Hjisfoiirjvia «ïofiç – Philips AW 7091 Benutzerhandbuch
Seite 7
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

- 3 meses para: Radio Portátil y de mesa. Radio Reloj. Altavoces,
Ded; de Cassette portátil. Teléfono y Radio Teléfono.
La garantiá ampara !a reposición de las piezas defectuosas debidas
a un fallo en su montaje o en los matenales. incluyendo la mano de
obra necesaria para su reemplazo en nuestras sucursales o talleres
autorizados, rogamos se ponga usted en contacto con su dis
tribuidor.
Esta garantía no cubrirá la avería, si es consecuencia de una
instalación incorrecta del aparato, manifiesto mal trato y uso
inadecuado deJ mismo.
Philips se obliga a reparar y debolver a usted su aparato en un plazo
no mayor de 30 días hábiles cintados a partir de la fecha de haber
ingresado su aparato a uno de nuestros talleres.
Para que est a garantía sea válida, ed necesario que el certificado en
la parte posterior de este libro le dea debidamente llenado en el
momento de la compra del aparato.
En caso de extravío de la garantía, con la presentación de su factura
o
remisión
podrá hacer efectiva la garantía comespondiente.
S
i
usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar
su distribuidor, por favor ponerse en contacto con:
Oficina Central de Servicio
Av. Coyoacán No, 1051 Col. del Valle
03100 México, D.F.
- S
575-2022 o 575^100_________________________ Ш
CONDipÓES VÁUDAS PARA PORTUGAL
A Philips Portuguesa,
SA. assegura ao comprador
deste
aparelho
garantía contra qualquer defeito de material ou fabrico, pelo prazo de
6 meses, contado a partir da data de aquisipao. As aguihas de
fonocaptores nao lém qualqifer garantía.
A Philips Portuguesa, SA, anuía a garantía ao aparelho desde que se
verifique sera dendéncia motivada por acídente, utilizapao incorrec
ta, causas extemas, ou nos casos em que apresente vestigios de ter
sido violado, ajustado ou reparado por entidade nao autorizada.
Também será considerada nula a garantía se este certificado
apresentar rasuras ou alteraipoes.
A Philips Portuguesa, SA, obriga-se a prestar a garantía referida
somente nos seus Servidos Técnicos ou nos Concessionános de
Servipo autorizados. As despesas e riscos de transporte de e para
as oficinas serao sempre da responsabilidade do comprador.
Nota:
Para que o aparelho seja assistido ao abrigo da garantía, é
indispensáv'el que seja apresentado este certifícado, devidamente
preenchido e autenticado, por vendedor autorizado, aquando da sua
aquisípáo.
Se sobre esta garantía necessitar algum esclarecimento que o
vendedor nao Ihe possa dar, deve dirigir-se a:
Philips Portuguesa, SA,
-
Outurela - Camaxlde -2795UNDA A VELHA -^2180071/9
- Й. Eng. Ezequlel de Campos, 182
-
4100 PORTO •
®
672613
GARANTI OG SERVICE FOR DANMARK
De er nu ejer af et apparat. hvis konstruktion er baseret pá erfanng og
lang tids forskning.
Philips garanterer for kvahteten, og hvert led i fabnkationen er
underkastet stadig kontrol. Alie henvendelser om fejl under garantien
skal rettes til den forhandier, der har udleveret og underskrevet
garantibeviset, hvorpá de gaeldende garantibestemmelser tillige er
anfort. Garantien er kun ggidende i kobsiandet._________________
GARANTI I NORGE
De er ná eier av et apparat som er basert pá lang tids forskning og
erfaring.
Philips garanterer (or kvaliteten, men hvis enfeil skulle oppstá bes De
ta kontakt med den forhandier som har utlevert og underskrevet
garantibeviset. Garantían gjelder kun i kjopslandet hvorde gjeldende
garantibestemmelser má folges.
HviS De trenger ytteriigere opplysninger mover de forhandieren kan
gi Dem, kan De henvende Dem til: Norsk A/S Philips,
Avd. AudIo/VIdeo, Sandstuvelen70, OSLO6-^ 02-680200.
GARANTI I SVERIGE
Garantí lamnas pá denna Philipsapparat i enlighet med den garan-
tiforbindelse som tillhandahálles aváterforsaljaren. 1 garantiforbindel-
sen ges anvisningar om reklamation. Garaniin galler endast i
inkopslandet._________________________________________ __
TAKUU JA HUOLTO
Téman tuotteen rakenne on pitkaaikaisen, kokemuksella íehdyn
tutkímustyon tulos. Jatkuvan eri tuotantovaiheissa tehtaván laatutark-
kailun vuoksi Philips takaa tuotteensa laadun.
