Bosch HCE744323 weiß Elektro-Standherd 60 cm breit mit Glaskeramik-Kochfeld Benutzerhandbuch
Bosch Küche
Advertising

[de] Gebrauchsanleitung .................................. 3
[fr] Notice d’utilisation .................................. 27
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................53
Standherd
Cuisinière
Fornuis
HCE7443.3
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- [de] Gebrauchsanleitung 3
- Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- : Wichtige Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchsanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
- Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Wecker oder einer Fernbedienung ausgelegt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben. Siehe Beschreibung Zubehör in der Gebrauchsanleitung.
- Brandgefahr!
- ■ Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände können sich entzünden. Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen, wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung im S...
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrühungsgefahr!
- Verletzungsgefahr!
- Kippgefahr!
- Stromschlaggefahr!
- ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Brandgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Ursachen für Schäden
- Aufstellen und Anschließen
- Ihr neuer Herd
- Ihr Zubehör
- Vor dem ersten Benutzen
- Kochfeld einstellen
- Backofen einstellen
- 4. Mit Taste @ oder Taste A die Dauer einstellen. Taste @ Vorschlagswert = 30 Minuten Taste A Vorschlagswert = 10 Minuten
- Die Garzeit ist abgelaufen
- Einstellung ändern
- Einstellung abbrechen
- Dauer einstellen, wenn die Uhrzeit ausgeblendet ist
- Der Backofen soll automatisch ein- und ausschalten
- 1. Mit dem Funktionswähler die Heizart einstellen.
- 2. Mit dem Temperaturwähler die Temperatur oder Grillstufe einstellen.
- 3. Taste Uhr 0 drücken.
- 4. Mit Taste @ oder Taste A die Dauer einstellen.
- 5. Taste Uhr 0 so oft drücken bis das Symbol Ende y blinkt. In der Anzeige sehen Sie, wann das Gericht fertig ist.
- 6. Mit der Taste @ die Endezeit auf später verschieben. Nach einigen Sekunden wird die Einstellung übernommen. In der Anzeige steht die Endezeit, bis der Backofen startet.
- 2. Mit Taste + oder Taste - die Uhrzeit einstellen. Nach einigen Sekunden wird die Uhrzeit übernommen. Das Symbol 0 erlischt.
- Wecker einstellen
- Kindersicherung
- Pflege und Reinigung
- Hinweise
- Reinigungsmittel
- Gestelle aus- und einhängen
- Backofentür aus- und einhängen
- Türscheiben aus- und einbauen
- Ausbauen
- 1. Backofentür aushängen und mit dem Griff nach unten auf ein Tuch legen.
- 2. Abdeckung oben an der Backofentür abziehen. Dazu links und rechts mit den Fingern die Lasche eindrücken (Bild A).
- 3. Oberste Scheibe anheben und herausziehen (Bild B).
- 4. Scheibe anheben und herausziehen (Bild C).
- : Verletzungsgefahr!
- Einbauen
- Ausbauen
- 4. Backofentür einhängen.
- 5. Geschirrtuch herausnehmen und Sicherung einschalten.
- 5. Die Tassen oder Gläser auf den Garraumboden stellen und wie angegeben zubereiten.
- 3. Den Backofen ausschalten und den Teig zum Gehen lassen in den Garraum stellen.
- 5. Temperatur auf 170 bis 180 °C stellen.
- Table des matières[fr] Notice d’utilisation
- : Précautions de sécurité importantes
- Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'après en avoir pris connaissance que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
- Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
- Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement da...
- Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation avec une minuterie externe ou une télécommande.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
- Risque d'incendie !
- ■ Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque de brûlure !
- ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlures !
- Risque de blessure !
- Risque de basculement !
- Risque de choc électrique !
- ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtie...
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque d'incendie !
- Risque de brûlure !
- Causes de dommages
- Installation et branchement
- Attention !
- Pour l'installateur
- Placer la cuisinière à l'horizontale
- 1. Retirer le tiroir de rangement et l'extraire par le haut. Le socle est doté de pieds de réglage à l'avant et à l'arrière.
- 2. Avec un clй а fourche, réglez les pieds plus haut ou plus bas selon les besoins, jusqu'à ce que la cuisinière soit placée à l'horizontale (fig. A).
- 3. Réintroduire le tiroir de rangement (fig. B).
- Fixation murale
- Votre nouvelle cuisinière
- Vos accessoires
- Avant la première utilisation
- Réglage de la table de cuisson
- Réglage du four
- 4. Réglez la durée au moyen de la touche @ ou A. Valeur de référence touche @ = 30 minutes Valeur de référence touche A= 10 minutes
- Le temps de cuisson est écoulé
- Modifier le réglage
- Annuler le réglage
- Régler la durée lorsque l'heure est masquée
- Le four doit s'allumer et s'éteindre automatiquement.
- 1. Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.
- 2. A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.
- 3. Appuyez sur la touche Heure 0.
- 4. Réglez la durée au moyen de la touche @ ou A.
- 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche Horloge 0 jusqu'à ce que le symbole Fin y clignote. Dans l'affichage est indiqué heure à laquelle votre plat sera prêt.
- 6. Différez l'heure de la fin au moyen de la touche @. Le réglage est validé après quelques secondes. L'heure de la fin est indiquée dans l'affichage, jusqu'à ce que le four démarre.
- 2. Régler l'heure au moyen de la touche + ou de la touche -. L'heure sera validée après quelques secondes. Le symbole 0 s'éteint.
- Réglage de la minuterie
- Sécuritéenfants
- Entretien et nettoyage
- Remarques
- Produit nettoyants
- Décrocher et accrocher les supports
- Décrocher et accrocher la porte du four
- : Risque de blessure !
- Décrocher la porte
- Accrocher la porte
- 1. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
- 2. L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtés (fig. B).
