Auriol Z31256 Benutzerhandbuch
Seite 2

NL
NL
NL
NL
NL
NL
IT/CH
IT/CH
IT/CH
IT/CH
IT/CH
FR/CH
LED-Loep
Inleiding
Gebruik het apparaat alleen zoals
beschreven en voor de aangegeven
gebruiksdoelen. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan
derden.
Doelmatig gebruik
Het product is bedoeld voor de 2- / 4-voudige
vergroting van voorwerpen en is voorzien van
LED-lampjes. Het product is niet voor commercieel
gebruik bestemd.
Onderdelenbeschrijving
1
Lens 2-voudig
2
Lens 4-voudig
3
LED-lamp
4
Handgreep
5
Beschermhoes
6
Reinigingsdoek
7
AAN- / UIT-toets
8
Batterij
Technische gegevens
Lamp:
10 x LED (de LED’s kunnen
niet worden vervangen)
Vergroting:
2- / 4-voudig
Batterijen:
2 x 1,5 V , AA type
(inclusief)
Inhoud van de levering
1 x LED-loep
1 x Beschermhoes
1 x Reinigingsdoek
2 x Batterij, 1,5 V , AA
1 x Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 als-
ook personen met verminderde psychische,
sensorische of mentale vaardigheden of een
gebrek aan ervaring en/of kennis worden ge-
bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstru-
eerd werden met betrekking tot het veilige ge-
bruik van het apparaat en de hieruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reini-
ging en gebruikersonderhoud mogen niet
door kinderen zonder toezicht worden uitge-
voerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LET-
SEL! Gebruik het artikel niet wanneer u vast-
stelt dat het op één of andere manier bescha-
digd is.
Controleer of alle onderdelen vakkundig
gemonteerd zijn. Bij onjuiste montage bestaat
verwondingsgevaar.
Houd het product verwijderd van vocht.
VOORZICHTIG! BRANDGE-
VAAR! Stel de loep nooit bloot
aan directe zoninstraling of andere
lichtbronnen. Laat het product nooit zonder
toezicht achter. In het andere geval bestaat
gevaar door gebundelde lichtstralen en ge-
concentreerde hitte.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme tem-
peraturen of sterke mechanische belastingen.
In het andere geval kan het product vervormd
raken.
Let op dat lens
1
en lens
2
niet in contact
komen met scherpe of spitse voorwerpen. In
het andere geval kan het product beschadigd
raken.
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR!
Batterijen horen niet thuis in kinderhanden.
Laat batterijen nooit liggen. Hier bestaat het
gevaar dat deze door kinderen of huisdieren
worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken
onmiddellijk een arts.
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-
oplaadbare batterijen nooit op,
sluit batterijen nooit kort en open
ze niet. Daardoor kunnen ze oververhit ra-
ken, in brand vliegen of uit elkaar spatten.
Gooi batterijen nooit in vuur of water. De bat-
terijen kunnen exploderen.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande
uit het product. In het andere geval bestaat
gevaar voor lekkage.
Verwijder altijd beide batterijen tegelijkertijd
en vervang de batterijen alléén door batterijen
van hetzelfde type.
Gebruik geen verschillende types of verbruikte
en nieuwe batterijen tegelijkertijd.
Controleer de batterijen regelmatig op lekkage.
Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen bij contact met de huid
bijtwonden veroorzaken. Gebruik
daarom in dergelijke gevallen geschikte veilig-
heidshandschoenen!
Verwijder de batterijen uit het product wanneer
u het gedurende een langere periode niet ge-
bruikt.
Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste
polariteit! Deze staat in het batterijvakje aan-
gegeven. In het andere geval kunnen de bat-
terijen exploderen.
Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat.
Zeer oude of verbruikte batterijen kunnen
lekken. De chemische vloeistof leidt tot schade
aan het product.
Opmerking: Elektrostatische ontlading kan tot
functionele fouten leiden. Als een functionele
fout zich voordoet, haal de batterij geduren-
de een korte periode uit en installeer vervol-
gens opnieuw.
Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG! Reinig lens
1
en lens
2
zeer voorzichtig om krassen te voorkomen.
Gebruik het bijgeleverde reinigingsdoekje
6
voor de reiniging. Maak het doekje eventueel
iets vochtig.
Bewaar het product in de beschermhoes
5
wanneer u het niet gebruikt.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitge-
diende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt
uw gemeentelijke overheid.
Voer het product omwille van het milieu
niet af via het huisafval, maar geef het
af bij het daarvoor bestemde depot
of het gemeentelijke milieupark. Voor
meer informatie over inzamelpunten
en openingstijden kunt u contact opne-
men met uw gemeente.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens
de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled.
Geef batterijen en / of het apparaat af bij de
daarvoor bestemde verzamelstations.
Pb
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden af-
gevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en moeten worden behandeld als gevaarlijk af-
val. De chemische symbolen van de zware meta-
len zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver,
Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af
bij een gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
corretto. Informarsi sull’ubicazione
dei punti di raccolta e sui loro orari di
apertura presso l’amministrazione locale
competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta
indicati.
Pb
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a se-
guito di uno smaltimento non
corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spaz-
zatura domestica. Esse possono contenere metalli
pesanti velenosi e devono essere trattate quali ri-
fiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti
sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio,
Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie
usate ad un punto di raccolta comunale.
