Neff C54L70N3 Benutzerhandbuch
Neff Mikrowellen
Advertising

[de] Gebrauchsanleitung ...........2
[fr] Notice d’utilisation ........... 20
[it] Istruzioni per l’uso ............ 39
[nl] Gebruiksaanwijzing .......... 58
C54L70N3 C54R70N3
Mikrowelle
Micro-ondes
Forno a microonde
Magnetron
Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden:
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- [de] Gebrauchsanleitung 2
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- Energie- und Umwelttipps 4
- Ihr neues Gerät 5
- Gerät ein- und ausschalten 6
- Vor dem ersten Benutzen 6
- Die Mikrowelle 6
- 1,2,3-Folgebetrieb 7
- Grillen 8
- MikroKombi-Betrieb 8
- Memory 9
- Elektronikuhr 9
- Grundeinstellungen ändern 11
- Pflege und Reinigung 11
- Störungen und Reparaturen 12
- Kundendienst 13
- Programmautomatik 13
- Für Sie in unserem Kochstudio getestet 15
- Prüfgerichte nach EN 60705 19
- : Wichtige Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Spezielle Montageanleitung beachten.
- Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
- Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben. Siehe Beschreibung Zubehör in der Gebrauchsanleitung.
- Brandgefahr!
- Explosionsgefahr!
- Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
- ■ Bei mangelhafter Reinigung kann die Oberfläche des Gerätes beschädigt werden. Es kann Mikrowellen-Energie austreten. Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungsmittelreste sofort entfernen. Garraum, Türdichtung, Tür und Türanschlag immer saub...
- Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
- Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
- Stromschlaggefahr!
- ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungska...
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrühungsgefahr!
- Verletzungsgefahr!
- : Wichtige Sicherheitshinweise
- Ursachen für Schäden
- Umweltgerecht entsorgen
- Bedienelemente
- Zubehör
- Garraum
- Ausschalten
- Garraum aufheizen
- Zubehör reinigen
- Mikrowellen-Leistungen
- Mikrowelle einstellen
- Folgebetrieb einstellen
- Grill einstellen
- MikroKombi einstellen
- 1. Hauptschalter einschalten.
- 2. Taste Grill + drücken.
- 3. Mit dem Drehwähler die Dauer einstellen.
- 4. Taste für die gewünschte Mikrowellen-Leistung drücken.
- 5. Taste … drücken.
- 2. Taste für die gewünschte Mikrowellen-Leistung drücken.
- 3. Mit dem Drehwähler die Dauer einstellen.
- 4. Taste l einige Sekunden gedrückt halten.
- 5. Taste l einige Sekunden gedrückt halten.
- Memory starten
- Kurzzeitwecker
- Betriebsdauer
- Uhrzeit einstellen
- 1. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ und 3 leuchten.
- 2. Mit dem Drehwähler die aktuelle Uhrzeit einstellen.
- 3. Uhrfunktionstaste KJ drücken.
- 2. Taste o so oft drücken, bis die entsprechende Grundeinstellung angezeigt wird.
- 3. Mit dem Programmwähler die gewünschte Einstellung vornehmen.
- 4. Zum Schluss Taste o einige Sekunden lang gedrückt halten.
- Reinigungsmittel
- Technische Daten
- Hinweise zur Programm-Automatik
- Hinweise zum Grillen
- Grill mit Mikrowelle kombiniert
- Auftauen mit Mikrowelle solo
- Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation
- Conseils concernant l'énergie et l'environnement 23
- Votre nouvel appareil 23
- Mettre l'appareil en service et hors service 24
- Avant la première utilisation 24
- Les microondes 25
- Mode séquentiel 1,2,3 26
- Grillades 26
- Mode MicroCombi 27
- Memory 27
- Horloge électronique 28
- Modifier les réglages de base 29
- Entretien et nettoyage 29
- Pannes et réparations 30
- Service après-vente 31
- Programmes automatiques 32
- Testés pour vous dans notre laboratoire 34
- Plats tests selon EN 60705 38
- : Précautions de sécurité importantes
- Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
- Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
- Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
- Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement da...
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
- Risque d'incendie !
- ■ Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'explosion !
- Risque de préjudice sérieux pour la santé !
