Bosch PIE675N24E Piano cottura ad induzione 60 cm - vetroceramica Benutzerhandbuch
Bosch Herde
Advertising

[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..................................18
[fr]
Mode d’emploi ........................................ 33
[it]
Istruzioni per l’uso ................................... 48
PIB6...2..,PIE6..N2.., PIC8...2.., PIE8..N2.., PIL8..N2..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- [de] Gebrauchsanleitung 3
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- m Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Falls das Gerät beim Transport Schaden genommen hat, schließen Sie es nicht an, rufen Sie den Kundendienst und halten Sie die Schäden schriftlich fest, sonst verlieren Sie das Recht auf Entschädigung.
- Der Einbau des Geräts muss gemäß der beigefügten Montageanleitung erfolgen.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Brandgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Stromschlaggefahr!
- ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungska...
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Elektromagnetische Gefahren!
- Beschädigungsgefahr!
- Das Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Gebläse ausgestattet. Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in dieser keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie könnten aufgesaugt werden und das Gebläse beschädi...
- Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Gebläseeingang muss ein Mindestabstand von 2 cm vorhanden sein.
- Verletzungsgefahr!
- Ursachen für Schäden
- Achtung!
- ■ Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkratzen.
- ■ Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das könnte zu Schäden führen.
- ■ Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen.
- ■ Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
- Übersicht
- Tipps zum Energiesparen
- ■ Kochgefäße mit dicken ebenen Böden verwenden. Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
- ■ Der Durchmesser des Bodens des Kochgefäßes sollte mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Andernfalls kann es zu Energieverschwendung kommen. Beachten Sie: Der Hersteller gibt meist den oberen Durchmesser des Kochgefäßes an. Dieser is...
- ■ Kochgefäße auswählen, die mit ihrer Größe der Menge des zuzubereitenden Garguts entsprechen. Große, aber halbleere Kochgefäße verbrauchen viel Energie.
- ■ Mit wenig Wasser kochen. So kann Energie gespart werden und außerdem bleiben beim Gemüse die Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
- Induktionskochen
- Geeignete Kochgefäße
- Ferromagnetische Kochgefäße
- Andere für die Induktion geeignete Kochgefäße
- Nicht geeignete Kochgefäße
- Beschaffenheit des Kochgefäßbodens
- Kein Kochgefäß auf der Kochstelle oder Kochgefäß in ungeeigneter Größe
- Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden
- Kochgefäßerkennung
- Jede Kochstelle hat eine Mindestgrenze zur Kochgefäßerkennung in Abhängigkeit des Materials des verwendeten Kochgefäßes. Deshalb sollten Sie stets die Kochstelle verwenden, die sich am besten für den Durchmesser des Kochgefäßes eignet.
- Diese Anweisungen gelten für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie einen Überblick über die Modelle mit Maßangaben.
- Bedienflächen
- Restwärmeanzeige
- Kochstelle einrichten
- Kochtabelle
- Pfannen für die Frittierfunktion
- Programmierung
- 1. Die Kochstelle auswählen. Auf das Symbol Ô drücken. Die Anzeige ‘ leuchtet in der Anzeige der Kochstelle auf.
- 2. In den folgenden 10 Sekunden die gewünschte Temperaturstufe mit dem Symbol der entsprechenden Kochstufe auswählen. (siehe Abbildung) Die Frittierfunktion ist aktiviert.
- 3. Fett in die Pfanne geben und anschließend das Gargut hineinlegen.
- Frittierfunktion ausschalten
- Programme der Frittierfunktion
- Das gewünschte Programm auswählen
- 1. Das Symbol ˜ drücken. Die Anzeige ˜‹ leuchtet in der Anzeige der Kochstelle auf.
- 2. In den folgenden 10 Sekunden das gewünschte Programm mit den Symbolen von 1 bis 9 auswählen.
- Öl oder Fett in die Pfanne geben und anschließend das Gargut hineinlegen. Wie gewohnt das Gargut wenden, damit dieses nicht anbrennt.
- Programm beenden
- Das gewünschte Programm auswählen
- Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten
- So wird die Funktion aktiviert
- So wird die Funktion deaktiviert
- 1. Eine Kochstelle auswählen.
- 2. Auf das Symbol boost G drücken. Die Powerboost-Funktion ist nun deaktiviert.
- Hinweis
- Zeitprogrammierfunktion
- 3. In den folgenden 10 Sekunden die gewünschte Zeit mit den Symbolen von 1 bis 9 einstellen.
- Nach Ablauf der Zeit
- Zeit ändern oder löschen
- Eine Kochstelle automatisch über die Frittierfunktion ausschalten
- Ausschaltautomatik
- Zeitschaltuhr
- Die Zeitschaltuhr ermöglicht die Programmierung einer Zeit bis 99 Minuten. Sie ist von anderen Einstellungen unabhängig. Diese Funktion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
- Programmierung
- Nach Ablauf der Zeit
- Zeit ändern oder löschen
- Grundeinstellungen verlassen
- Reinigung
- Glasschaber
- Pflege
- Kochfeldrahmen
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- m Veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast. Doet u dat niet, dan g...
