Auriol Z31256 Benutzerhandbuch
Seite 2

DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
SK
SK
SK
SK
SK
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
SI
SI
SK
CZ
Lupa s LED světlem
Úvod
Používejte výrobek jen popisovaným
způsobem a pouze pro uvedené ob-
lasti použití. Všechny podklady vydejte
dále s předáním zařízení třetímu.
Použití k určenému účelu
Výrobek je určen k 2 / 4násobnému zvětšení
předmětů a je opatřen LED světly. Výrobek není
určen k průmyslovému využití.
Popis dílů
1
2násobná čočka
2
4násobná čočka
3
Světlo LED
4
Rukojeť
5
Ochranné pouzdro
6
Čisticí tkanina
7
Tlačítko ZAP - VYP
8
Baterie
Technické údaje
Svíticí prostředek: 10 x LED (LED nelze vyměnit)
Zvětšení:
2 / 4násobné
Baterie:
2 x 1,5 V
, typ AA
(včetně)
Obsah dodávky
1 x lupa s LED světlem
1 x ochranné pouzdro
1 x čisticí tkanina
2 x baterie, 1,5 V
, AA
1 x návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
Děti nebo osoby, které nemají dost vědomostí
nebo zkušeností se zacházením se zařízením,
nebo jsou omezeny ve svých tělesných, sen-
zorických nebo duševních schopnostech, ne-
smějí zařízení používat bez dozoru nebo
návodu osoby zodpovědné za bezpečnost.
Děti musí být pod dohledem, aby si se zaříze-
ním nehrály.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ne-
používejte výrobek, jestliže jste zjistili, že je
poškozený.
Zkontroluje, jestli jsou všechny díly odborně
sestaveny. Při neodborné montáži hrozí ne-
bezpečí zranění.
Výrobek chraňte před vlhkostí.
POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
Nikdy nevystavujte lupu přímému
slunečnímu světlu nebo jiným zdro-
jům světla. Zapnutý výrobek nikdy nenechejte
bez dozoru. Jinak existuje nebezpečí požáru
zaostřenými světelnými paprsky a koncentro-
vaným horkem.
Zařízení nevystavujte extrémním teplotám
nebo silným namáháním. Jinak může dojít
k deformacím výrobku.
Dbejte na to, aby čočka 1 a čočka 2 ne-
přišly do styku s ostrými nebo špičatými před-
měty. Jinak může dojít k poškozením výrobku.
Bezpečnostní pokyny
k bateriím
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Baterie nepatří do rukou dětí. Ne-
nechejte baterie se povalovat. Existuje nebez-
pečí, že by je mohly děti nebo zvířata
spolknout. V případě spolknutí vyhledejte
okamžitě lékaře.
NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nenabí-
jitelné baterie nikdy znovu nenabí-
jejte, nezkratujte je a / nebo je
neotvírejte. Důsledkem mohou být přehřátí,
nebezpečí požáru nebo prasknutí. Nikdy
neodhoďte baterie do ohně nebo do vody.
Baterie mohou explodovat.
Opotřebované baterie neprodleně z výrobku
odstraňte. Jinak existuje nebezpečí vytečení.
Vyměňte vždy současně všechny baterie a
vložte jen baterie stejného typu.
Nepoužívejte spolu různé typy nebo opotře-
bované nové baterie.
Pravidelně přezkoušejte baterie vzhledem k
netěsnosti.
Vyteklé nebo poškozené baterie
mohou způsobit při kontaktu s po-
kožkou poleptání, noste proto
v tomto případě bezpodmínečně vhodné
ochranné rukavice!
Při delším nepoužívání odstraňte baterie z
výrobku.
Při vložení dbejte na správnou polaritu! Pola-
rita je zobrazena ve schránce na baterie. Ji-
nak mohou baterie explodovat.
Opotřebované baterie neprodleně ze zaří-
zení odstraňte. Velmi staré baterie mohou vy-
téci. Chemická kapalina způsobí škodu na
výrobku.
Čistění a ošetřování
POZOR! Čočku 1 a čočku 2 čistěte velmi
opatrně, abyste zabránili poškrábáním.