- ■ En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut être endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyer l'appareil régulièrement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments. Veiller à ce que le c...
- Risque de préjudice sérieux pour la santé !
- Risque de préjudice sérieux pour la santé !
- Risque de choc électrique !
- ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectu...
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de brûlure !
- ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de blessure !
- : Précautions de sécurité importantes
- Causes de dommages
- Elimination écologique
- Eléments de commande
- Accessoire
- Compartiment de cuisson
- Mise hors service
- Chauffer le compartiment de cuisson
- Nettoyer les accessoires
- Puissances microondes
- Réglage des microondes
- Régler le fonctionnement séquentiel
- 1. Appuyer sur la touche °±².
- 2. Régler la première puissance microondes et la première durée.
- 3. Réappuyer sur la touche °±².
- 4. Régler la deuxième puissance microondes et la deuxième durée.
- 5. Réappuyer sur la touche °±².
- 6. Réglez la troisième puissance microondes et la troisième durée.
- 7. Appuyer sur la touche ….
- Réglage du gril
- Réglage du mode MicroCombi
- Démarrer Memory
- Minuterie
- Durée de fonctionnement
- 1. Régler une puissance gril ou microondes.
- 2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument.
- 3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. ‚:„‹ heure). Le réglage est automatiquement validé
- 4. Appuyer sur la touche ….
- Réglage de l'heure
- 1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ jusqu'à ce que les symboles KJ et 3s'allument.
- 2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
- 3. Appuyer sur la touche de fonction horloge KJ.
- 2. Appuyer répétitivement sur la touche o jusqu'à ce que le réglage de base correspondant apparaisse.
- 3. Procéder au réglage désiré à l'aide du sélecteur de programme.
- 4. A la fin, maintenir la touche o appuyée pendant quelques secondes.
- Nettoyants
- Caractéristiques techniques
- Indications pour les programmes automatiques
- Conseils pour les grillades
- Gril combiné aux microondes
- Décongélation avec les microondes seules
- â Indice[it] Istruzioni per l’uso
- Consigli per l'ambiente e il risparmio energetico 42
- Il nuovo apparecchio 42
- Attivare e disattivare l'apparecchio 43
- Prima del primo utilizzo 43
- Il forno a microonde 44
- Serie d'impostazioni 1,2,3 45
- Grill 45
- Funzione MicroCombi 46
- Memory 46
- Orologio elettronico 47
- Modifica delle impostazioni di base 48
- Cura e manutenzione 48
- Guasti e riparazioni 49
- Servizio di assistenza tecnica 50
- Programmazione automatica 51
- Testati nel nostro laboratorio 53
- Pietanze sperimentate secondo EN 60705 57
- : Importanti avvertenze di sicurezza
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione ...
- Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Osservare le speciali istruzioni di montaggio.
- Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
- L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
- Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'ap...
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una ...
- I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
- Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Inserire sempre correttamente gli accessori nel vano di cottura. Vedi la descrizione degli accessori nelle istruzioni per l'uso.
- Pericolo di incendio!
- ■ Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottura possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo. Disattivare l'apparecchio e sta...
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di esplosione!
- Rischio di gravi danni alla salute!
- ■ In caso di scarsa pulizia, la superficie dell'apparecchio può danneggiarsi. Si potrebbe originare dell'energia a microonde. Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residui delle pietanze. Tenere sempre puliti vano di cottura, guar...
- Rischio di gravi danni alla salute!
- Rischio di gravi danni alla salute!
- Pericolo di scariche elettriche!
- ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal serviz...
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scottature!
- ■ L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare mai le superfici interne calde del vano di cottura o le resistenze. Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di bruciature!
- Pericolo di lesioni!
- : Importanti avvertenze di sicurezza
- Cause dei danni
- Smaltimento ecocompatibile
- Elementi di comando
- Accessori
- Vano di cottura
- Disattivazione
- Riscaldamento del vano di cottura
- Pulizia degli accessori
- Potenze microonde
- Impostazione microonde
- Definizione di una serie d'impostazioni
- 1. Premere il tasto °±².
- 2. Impostare la prima potenza microonde e la prima durata.
- 3. Premere nuovamente il tasto °±².