TarkemmattiedottakuuehdoistasaatPhilips-myyialtátai alia devasta
osoftteesta.
Oy Philips AB, SInIkallIontle 3, 02630 ESPOO
- @
(358-0)‘S0261
S
Oy Philips AB, P.O. Box 75, 02631 ESPOO
__________________
nAHPO<l)OPIES riA SERVICE KAI EPrVHSH LTHN EAAAAA
H cyoxo>f|
bfp.
e>.cYx9€t o/oXaanxA, >
xito
’
jpy
U
ti
;; elvai Afvmj xai
avTx;MtTaaT&os^i
tt
;?
Zct
TTfixfitrai os
va
7SfOX.»j{iSU Av Jtap’
xinoio
Sc#
to
auT6 xati
tj
i;afixo‘#Tai Swfsiv an4 rrjv
ETaipslo. H rpooy.om^S{ic#7j yia
st
:
w
/.
su
^
rfinsi anip :il‘n}Ta va
cvvoSsOcrai anS
to
napSv ¿■ /
cotso
OKOYSYfziijii’rt
v.x\
aTi4
to
xjXTionjfia ¿7:oy aYOfioTTjxs
tj
vm
{is
ttj
"# »jjisfojiijvia
H cyyiijiJTj ujy^si yia 1 ¿
to
? ani
ttj
*# ijiisfoniy/tx ayof 4?. H
Sc#
la^si CT5 TzocfayJiTiii irsfwrciosii:
а) Fuc ovofioXta
a::S OJ
c
S
tj
tt
,? (TJox.syf,;, oWit anS 980^4 OAC
t
], noy
nfOxAf^ibjxs arS TptToy; a;;6 [iera6o>.^
tt
;; Tioew; Toy >j>xx.Tpy'.0'j
fCJJMTO^.
б) Fta avojia>.Cfit XSyw c>JtTT03jH‘nx.^5 cyxjtTaoriocw; rr,; ovTxcy^,;.
y) 'O
tct
# 0 ofiOjiS; xjxTaox.syr^;
tt
;; oyoxxy^; ¿yet
c
OO.
o
’
m
O
c
L
S) Fca xx9x>i{ Tziy.-^n xjti jux^^poivx.
H cfiyaalz cTTurxsy^; yC'^at ora
Eraipstx^, 6nvj 0
::€)j4-n;?
Ttphtsi
vz fisra^ipsi tij oyox.c.i^
\tz
Six.^ Toy Szn4'#ij.
Kav^vzi avTiTipSaoiRo; Sc#
t/p.
to
SixjzUsiia
tov
S?
w
#
M
st
4 *n] Toy y^i*#oy CYYv^asQ;,
yix
xJlQj np^yjjtz oy#r>jpf,oso;,
e7zvTiiE»T,i
^ oyjtSoyX^;, oz^ cywrto'jns vz anoTci'#£o6a arz
x
,
zt
4 T^noy;
Service
tt
;; ETaipslai.
Aisu0y#cT3 Kc#rpix.i)v SERVICE PHILIPS:
25r,; Maprfoy 15.177 78 Ta>:po; - S 4894.911
Tci{it3Vi^ 62,546 93 0o5cz>.ovix.Tj - S 260 621
I
Guarantee certificate
Garantieschein
Certificado de garantía
Certificado de garantía
Takuutodistus
Type no. ol product:
Certificat de garantie
Identificatlekaart
Certificato dl garanzia
Garantibeviset
E-rfur,!J
7
)
Tipo no. dei producto
Date ol purchase
Koopdatum
Data di acquisto
Inkopsdato
Date d’achat
Fecha de compra
Kobsdato
Ostopaivà
Kaufdatum
Data da compra
Kjopedato
HjiSfOiirjvia «ÏOfiç
19
Dealer’s name, address and signature
Norn, adresse et signature Ou revendeur
Name. Anschnît und Unterschnft des Handlers
Naam, adres en handtekening van
de
handdaar
Nombre, dirección y firma d3l distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinatura do vendedor
Forhandlerens nff;n, adressa og undersknft
Àterfòrsaljarens namn. adress och namntecknmg
Myyjàn nimì, osoite ja allekirjoitus
^0-#ojza/E7;¿>vutio A^/nnpog^ÓTCou_________
3103 3061263.1
1288/1