Použijte k čištění dodanou čisticí tkaninu 6 .
Případně ji trochu navlhčete.
Výrobek uchovejte v ochranném pouzdru 5 ,
nepoužíváte-li jej.
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických
materiálů, které můžete odstranit do
odpadu v místních sběrnách tříděného
odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo
městské správy.
Vysloužilé zařízení neodhoďte do
domácího odpadu, nýbrž je ode-
vzdejte k odbornému zlikvidování.
O sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete informovat
u příslušné správy.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Pb
Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!
EMC
Svietiaca LED lupa
Úvod
Výrobok používajte iba v súlade
s popisom a v uvedených oblastiach
použitia. V prípade postúpenia výrobku
ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty
patriace k výrobku.
Štandardné použitie
Výrobok je určený na 2- / 4-násobné zväčšenie
predmetov a je vybavený LED diódami. Tento
produkt nie je určený pre priemyselné použitie.
Opis dielov
1
Šošovka pre 2-násobné zväčšenie
2
Šošovka pre 4-násobné zväčšenie
3
LED svietidlo
4
Rukoväť
5
Ochranné puzdro
6
Handrička na čistenie
7
Tlačidlo ZAP / VYP
8
Batéria
Technické údaje
Svetelný zdroj:
10 x LED (LED sa nedajú
vymeniť)
Zväčšenie:
2- / 4-násobné
Batérie:
2 x 1,5 V
, typ AA Typ
(súčasť dodávky)
Rozsah dodávky
1 x svietiaca LED lupa
1 x ochranné puzdro
1 x handrička na čistenie
2 x batéria, 1,5 V
, AA
1 x návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ POKYNY
SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY
V BUDÚCNOSTI!
Deti alebo osoby s nedostatočnými vedomos-
ťami alebo skúsenosťami v oblasti manipulácie
s prístrojom alebo obmedzenými telesnými,
senzorickými alebo duševnými schopnosťami
nesmú prístroj používať bez dozoru alebo
vedenia osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístro-
jom nehrali.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Nástroj nepoužívajte, ak na ňom zistíte
známky akéhokoľvek poškodenia.
Skontrolujte, či boli všetky časti odborne na-
montované. Ak bola montáž vykonaná neod-
borne, hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Výrobok držte mimo pôsobenia vlhkosti.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
POŽIARU! Lupu nikdy nevysta-
vujte priamemu slnečnému svetlu
alebo iným zdrojom svetla. Výrobok nenechá-
vajte nikdy bez dozoru. Inak existuje nebez-
pečenstvo požiaru v dôsledku zväzkovania
svetelných lúčov a koncentrovaného tepla.
Nevystavujte prístroj extrémnym teplotám
alebo silnému mechanickému namáhaniu.
Inak môže dôjsť k deformáciám výrobku.
Dbajte na to, aby šošovka 1 a šošovka 2
neprišla do styku s ostrými alebo špicatými
predmetmi. Inak môže dôjsť k poškodeniam
výrobku.
Bezpečnostné
pokyny k batériám
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria
do rúk deťom. Nenechávajte batérie voľne
položené. Existuje nebezpečenstvo ich prehlt-
nutia deťmi alebo domácimi zvieratami. V prí-
pade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára.
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ-
ZIE! Nikdy nedobíjajte batérie,
ktoré sa nedajú dobíjať, neskra-
tujte ich ani neotvárajte. Dôsledkom môže byť
prehriatie, nebezpečenstvo požiaru alebo ex-
plózia. Batérie nikdy neodhadzujte do ohňa
alebo do vody. Batérie môžu explodovať.
Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. V
opačnom prípade existuje zvýšené nebezpe-
čenstvo ich vytečenia.
Vždy vymieňajte obe batérie súčasne a pou-
žívajte len batérie rovnakého typu.
Nepoužívajte rozdielne typy ani nekombi-
nujte vybité a nové batérie.
Pravidelne kontrolujte utesnenie batérií.