EMC
presentare perdite. Il liquido chimico deter-
mina danni al prodotto.
Nota: le scariche elettrostatiche possono cau-
sare malfunzionamenti. Se sorgono errori di
funzionamento, rimuovere le batterie per
breve tempo e reinserirle.
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! Pulire la lente
1
e la lente
2
con estrema attenzione al fine di non provocare
graffi.
Per pulire il prodotto utilizzare il panno per
pulizia
6
in dotazione. Umettarlo un poco
se necessario.
In caso di mancato utilizzo conservare il
prodotto nell’involucro protettivo
5
.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile
e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta
differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento
del prodotto consumato dall’amministrazione
comunale e cittadina.
Non smaltire il prodotto usato nei rifiuti
domestici bensì eseguire uno smaltimento
IT/CH
domestici le ingoino. Qualora le batterie
venissero ingoiate, chiedere subito l’intervento
di un medico.
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non
ricaricabili, non cortocircuitarle
e / o aprirle. Ciò potrebbe causarne il surri-
scaldamento, l’incendio o l’esplosione. Non
gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua.
Le batterie potrebbero infatti esplodere.
Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie
scariche. In caso contrario sussiste un notevole
pericolo di perdite.
Sostituire sempre entrambe le batterie contem-
poraneamente ed inserire solamente batterie
nuove dello stesso tipo.
Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure
batterie usate e nuove contemporaneamente.
Controllare le batterie con regolarità per veri-
ficare eventuali segni di difetto di tenuta.
Batterie scariche o danneggiate
possono causare corrosioni in caso
di contatto con la pelle; in questo
caso, indossare sempre guanti di protezione
adatti!
Rimuovere le batterie dall’apparecchio in
caso di suo mancato utilizzo per lungo tempo.
Inserendo la batteria, fare attenzione a che
ne sia rispettata la polarità! Questa viene
mostrata nel vano portabatterie. In caso con-
trario le batterie potrebbero esplodere.
Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie
usate. Batterie molto vecchie o usate possono
manutenzione non devono essere eseguite
dai bambini senza supervisione.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non utilizzare l’articolo se si notano dei danni.
Controllare che tutte le parti siano montate
correttamente In caso di montaggio non cor-
retto sussiste il pericolo di lesioni.
Tenere il prodotto lontano dall’umidità.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
INCENDIO! Non esporre mai la
lente di ingrandimento alla luce
solare diretta o ad altre fonti di luce. Non la-
sciare mai il prodotto senza sorveglianza. In
caso contrario sussiste il pericolo di incendio
a causa di fasci di raggi luminosi o di con-
centrazione di calore.
Non esporre il prodotto ad estreme tempera-
ture o a forti sollecitazioni meccaniche. In
caso contrario si potrebbe giungere a defor-
mazioni del prodotto.
Fare attenzione a che la lente
1
e la lente
2
non entrino in contatto con oggetti affilati
o appuntiti. In caso contrario si potrebbero
provocare danni al prodotto.
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie
PERICOLO DI MORTE!
Le batterie non devono finire nelle mani dei
bambini. Non lasciare le batterie in giro.
Sussiste il pericolo che bambini o animali
Dati tecnici
Lampadina:
10 LED (i LED non possono
essere sostituiti)
Ingrandimento:
2 volte / 4 volte
Batterie:
2 batterie da 1,5 V , tipo
AA (incluse nella fornitura)
Volume della fornitura
1 x lente d’ingrandimento a LED
1 x involucro protettivo
1 x panno per pulizia
2 x batterie, 1,5 V , tipo AA
1 x libretto di istruzioni d’uso
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA
E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ
FUTURE!
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da per-
sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone inesperte solo se super-
visionate o preventivamente istruite
sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo
se informate dei pericoli legati al prodotto
stesso. Non lasciare che i bambini giochino
con l‘apparecchio. La pulizia e la
Lente d’ingrandimento a LED
Introduzione
Utilizzare il prodotto solo come descritto
e per gli ambiti di impiego indicati.
Consegnate tutte le documentazioni
su questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo previsto
Il prodotto è destinato a ottenere un ingrandimento
di oggetti di 2–4 volte ed è fornito di lampade
a LED. Questo prodotto non è adatto per l’uso
professionale.
Descrizione dei componenti
1
Lente d’ingrandimento (2 volte)
2
Lente d’ingrandimento (4 volte)
3
Lampada a LED
4
Manico
5
Involucro protettivo
6
Panno per pulizia
7
Tasto ON / OFF
8
Batteria
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Renseignez-vous
auprès des services municipaux
concernant les heures d’ouverture des
déchetteries.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recy-
clées conformément à la directive 2006 / 66 / EC.
Les piles et / ou l’appareil doivent être retournés
dans les centres de collecte.
Pb
Pollution de l’environnement
par mise au rebut incorrecte
des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans
les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et doivent être considérés
comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour
cette raison, veuillez toujours déposer les piles
usées dans les conteneurs de recyclage commu-
naux.
IAN 92079
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31256
Version: 07/2013
EMC
92079_CB1 ( REV 15May) .indd 2
5/21/2013 5:31:35 PM