Bosch PKV975N24D Edelstahl Comfort-Profil Elektro-Kochstelle 5-fach Benutzerhandbuch
Bosch Küche
Advertising

[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[fr]
Mode d’emploi .........................................14
[it]
Istruzioni per l’uso ................................... 26
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................. 38
PKD9..N24.., PKV9..N24..
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- [de] Gebrauchsanleitung 3
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- m Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
- Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Keine Abdeckplatten oder ungeeignete Kinderschutzgitter verwenden. Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zerspringende Materialien.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Brandgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Verletzungsgefahr!
- Ursachen für Schäden
- ■ Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik.
- ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schäden entstehen.
- ■ Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzeigebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen.
- ■ Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
- Hinweise
- Hinweis
- Hinweis
- Hinweise
- Hinweis
- Die Bratsensorik kann auch mit vorhandenen Pfannen funktionieren. Testen Sie die Pfannen zunächst mit niedrigen Bratstufen und ändern Sie gegebenenfalls die Bratstufe. Bei höheren Bratstufen kann die Pfanne überhitzen.
- Die Bratstufen
- Bratsensorik einstellen
- 1. Symbol Ô berühren. Das ‘ in der Anzeige leuchtet. Im Anzeigemenü erscheinen die möglichen Bratstufen.
- 2. In den nächsten 10 Sekunden im Einstellbereich, unterhalb des Anzeigemenües, die gewünschte Bratstufe wählen. Die Bratsensorik ist aktiviert. Die große Zweikreis-Kochstelle ist automatisch eingeschaltet.
- 3. Bratfett und anschließend die Speise in die Pfanne geben.
- Brattabelle
- Bratprogramme
- Kindersicherung
- Timer
- Die Bratsensorik kann auch mit vorhandenen Pfannen funktionieren. Testen Sie die Pfannen zunächst mit niedrigen Bratstufen und ändern Sie gegebenenfalls die Bratstufe. Bei höheren Bratstufen kann die Pfanne überhitzen.
- Hinweis
- Hinweise
- Hinweis
- Hinweis
- m Sicherheitshinweise
- Þ Table des matières[fr] Mode d’emploi
- m Consignes de sécurité
- Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
- Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
- Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement da...
- Ne pas utiliser de couvercle de protection ni de grille de protection pour enfants inappropriée. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matériau.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Risque d'incendie !
- ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture o...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque de brûlure !
- Risque de choc électrique !
- ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtie...
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de blessure !
- Causes de dommages
- ■ Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique.
- ■ Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir.
- ■ Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.
- ■ Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
- Remarques
- Remarque
- Remarque
- Remarques
- Remarque
- Le système sensoriel de rôtissage peut également fonctionner avec des poêles existantes. Testez d'abord les poêles en réglant des positions de rôtissage inférieures et modifiez la position de rôtissage, le cas échéant. La poêle peut surch...
- Les positions de rôtissage
- Réglage du système sensoriel de rôtissage
- 1. Effleurer le symbole Ô. Le ‘ s'allume dans l'affichage. Les positions de rôtissage possibles apparaissent dans le menu d'affichage.
- 2. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionner la position de rôtissage désirée, dans la zone de réglage, en-dessous du menu d'affichage. Le système sensoriel de rôtissage est activé. Le grand foyer à deux zones est automatiquement activé.
- 3. Mettre de la graisse de friture et ensuite l'aliment dans la poêle.
- Tableau de rôtissage
- Programmes de rôtissage
- Sécuritéenfants
- Minuterie
- Le système sensoriel de rôtissage peut également fonctionner avec des poêles existantes. Testez d'abord les poêles en réglant des positions de rôtissage inférieures et modifiez la position de rôtissage, le cas échéant. La poêle peut surch...
- Remarque
- Remarques
- Remarque
- Remarque
- L'interrupteur principal est exclu de la fonction anti- effacement. Vous pouvez éteindre à tout moment la table de cuisson.
- Réglages de base
- Modifier les réglages de base
- 1. Mettre la table de cuisson en service.
- 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole pendant 0 4secondes.
- 3. Effleurer répétitivement le symbole 0 jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche.
- 4. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage.
- 5. Effleurer le symbole 0 pendant 4 secondes.
- Désactiver
- Modifier les réglages de base
- Nettoyage et entretien
- Remédier à une anomalie de fonctionnement
- Service après-vente
- Réglages de base
- L'interrupteur principal est exclu de la fonction anti- effacement. Vous pouvez éteindre à tout moment la table de cuisson.