- 3. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four.
- : Risque de blessure !
- Dépose et pose des vitres de la porte
- Dépose
- 1. Décrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la poignée vers le bas.
- 2. Retirer le recouvrement en haut à la porte du four. Pour cela, enfoncer la languette à gauche et à droite avec les doigts (fig. A).
- 3. Soulever la vitre supérieure et la retirer (fig. B).
- 4. Soulever la vitre et la retirer (fig. C).
- : Risque de blessure !
- Pose
- Dépose
- 4. Accrocher la porte du four.
- 5. Enlever le torchon et armer le fusible.
- Cache en verre
- Service après-vente
- Conseils concernant l'énergie et l'environnement
- Testés pour vous dans notre laboratoire
- Remarques
- Gâteaux et pâtisseries
- Conseils pour la pâtisserie
- Viande, volaille, poisson
- Conseils pour les rôtis et grillades
- Soufflés, gratins, toasts
- Plats cuisinés
- Mets spéciaux
- 1. Porter 1 litre de lait (3,5 % de m.g) à ébullition et laisser refroidir à 40 °C.
- 2. Délayer 150 g de yaourt (à la température du réfrigérateur) dans le lait.
- 3. En remplir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de film alimentaire
- 4. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué.
- 5. Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du compartiment de cuisson et préparer comme indiqué.
- 3. Eteindre le four et placer la pâte dans le compartiment de cuisson pour la laisser lever.
- 5. Régler la température sur 170 à 180 °C.
- Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- : Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het toestel goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade.
- Alleen een daartoe bevoegd vakman mag apparaten zonder stekker aansluiten. Bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in geslote...
- Dit apparaat is niet geschikt voor het gebruik met een externe wekker of afstandsbediening.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Toebehoren altijd op de juiste manier in de binnenruimte plaatsen. Zie beschrijving toebehoren in de gebruiksaanwijzing.
- Risico van brand!
- ■ Brandbare voorwerpen die in de binnenruimte worden bewaard kunnen vlam vatten. Bewaar geen brandbare voorwerpen in de binnenruimte. Open nooit de deur wanneer er sprake is van rookontwikkeling in het apparaat. Het toestel uitschakelen en de stekk...
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Brandgevaar!
- Risico van brand!
- Risico van verbranding!
- ■ Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete vlakken in de binnenruimte of verwarmingselementen aanraken. Het apparaat altijd laten afkoelen. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn.
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Verbrandingsgevaar!
- Risico van verbranding!
- Verbrandingsgevaar!
- Kans op verbranding!
- Risico van letsel!
- Kantelgevaar!
- Kans op een elektrische schok!
- ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterk...
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Risico van brand!
- Risico van verbranding!
- Oorzaken van schade
- Opstellen en aansluiten
- Attentie!
- Voor de installateur
- Fornuis met de waterpas horizontaal plaatsen
- 1. Ovenlade eruit trekken en er naar boven uittillen. Aan de onderkant bevinden zich binnenin voor en achter stelvoeten.
- 2. De stelvoeten zo nodig met een zeskantsleutel omhoog of omlaag draaien, tot het fornuis waterpas staat (Afbeelding A).
- 3. Ovenlade weer inschuiven (Afbeelding B).
- Bevestiging aan de wand
- Uw nieuwe fornuis
- De toebehoren
- Voor het eerste gebruik
- Kookplaat instellen
- Oven instellen
- 4. Met de toets @ of de toets A de tijdsduur instellen. De toets @ voorgestelde waarde = 30 minuten De toets A voorgestelde waarde = 10 minuten
- De bereidingstijd is afgelopen
- Instelling wijzigen
- Het instellen afbreken
- Tijdsduur instellen wanneer de tijd niet meer weergegeven wordt
- De oven schakelt automatisch in en uit
- 1. Met de functiekeuzeknop de verwarmingsmethode instellen.
- 2. Met de temperatuurkeuzeknop de temperatuur of de grillstand instellen.
- 3. De toets Klok 0 indrukken.
- 4. Met de toets @ of de toets A de tijdsduur instellen.
- 5. De toets Klok 0 zo vaak indrukken tot het symbool Einde y knippert. Op het display ziet u wanneer het gerecht klaar is.
- 6. Met de toets @ de eindtijd op een later tijdstip zetten. Na enkele seconden wordt de instelling overgenomen. Op het display staat de eindtijd, totdat de oven start.
- 2. Met de toets + of de toets - de tijd instellen. Na enkele seconden wordt de tijd overgenomen. Het symbool 0 verdwijnt.
- Kookwekker instellen
- Kinderslot
- Onderhoud en reiniging
- Aanwijzingen
- Schoonmaakmiddelen
- Inschuifrails verwijderen en bevestigen
- Ovendeur verwijderen en inbrengen
- Deurruiten verwijderen en inbrengen
- Verwijderen
- 1. Ovendeur verwijderen en met de handgreep naar beneden op een doek leggen.
- 2. De afscherming bovenaan de ovendeur afnemen. Hiervoor links en rechts het lipje met de vingers indrukken (Afbeelding A).
- 3. Bovenste ruit optillen en naar buiten trekken (Afbeelding B).
- 4. Ruit optillen en naar buiten trekken (Afbeelding C).
- : Risico van letsel!
- Inbrengen
- Verwijderen
- 4. Ovendeur inbrengen.
- 5. Theedoek eruit nemen en de zekering inschakelen.
- 5. De koppen of potjes vervolgens op de bodem van de binnenruimte zetten en bereiden zoals aangegeven.
- 3. De oven uitschakelen en het deeg in de uitgeschakelde binnenruimte plaatsen om het te laten rijzen.
- 5. Temperatuur op170 tot 180 °C instellen