- 4. Impostare la seconda potenza microonde e la seconda durata.
- 5. Premere nuovamente il tasto °±².
- 6. Impostare la terza potenza microonde e la terza durata.
- 7. Premere il tasto ….
- Impostazione del grill
- Impostazione della funzione MicroCombi
- Avvio di Memory
- Contaminuti breve
- Durata di funzionamento
- Impostazione dell'ora
- 1. Premere il tasto funzione orologioKJ finché non si illuminano i simboli KJ e 3.
- 2. Impostare l'ora attuale servendosi dell'apposito selettore.
- 3. Premere il tasto funzione orologio KJ.
- 2. Premere il tasto o finché non viene visualizzata l'impostazione di base corrispondente.
- 3. Servendosi del selettore programmi, effettuare l'impostazione desiderata.
- 4. Infine tenere premuto per alcuni secondi il tasto o.
- Detergenti
- Dati tecnici
- Avvertenze per la programmazione automatica
- Avvertenze per la cottura al grill
- Grill combinato con microonde
- Scongelamento con Microonde Solo
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- Energie en milieutips 60
- Uw nieuwe apparaat 61
- Het apparaat in- en uitschakelen 62
- Voor het eerste gebruik 62
- De magnetron 63
- 1,2,3Serie-instelling 63
- Grillen 64
- CombiSpeed 64
- Memory 65
- Elektronische klok 65
- Basisinstellingen wijzigen 67
- Onderhoud en reiniging 67
- Storingen en reparaties 68
- Servicedienst 69
- Automatische programma's 69
- Voor u in onze kookstudio getest. 71
- Testgerechten volgens EN 60705 75
- : Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor inbouw. Neem het speciale installatievoorschrift in acht.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade.
- Alleen een daartoe bevoegd vakman mag apparaten zonder stekker aansluiten. Bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in geslote...
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Toebehoren altijd op de juiste manier in de binnenruimte plaatsen. Zie beschrijving toebehoren in de gebruiksaanwijzing.
- Risico van brand!
- ■ Brandbare voorwerpen die in de binnenruimte worden bewaard kunnen vlam vatten. Bewaar geen brandbare voorwerpen in de binnenruimte. Open nooit de deur wanneer er sprake is van rookontwikkeling in het apparaat. Het toestel uitschakelen en de stekk...
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Kans op explosie!
- Ernstig gezondheidsrisico!
- ■ Bij een gebrekkige reiniging kan het oppervlak van het toestel beschadigd raken. Dan kan er microgolfenergie vrijkomen. Het toestel regelmatig reinigen en voedingsresten direct verwijderen. Binnenruimte, deurdichting, deur en deuraanslag altijd s...
- Ernstig gezondheidsrisico!
- Ernstig gezondheidsrisico!
- Kans op een elektrische schok!
- ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, haal dan de stekker ui...
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Risico van verbranding!
- ■ Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete vlakken in de binnenruimte of verwarmingselementen aanraken. Het apparaat altijd laten afkoelen. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn.
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van letsel!
- : Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Oorzaken van schade
- Milieuvriendelijk afvoeren
- Bedieningselementen
- Toebehoren
- Binnenruimte
- Uitschakelen
- Binnenruimte opwarmen
- Toebehoren reinigen
- Magnetronvermogens
- Magnetron instellen
- Serie-instelling instellen
- Grill instellen
- CombiSpeed instellen
- Memory starten
- Kookwekker
- Gebruiksduur
- Tijd instellen
- 1. De klokfunctietoetsKJ zo vaak indrukken tot de symbolenKJ en 3 verlicht zijn.
- 2. Met de draaiknop de actuele tijd instellen.
- 3. De klokfunctietoets KJ indrukken.
- 2. De toets o zo vaak indrukken tot de betreffende basisinstelling wordt weergegeven.
- 3. Met de programmakeuzeknop de gewenste instelling uitvoeren.
- 4. Tot slot de toets o enkele seconden lang ingedrukt houden.
- Schoonmaakmiddelen
- Technische gegevens
- Tips voor de automatische programma's
- Aanwijzingen voor het grillen
- De grill in combinatie met de magnetron
- Ontdooien met magnetron solo