- Dit apparaat moet worden geïnstalleerd volgens het meegeleverde installatievoorschrift.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in geslote...
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Risico van brand!
- Risico van verbranding!
- Kans op een elektrische schok!
- ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, haal dan de stekker ui...
- Kans op een elektrische schok!!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Elektromagnetische gevaren!
- Gevaar voor beschadiging!
- Deze plaat is uitgerust met een ventilator, die zich aan de onderzijde bevindt. Indien er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of papieren voorwerpen in worden bewaard. Als deze namelijk worden geabsorbeerd kunnen ze de ve...
- Tussen de inhoud van de lade en de inlaat van de ventilator moet een afstand van ten minste 2 cm worden aangehouden.
- Risico van letsel!
- Oorzaken van schade
- Attentie!
- ■ Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat veroorzaken.
- ■ Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan schade veroorzaken.
- ■ Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan schade veroorzaken.
- ■ Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, kan dit de plaat beschadigen.
- Algemeen overzicht
- Tips om energie te besparen
- ■ Gebruik pannen met een dikke en vlakke bodem. Pannen met bolle bodems verhogen het energieverbruik.
- ■ De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen met de afmeting van de kookzone. In het tegenovergestelde geval kan energieverspilling ontstaan. Opgelet: De fabrikant duidt gewoonlijk de grootste diameter van de pan aan. Deze is over het al...
- ■ Kies pannen met een afmeting die geschikt is voor de hoeveelheid voedsel die u gaat bereiden. Een grote pan die maar halfvol is, verbruikt veel energie.
- ■ Kook met weinig water. Zo wordt energie bespaard en blijven bovendien vitamines en mineralen van de groente behouden.
- Koken op Inductie
- Geschikte pannen
- Ferromagnetische pannen
- Andere pannen die geschikt zijn voor inductie
- Niet geschikte pannen
- Kenmerken van de bodem van de pan
- Geen pan of ongeschikte afmeting
- Lege pannen of pannen met een dunne bodem
- Pandetectie
- Iedere kookzone heeft een minimumlimiet voor pandetectie, die afhankelijk is van het materiaal van de pan die wordt gebruikt. Daardoor mag alleen de kookzone worden gebruikt die het meest geschikt is voor de pan.
- Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de modellen met informatie over hun afmetingen.
- Bedieningsvlakken
- Restwarmte-indicator
- Als de pan van de plaat genomen wordt voordat de kookzone uitgeschakeld is, verschijnen afwisselend de indicator œ/• en de geselecteerde kookstand.
- In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld.
- Afstellen van de kookzone
- Kooktabel
- Pannen voor de frituurfunctie
- Zo wordt dit geprogrammeerd
- 1. Selecteer de kookzone. Druk op het symbool Ô. De indicator ‘ gaat aan op de visuele indicator van de kookzone.
- 2. Selecteer binnen de volgende 10 seconden, de gewenste temperatuurstand met het symbool van de overeenstemmende vermogensstand. (zie afbeelding) De frituurfunctie is nu geactiveerd.
- 3. Doe olie in de koekenpan en vervolgens het voedsel.
- De frituurfunctie uitschakelen
- Frituurprogramma's
- Het gewenste programma selecteren
- 1. Druk op het symbool ˜. De indicator ˜‹ gaat aan op de visuele indicator van de kookzone.
- 2. Selecteer, binnen de volgende 10 seconden, het gewenste programma met de symbolen 1 tot 9.
- Doe olie of vet in de koekenpan, en vervolgens het voedsel. Draai het voedsel zoals gebruikelijk om, zodat het niet verbrandt.
- Het programma uitschakelen
- Het gewenste programma selecteren
- Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen
- Zo wordt dit geactiveerd
- Zo wordt dit gedeactiveerd
- 1. Selecteer een kookzone.
- 2. Druk op het symbool boost G. De functie Powerboost is nu gedeactiveerd.
- Aanwijzing
- Timerfunctie
- 3. Programmeer, binnen de volgende 10 seconden, de gewenste tijd met de symbolen 1 tot 9.
- Na het verstrijken van de tijd
- De tijd wijzigen of annuleren
- Een kookzone met frituurfunctie automatisch uitschakelen
- Automatische timer
- De kookwekker
- Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. Deze functie schakelt de kookzone niet automatisch uit.
- Zo wordt dit geprogrammeerd
- Na het verstrijken van de tijd
- De tijd wijzigen of annuleren
- De basisinstellingen verlaten
- Reiniging
- Glasschraper
- Onderhoud
- Omlijsting van de kookplaat
- Þ Table des matières[fr] Mode d’emploi
- m Consignes de sécurité
- Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
- Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemn...
- Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci- incluse.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dan...
- Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Risque d'incendie !
- ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture o...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque de brûlure !
- Risque de choc électrique !
- ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectu...
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Dangers électromagnétiques !
- Risque de panne !
- Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou des papiers. Dans le cas où ils seraient attirés, ils pourraient endomma...