- m Consignes de sécurité
- â Indice[it] Istruzioni per l’uso
- m Norme di sicurezza
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro e cessione a terzi.
- Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
- L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
- Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'ap...
- Non utilizzare piastre di copertura o griglie di protezione per bambini non adatte. Potrebbero causare incidenti, dovuti ad es. al surriscaldamento, alla formazione di fiamme o agli schizzi di materiale.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una ...
- I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
- Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Pericolo di incendio!
- ■ L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta i...
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di scossa elettrica!
- ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo.Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza adeguatamente istruito.Se l'apparecchio è gu...
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di lesioni!
- Cause dei danni
- ■ I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica.
- ■ Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per evitare danni.
- ■ Non appoggiare mai pentole e padelle calde sul pannello comandi, sul campo degli indicatori o sulla cornice per evitare danni.
- ■ La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni.
- Avvertenze
- Avvertenza
- Avvertenza
- Avvertenze
- Avvertenza
- Il sistema di cottura a sensori può funzionare anche con padelle normali. Provarle innanzitutto ai livelli di cottura minimi ed eventualmente modificare l'intensità successivamente. In caso di livelli di cottura più elevati la padella si può surr...
- I livelli di cottura
- Impostazione del sistema di cottura arrosto a sensori
- 1. Toccare il simbolo Ô. Sull'indicatore si accende il simbolo ‘. Nel menu vengono visualizzati i livelli di cottura possibili.
- 2. Nei 10 secondi successivi, selezionare il livello di cottura desiderato nel campo di regolazione sotto al menu. Il sistema di cottura arrosto a sensori è attivato. La zona di cottura a circuito doppio grande è attivata automaticamente.
- 3. Mettere il burro o l'olio nella padella, poi aggiungere gli alimenti.
- Tabella per arrosti
- Programmi di cottura
- Sicurezza bambino
- Timer
- Il sistema di cottura a sensori può funzionare anche con padelle normali. Provarle innanzitutto ai livelli di cottura minimi ed eventualmente modificare l'intensità successivamente. In caso di livelli di cottura più elevati la padella si può surr...
- Avvertenza
- Avvertenze
- Avvertenza
- Avvertenza
- m Norme di sicurezza
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- m Veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade.
- Alleen een daartoe bevoegd vakman mag apparaten zonder stekker aansluiten. Bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in geslote...
- Geen afdekplaten of ongeschikte kinderbeveiligingsroosters gebruiken. Deze kunnen ongevallen veroorzaken, bijv. door oververhitting, ontbranding of ontploffend materiaal.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Risico van brand!
- Risico van verbranding!
- Kans op een elektrische schok!
- ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterk...
- Kans op een elektrische schok!!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Risico van letsel!
- Oorzaken van schade
- ■ Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek.
- ■ U dient te voorkomen dat pannen leeg koken. Hierdoor kan schade ontstaan.
- ■ Nooit hete pannen op het bedieningspaneel, het indicatiegebied of de omlijsting zetten. Hierdoor kan schade ontstaan.
- ■ Wanneer er harde en puntige voorwerpen op de kookplaat vallen, kan deze beschadigd raken.
- Aanwijzingen
- Aanwijzing
- Aanwijzing
- Aanwijzingen
- Aanwijzing
- De braadsensor kan ook met al beschikbare pannen functioneren. Test de pannen eerst met de lage braadstanden en verander eventueel de braadstand. Bij hogere braadstanden kan de pan oververhit raken.
- De braadstanden
- Braadsensor instellen
- 1. Het symbool Ô aanraken. De ‘ op het display is verlicht. In het indicatiemenu verschijnen de mogelijke braadstanden.
- 2. In de volgende 10 seconden in het instelbereik, onder het indicatiemenu, de gewenste braadstand kiezen. De braadsensor is geactiveerd. De grote kookzone met twee ringen is automatisch ingeschakeld.
- 3. Doe nu de braadboter of -margarine en vervolgens het gerecht in de pan.
- Braadtabel
- Braadprogramma's
- Kinderslot
- Timer
- De braadsensor kan ook met al beschikbare pannen functioneren. Test de pannen eerst met de lage braadstanden en verander eventueel de braadstand. Bij hogere braadstanden kan de pan oververhit raken.
- Aanwijzing
- Aanwijzingen
- Aanwijzing
- Aanwijzing
- m Veiligheidsvoorschriften