprietà.
Agosto 2004
La información contenida en este documento puede modificarse sin
aviso previo.
©2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Dell, el logotipo DELL y Dimension son marcas comerciales de
Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los derechos
de propiedad de las marcas y nombres de otros.
Agosto 2004
See your
Owner’s Manual
for additional
setup instructions, including how to
connect a printer.
Support and educational tools are
available on the Dell Support website
at support.dell.com.
For additional information about your
computer, click the Start button and
click Help and Support:
• To access the
Dimension™ Help
file,
click U
Usse
err a
an
nd
d ssyysstte
em
m g
gu
uiid
de
ess,
click U
Usse
err''ss g
gu
uiid
de
ess, and then click
D
De
ellll D
Diim
me
en
nssiio
on
n H
He
ellp
p.
• For help with the Windows operating
system, click Microsoft Windows XP
Tips.
Raadpleeg de
Gebruikershandleiding Voor
extra instructies met betrekking tot de
installatie en het aansluiten van printers.
Ondersteuning en educatieve hulpmiddelen
vindt u op de Dell Support-website:
ssu
up
pp
po
orrtt..d
de
ellll..c
co
om
m.
Voor meer informatie over de computer klikt
u op de knop S
Stta
arrtt en vervolgens op H
He
ellp
p
e
en
n O
On
nd
de
errsstte
eu
un
niin
ng
g Voor toegang tot het
Dimension™-helpbestand:
• Voor toegang tot het
Dimension™-
Helpbestand
: Klik op U
Usse
err a
an
nd
d ssyysstte
em
m
g
gu
uiid
de
ess G
Ge
eb
brru
uiikke
errss-- e
en
n
ssyysstte
ee
em
mh
ha
an
nd
dlle
eiid
diin
ng
ge
en
n, Klik op U
Usse
err''ss
g
gu
uiid
de
ess,G
Ge
eb
brru
uiikke
errssh
ha
an
nd
dlle
eiid
diin
ng
ge
en
n en
vervolgens op D
De
ellll D
Diim
me
en
nssiio
on
n H
He
ellp
p.
• Voor hulp met betrekking tot het
besturingssysteem Windows klikt u op
M
Miic
crro
osso
offtt W
Wiin
nd
do
ow
wss X
XP
P T
Tiip
pss.
Pour des instructions de configuration
complémentaires, notamment pour savoir
comment connecter une imprimante,
reportez-vous au
Manuel du propriétaire
.
Pour obtenir de l'aide et accéder à des
outils de formation, rendez-vous sur le site
Web de support de Dell à l'adresse
ssu
up
pp
po
orrtt..d
de
ellll..c
co
om
m.
Pour obtenir des informations
supplémentaires sur votre ordinateur,
cliquez sur le bouton D
Dé
ém
ma
arrrre
err, puis sur
A
Aiid
de
e e
ett ssu
up
pp
po
orrtt :
• Pour accéder au fichier d'
aide de
Dimension™
: cliquez sur G
Gu
uiid
de
ess
d
d''u
uttiilliissa
attiio
on
n d
du
u ssyyssttè
èm
me
e, sur G
Gu
uiid
de
ess
d
d''u
uttiilliissa
attiio
on
n, puis sur A
Aiid
de
e d
de
e D
De
ellll
D
Diim
me
en
nssiio
on
n.
• Pour obtenir de l'aide concernant le
système d'exploitation Windows, cliquez
sur C
Co
on
nsse
eiillss c
co
on
nc
ce
errn
na
an
ntt M
Miic
crro
osso
offtt
W
Wiin
nd
do
ow
wss X
XP
P.
Weitere Anleitungen zum Einrichten des
Computers, sowie zum Anschließen des
Druckers, finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Support und Schulungshilfen sind auf der
Dell Support-Website unter
ssu
up
pp
po
orrtt..d
de
ellll..c
co
om
m verfügbar.
Weitere Informationen zu Ihrem Computer
erhalten Sie, indem Sie auf die Schaltfläche
S
Stta
arrtt und anschließend auf H
Hiillffe
e u
un
nd
d
S
Su
up
pp
po
orrtt klicken.
• Sie rufen Sie die
Dimension™
-Hilfedatei
auf, indem Sie auf B
Be
en
nu
uttzze
err-- u
un
nd
d
S
Syysstte
em
mh
ha
an
nd
db
bü
üc
ch
he
err klicken, auf
B
Be
en
nu
uttzze
errh
ha
an
nd
db
bu
uc
ch
h klicken und
anschließend a
au
uff D
De
ellll D
Diim
me
en
nssiio
on
n H
Hiillffe
e..
klicken..