Vytečené alebo poškodené baté-
rie môžu pri styku s pokožkou spô-
sobiť poleptanie; v takom prípade
preto bezpodmienečne noste vhodné
ochranné rukavice!
Ak batérie dlhší čas nepoužívate, vyberte ich
z výrobku.
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je
znázornená v priečinku na batérie. Inak
môžu batérie explodovať.
Vybité batérie vyberte z prístroja. Veľmi staré
alebo vybité batérie môžu vytiecť. Chemická
tekutina vedie k poškodeniam výrobku.
Čistenie a údržba
POZOR! Šošovku 1 a šošovku 2 čistite veľmi
opatrne, aby sa zabránilo škrabancom.
Na čistenie používajte dodanú handričku
na čistenie 6 . V prípade potreby ju trochu
navlhčite.
Keď výrobok nepoužívate, uschovajte ho
v ochrannom puzdre 5 .
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezá-
vadných materiálov, ktoré môžete vha-
dzovať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebova-
ného produktu získate na Vašej správe obce
alebo mesta.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany
životného ho neodhoďte do domového
odpadu, ale odovzdajte ho na odbornú
likvidáciu. O zberných miestach a otvá-
racích hodinách sa môžete informovať
na vašom kompetentnom úrade.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať
na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC.
Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníc-
tvom uvedených zberných miest.
LED-Lupe
Einleitung
Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zur 2- / 4-fachen Vergrößerung von
Gegenständen bestimmt und mit LED-Leuchten ver-
sehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Linse 2-fach
2
Linse 4-fach
3
LED-Leuchte
4
Handgriff
5
Schutzhülle
6
Reinigungstuch
7
EIN- / AUS-Taste
8
Batterie
Technische Daten
Leuchtmittel:
10 x LED (die LEDs können
nicht ausgetauscht werden)
Vergrößerung:
2- / 4-fach
Batterien:
2 x 1,5 V , AA Typ
(inklusive)
Lieferumfang
1 x LED-Lupe
1 x Schutzhülle
1 x Reinigungstuch
2 x Batterie, 1,5 V , AA
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT
AUF!
Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ein-
geschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe niemals direk-
tem Sonnenlicht oder anderen
Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt
niemals unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht
Brandgefahr durch gebündelte Lichtstrahlen
und konzentrierte Hitze.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder starken mechanischen
Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es
zu Deformierungen des Produkts kommen.
Achten Sie darauf, dass die Linsen 1 und 2
nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen
in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien nie-
mals wieder auf, schließen Sie sie
nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals
in Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umge-
hend aus dem Produkt. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzei-
tig aus und setzen Sie nur Batterien des gleichen
Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-
larität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Andernfalls können die Batterien explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! Reinigen Sie die Linsen 1 und 2
sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung das mitgelieferte
Reinigungstuch 6 . Feuchten Sie es ggf. ein
wenig an.
Bewahren Sie das Produkt in der Schutzhülle
5
auf, wenn Sie es nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsor-
gen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange-
botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
EMC
5. V primeru, da proizvod popravlja nepoo-
blaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same,
in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz.
prodajalčeve sfere. Kupec ne more uvelja-
vljati zahtevkov iz te garancije, če se ni dr-
žal priloženih navodil za sestavo in
uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli
spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za
dobo, ki je minimalno zahtevana s strani za-
konodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti
iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garan-
cije se nahajajo na dveh ločenih dokumen-
tih (garancijski list, račun).
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka:
00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim
GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancij-
skem roku ob normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se zavezujemo, da
bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih po-
gojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izde-
lavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali
ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 5 let od
dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblašče-
nemu servisu oz. se informirati
o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni
telefonski številki. Svetujemo vam, da pred
tem natančno preberete navodila o sestavi
in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potr-
dilo in dokazilo o nakupu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100,
SI-1218 Komenda
Pb
Škody na životnom prostredí
v dôsledku nesprávnej likvi-
dácie batérií!
EMC
IAN 76046
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model : Z31256
Version: 08/2012
76046 CB4.indd 2
6/14/2012 4:07:39 PM