Rocktrail Self-Inflating Sleeping Mat Z8487A, Z8487B Benutzerhandbuch
Rocktrail Sport und Freizeit

DE/AT/CH
DE/AT/CH
FR/CH
Matelas isolant autogonflant
Utilisation conforme
à l‘usage prévu
Le produit a été conçu pour le domaine du loisir et
du camping. Le produit n‘est pas destiné à l‘utilisa-
tion professionnelle.
Description des pièces
1
Valve d‘air
2
Élastique
Indications de sécurité
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne lais-
sez jamais les enfants sans surveillance avec le
matériel d‘emballage et le produit. Le matériau
d‘emballage est une source de risque d‘étouf-
fement et de strangulation qui pourrait mener à
la mort. Les enfants sous-estiment souvent les
risques. Veuillez toujours tenir les enfants éloi-
gnés de l‘appareil. Ce produit n‘est pas un jouet.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE !
Veuillez vous assurer qu‘aucune pièce n‘est
endommagée. Des pièces endommagées
peuvent influencer la sécurité et la fonction !
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE !
N‘utilisez pas ce produit comme matériel auxi-
liaire de natation.
ATTENTION ! RISQUE D‘INTOXICATION
ET DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! N‘allumez pas
de feu à proximité du produit et gardez le à
l‘abri des sources de chaleur.
Veillez à ce que le sol soit plane et libre de tout
objet tranchant et / ou pointu. En cas contraire,
des dégradations du produit pourraient en
résulter.
Utilisation
Gonflage automatique
Procéder pour cela comme le montre les
ill. A à D.
Remarque : afin que le garnissage puisse
se dilater un peu, gonfler brièvement le tapis
thermique avant la première utilisation. Ne pas
trop le gonfler.
Dégonflage
Tournez la valve d‘air 1 dans le sens contraire
de l‘aiguille d‘une montre, pour l‘ouvrir (voir
illustration C « OPEN »).
Pressez l‘air hors du matelas pneumatique, en
enroulant doucement le matelas (voir illustra-
tion C).
Indication : Veillez à ce que le matelas
pneumatique soit entièrement sec avant de
l‘enrouler.
Fixez le matelas gonflable à l‘aide de l‘élas-
tique 2 (voir illustration A).
Indication : Fermez la valve d‘air 1
, lorsqu‘il
reste de l‘air dans le matelas gonflable et
enroulez-le fermement. L‘air restant s‘amasse
devant la valve d‘air 1 . Ouvrez la valve d‘air
1
, afin de pouvoir laisser échapper le reste
de l‘air.
Tournez la valve d‘air 1 dans le sens de
l‘aiguille d‘une montre, pour la fermer (voir
illustration C « CLOSE »).
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer des salissures plus importantes,
veuillez utiliser un chiffon humide et éventuelle-
ment un produit de nettoyage doux.
N‘utilisez en aucun cas des nettoyants agressifs
ou des décapants.
Selbstaufblasende Thermomatte
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zur Verwendung im Freizeit- und
Campingbereich vorgesehen. Das Produkt ist nicht
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Luftventil
2
Gummiband
Sicherheitshinweise
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial
und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
sind. Beschädigte Teile können die Sicherheit
und Funktion beeinflussen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Benutzen Sie das Produkt keinesfalls als
Schwimmhilfe.
VORSICHT! VERGIFTUNGSGEFAHR
UND GEFAHR DER SACHBESCHÄDI-
GUNG! Entzünden Sie kein Feuer in der
Nähe des Produkts und halten Sie es von
Wärmequellen fern.
Achten Sie darauf, dass der Untergrund eben-
mäßig und frei von scharfen und / oder spitzen
Gegenständen ist. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.
Bedienung
Luft einlassen
Gehen Sie hierfür vor wie in Abb. A-D darge-
stellt.
Hinweis: Damit sich die Füllung etwas aus-
dehnen kann, sollte die Thermomatte vor dem
ersten Gebrauch kurz aufgeblasen werden.
Nicht zu prall füllen.
Luft ablassen
Drehen Sie das Luftventil 1 gegen den Uhr-
zeigersinn, um es zu öffnen (siehe Abb. C
„OPEN“).
Pressen Sie die Luft aus der Luftmatratze, indem
Sie die Luftmatratze langsam aufrollen (siehe
Abb. C).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Luftmat-
ratze vollständig trocken ist, bevor Sie diese
aufrollen.
Fixieren Sie die Luftmatratze mittels der
Gummibänder 2 (siehe Abb. A).
Hinweis: Schließen Sie das Luftventil 1 ,
wenn sich noch Restluft in der Luftmatratze
befindet und rollen Sie diese fester zusammen.
Die Restluft staut sich vor dem Luftventil 1 .
Öffnen Sie das Luftventil 1 , so dass die
Restluft entweichen kann.
Drehen Sie das Luftventil 1 im Uhrzeigersinn,
um es zu schließen (siehe Abb. C „CLOSE“).
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein
feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Wenden Sie sich für kleinere Reparaturen am
Produkt an ein Fachgeschäft. Sie benötigen
spezielles Flickzeug.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma-
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
I D
: 1 0
0 0 0 0 0 0
0 0
SELBSTAUFBLASENDE THERMOMATTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ZELFOPBLAZENDE THERMOMAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MATELAS ISOLANT AUTOGONFLANT
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
MATERASSO TERMICO AUTOGONFIANTE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
1
A
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
C
150 kg
D
B
2
1
Z8487A
Z8487B