Auriol Z31256 Benutzerhandbuch
Led-lupe, Led-loep, Loupe à led

FR/CH
FR/CH
FR/CH
FR/CH
FR/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
LED-Lupe
Einleitung
Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zur 2- / 4-fachen Vergrößerung von
Gegenständen bestimmt und mit LED-Leuchten
versehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Linse 2-fach
2
Linse 4-fach
3
LED-Leuchte
4
Handgriff
5
Schutzhülle
6
Reinigungstuch
7
EIN- / AUS-Taste
8
Batterie
Technische Daten
Leuchtmittel:
10 x LED (die LEDs können
nicht ausgetauscht werden)
Vergrößerung:
2- / 4-fach
Batterien:
2 x 1,5 V , AA Typ
(inklusive)
Lieferumfang
1 x LED-Lupe
1 x Schutzhülle
1 x Reinigungstuch
2 x Batterie, 1,5 V , AA
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT
AUF!
Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ein-
geschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe niemals direk-
tem Sonnenlicht oder anderen
Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt
niemals unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht
Brandgefahr durch gebündelte Lichtstrahlen
und konzentrierte Hitze.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder starken mechanischen
Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es
zu Deformierungen des Produkts kommen.
Achten Sie darauf, dass die Linsen
1
und
2
nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen
in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien nie-
mals wieder auf, schließen Sie sie
nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals
in Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umge-
hend aus dem Produkt. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzei-
tig aus und setzen Sie nur Batterien des glei-
chen Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-
larität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Andernfalls können die Batterien explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.
Hinweis: Elektrostatische Entladung kann zu
Funktionsstörung führen. Treten solche funktio-
nelle Fehler auf, entfernen Sie kurz die Batte-
rie und legen sie wieder ein.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! Reinigen Sie die Linsen
1
und
2
sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung das mitgelieferte
Reinigungstuch
6
. Feuchten Sie es ggf. ein
wenig an.
Bewahren Sie das Produkt in der Schutzhülle
5
auf, wenn Sie es nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
EMC
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen ge-
mäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über
die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batte-
rien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Loupe à LED
Introduction
N’utilisez l’appareil que pour l’usage
décrit et que pour les domaines d’appli-
cation cités. Lors d’une cession à tiers,
veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour un grossissement
x 2 / 4, et est muni d’ampoules LED. Ce produit
n’est pas destiné à l’usage professionnel.
Description des pièces
et éléments
1
Lentille grossissement x 2
2
Lentille grossissement x 4
3
Ampoule LED
4
Poignée
5
Etui
6
Chiffon
7
Touche MARCHE / ARRET
8
Piles
Données techniques
Ampoules :
10 ampoules LED (les LED ne
peuvent être remplacées)
Grossissement :
x 2 / 4
Piles :
2 piles 1,5 V , type AA
(fournies)
Contenu de livraison
1 x loupe à LED
1 x étui
1 x chiffon
2 x piles, 1,5 V , AA
1 x mode d’emploi
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSUL-
TATION ULTÉRIEURE !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
à capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou manquant d‘expérience et
de connaissance que sous surveillance ou
s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet
appareil et des risques en découlant. Les en-
fants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance domestique
de l‘appareil ne doit pas être effectué par un
enfant sans surveillance.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !
N’utilisez pas l’appareil, si vous remarquez
des endommagements quelconques.
Contrôlez que toutes les pièces soient montées
conformément. Un assemblage non conforme
représente un danger de blessure.
Tenez le produit éloigné de l’humidité.
ATTENTION ! RISQUE D’IN-
CENDIE ! N’exposez jamais la
loupe directement à la lumière du
soleil ou à d’autre sources de lumière. Ne
laissez jamais le produit sans surveillance.
Risque d’incendie dans le cas contraire de
par la focalisation des rayons et la concentra-
tion de chaleur.
N’exposez pas l’appareil à des températures
extrêmes ni à des sollicitations mécaniques
importantes. Risque de déformation du produit
dans le cas contraire.
Veillez à ce que la lentille
1
et la lentille
2
n’entrent pas en contact avec des objets cou-
pants ou pointus. Risque d’endommagement
du produit dans le cas contraire.
Instructions de sécurité
relatives aux piles
DANGER DE MORT !
Ne pas laisser les piles entre les mains des
enfants. Ne laissez pas traîner des piles.
Les enfants ou les animaux domestiques ris-
queraient de les avaler. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
RISQUE D’EXPLOSION ! Ne
rechargez jamais les piles non re-
chargeables, ne les court-circuitez
pas, et / ou ne les ouvrez pas. Il pourrait en
résulter un échauffement, un risque d’incendie
ou un éclatement. Ne jetez jamais des piles
au feu ou dans l’eau. Les piles peuvent exposer.
Retirez rapidement du produit les piles usées.
Risque d’écoulement des piles dans le cas
contraire.
Remplacez toujours les deux piles en même
temps et remplacez-les uniquement par des
piles de même type.
N’utilisez pas de types différents et ne mélan-
gez pas des piles neuves et des piles usagées.
Contrôlez régulièrement les piles afin de
détecter d’éventuelles fuites.
Le liquide s’écoulant de piles ou
les piles endommagées peuvent
entraîner des brûlures graves de la
peau par l’acide, portez donc dans ce cas
des gants de protection adaptés !
En cas de non utilisation prolongée, retirez
les piles du produit.
Lors de la mise en place des piles, veillez à
respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée dans
le compartiment à piles. Risque d’explosion
des piles dans le cas contraire.
Retirez de l’appareil les piles usagées. Le liquide
des piles très anciennes ou usagées peut
s’écouler. Le liquide chimique endommage
le produit.
Remarque: le déchargement électrostatique
peut conduire à des dysfonctionnements. Si
de telles erreurs surviennent, retirez briève-
ment la batterie et insérez-la à nouveau.
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! Nettoyez la lentille
1
et la len-
tille
2
avec grande précaution pour éviter des
rayures.
Pour le nettoyage, utilisez le chiffon
6
fourni.
Humidifiez-le légèrement le cas échéant.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, conservez le
produit dans l’étui
5
.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusivement
composés de matières écologiques. Les matériaux
peuvent être recyclés dans les points de collecte
locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés
sont à demander auprès de votre municipalité.
Z31256
C
B
8
4
7
1
5
2
4
3
A
6
x 3
x 2
x 1
LED-LUPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-LOEP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LOUPE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LENTE D’INGRANDIMENTO
A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
92079_CB1 ( REV 15May) .indd 1
5/21/2013 5:31:34 PM