• Hilfe in Bezug auf das Windows-
Betriebssystem erhalten Sie, indem Sie
auf M
Miic
crro
osso
offtt W
Wiin
nd
do
ow
wss X
XP
P--T
Tiip
pp
pss klicken.
Consultare il
Manuale del Proprietario
per
ulteriori istruzioni sull'installazione, incluso
come connettere una stampante.
Strumenti informativi e di supporto tecnico
sono disponibili sul sito Web del supporto
tecnico della Dell all'indirizzo
ssu
up
pp
po
orrtt..d
de
ellll..c
co
om
m..
Per ulteriori informazioni sul proprio
computer, fare clic sul pulsante A
Avvvviio
o e poi
su G
Gu
uiid
da
a iin
n lliin
ne
ea
a e
e ssu
up
pp
po
orrtto
o tte
ec
cn
niic
co
o.
• Per accedere al file della
guida di
Dimension™
, fare clic su G
Gu
uiid
de
e
d
de
ellll''u
utte
en
ntte
e e
e d
dii ssiisstte
em
ma
a, quindi su G
Gu
uiid
de
e
d
de
ellll''u
utte
en
ntte
e e su G
Gu
uiid
da
a d
dii D
De
ellll D
Diim
me
en
nssiio
on
n..
• Fare clic su S
Su
ug
gg
ge
erriim
me
en
nttii p
pe
err M
Miic
crro
osso
offtt
W
Wiin
nd
do
ow
wss X
XP
P per istruzioni sull'uso del
sistema operativo Windows.
Consulte el
Manual del propietario
para
obtener instrucciones adicionales sobre la
configuración, incluido cómo conectar una
impresora.
Se encuentran disponibles herramientas
educativas y de asistencia técnica en el
sitio web de Asistencia técnica:
ssu
up
pp
po
orrtt..d
de
ellll..c
co
om
m.
Para obtener más información acerca de
su equipo, haga clic en el botón IIn
niic
ciio
o y en
A
Ayyu
ud
da
a yy a
assiisstte
en
nc
ciia
a tté
éc
cn
niic
ca
a:
• Para acceder al archivo de
ayuda de
Dimension™
, haga clic en G
Gu
uíía
ass d
de
ell
u
ussu
ua
arriio
o yy d
de
ell ssiisstte
em
ma
a, haga clic en G
Gu
uíía
ass
d
de
ell u
ussu
ua
arriio
o, y, a continuación, en A
Ayyu
ud
da
a
d
de
e D
De
ellll D
Diim
me
en
nssiio
on
n.
• Para obtener ayuda con el sistema
operativo Windows, haga clic en
C
Co
on
nsse
ejjo
oss sso
ob
brre
e M
Miic
crro
osso
offtt W
Wiin
nd
do
ow
wss X
XP
P.
Help and Support
H
He
ellp
p e
en
n o
on
nd
de
errsstte
eu
un
niin
ng
g || H
Hiillffe
e u
un
nd
d S
Su
up
pp
po
orrtt || A
Aiid
de
e e
ett ssu
up
pp
po
orrtt || G
Gu
uiid
da
a iin
n lliin
ne
ea
a e
e ssu
up
pp
po
orrtto
o tte
ec
cn
niic
co
o || A
Ayyu
ud
da
a yy a
assiisstte
en
nc
ciia
a tté
éc
cn
niic
ca
a
optional floppy drive
optioneel diskettestation
disquette optionnelle
optionales Diskettenlaufwerk
unità disco floppy opzionale
unidade de disquete opcional
headphone connector
connector koptelefoon
connecteur pour casque
Kopfhöreranschluss
connettore della cuffia
conector para auriculares
front/back USB 2.0 connectors
USB 2.0-connectors voor/achter
connecteurs USB 2.0 avant/arrière
USB 2.0-Anschlüsse vorne/hinten
connettori USB 2.0 anteriori/posteriori
conectores USB 2.0
anteriores/posteriores
Connect other devices according to their documentation.
Sluit de overige apparaten aan volgens de desbetreffende handleiding.
Raccordez les autres périphériques comme indiqué dans leurs manuels.
Schließen Sie andere Geräte gemäß ihren Benutzeranleitungen an.
Collegare altre periferiche secondo la loro documentazione.
Conecte otros dispositivos según se indica en los manuales correspondientes.
integrated sound
geïntegreerd geluid
son intégré
Audio integriert
audio integrato
sonido integrado
Printed in Ireland.
Turn on the computer and monitor.
Zet de computer en monitor aan.
Mettez l'ordinateur et le moniteur sous tension.
Schalten Sie den Computer und den Monitor ein.
Accendere il computer ed il monitor.
Encienda el equipo y el monitor.
6
Set Up Other Devices Last