- Laisser une distance minimum de 2 cm entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
- Risque de blessure !
- Risque d'incendie !
- Causes des dommages
- Attention !
- ■ Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson.
- ■ Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
- ■ Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages.
- ■ La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson peut entraîner des dégâts.
- Vue générale
- Conseils pour économiser l'énergie
- ■ Utiliser des récipients avec une base épaisse et plate. Les bases courbes augmentent la consommation d'énergie.
- ■ Le diamètre de la base des récipients doit concorder avec la taille de la zone de cuisson. Si ce n'est pas le cas, il peut y avoir un gaspillage d'énergie. Observer : En général, le fabriquant indique le diamètre maximal du récipient. Celu...
- ■ Choisir des récipients de taille adaptée à la quantité d'aliments à préparer. Un récipient de grandes dimensions et à moitié plein consomme beaucoup d'énergie.
- ■ Cuire avec peu d'eau. Ainsi, l'énergie est économisée et les vitamines et minéraux des légumes sont conservés.
- La cuisson par induction
- Récipients appropriés
- Récipients ferromagnétiques
- Autres récipients adaptés à la cuisson par induction
- Récipients non appropriés
- Caractéristiques de la base du récipient
- Absence de récipient ou taille non adaptée
- Récipients vides ou à fond mince
- Détection d'un récipient
- Chaque zone de cuisson possède une limite minimale de détection de récipient, qui varie en fonction du matériau du récipient utilisé. Pour cette raison, il convient alors d'utiliser la zone de cuisson la mieux adaptée au diamètre du récipient.
- Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures.
- Surfaces de commande
- Indicateur de chaleur résiduelle
- En retirant le récipient avant d'avoir éteint la zone de cuisson, l'indicateur œ/• et le niveau de puissance sélectionné s'afficheront de manière alternée.
- Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau.
- Régler la zone de cuisson
- Chaque niveau de puissance a un niveau intermédiaire. Ce niveau est marqué par le symbole Û dans la zone de programmation.
- Sélectionner le niveau de puissance
- Éteindre la zone de cuisson
- Tableau de cuisson
- Poêles pour la fonction Friture
- Programmation
- 1. Sélectionner la zone de cuisson. Appuyer sur le symbole Ô. Dans le repère visuel de la zone de cuisson, le voyant ‘ s'allume.
- 2. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionnez le niveau de température souhaité à l'aide du symbole correspondant. (cf. image) La fonction Frire est alors activée.
- 3. Ajoutez de l'huile dans la poêle, puis les aliments.
- Éteindre le mode poêlées et grillades
- Programmes pour frire
- Sélectionner le programme souhaité
- 1. Appuyer sur le symbole ˜. Sur le voyant de la zone de cuisson, l'indicateur ˜‹ s'allume.
- 2. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionnez le programme souhaité à l'aide des symboles de 1 à 9.
- Ajouter de l'huile ou du saindoux dans la poêle, puis les aliments. Comme à l'accoutumée, retourner les aliments pour éviter qu'ils ne brûlent.
- Éteindre le programme
- Sélectionner le programme souhaité
- Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente
- Activation
- Désactivation
- 1. Sélectionnez une zone de cuisson.
- 2. Appuyez sur le symbole boost G. La fonction Powerboost est alors désactivée.
- Remarque
- Fonction Programmation du temps
- 3. Dans les 10 secondes suivantes, programmez le temps souhaité à l'aide des symboles de 1 à 9.
- Quand le temps s'est écoulé
- Modifier ou annuler le temps
- Éteindre automatiquement une zone de cuisson avec le mode poêlées et grillades
- Minuteur automatique
- La minuterie
- La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette fonction n'éteint pas automatiquement une zone de cuisson.
- Programmation
- Quand le temps s'est écoulé
- Modifier ou annuler le temps
- Quitter le menu d'options
- Nettoyage
- Grattoir pour verre
- Soins
- Cadre de la plaque de cuisson
- â Indice[it] Istruzioni per l’uso
- m Norme di sicurezza
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro e cessione a terzi.
- Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio. In caso di danni provocati dal trasporto, non collegare l'apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica e riportare per iscritto i danni riscontrati; in caso...
- Questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni per il montaggio fornite.
- Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'ap...
- Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una ...
- I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
- Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Pericolo di incendio!
- ■ L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta i...
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di scariche elettriche!
- ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal serviz...
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericoli elettromagnetici!
- Pericolo di guasto!
- Questo piano è dotato di un ventilatore situato nella parte inferiore. Non conservare, nell'eventuale cassetto posto sotto il piano di cottura, oggetti piccoli o fogli di carta che, se aspirati, potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il ra...
- Lasciare una distanza minima di 2 cm tra il contenuto del cassetto e l'ingresso del ventilatore.
- Pericolo di lesioni!
- Pericolo di incendio!
- Cause dei danni
- Attenzione!
- ■ Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura.
- ■ Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. Potrebbe provocare danni.
- ■ Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Potrebbe provocare danni.
- ■ La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni.
- Panoramica generale
- Consigli in materia di risparmio energetico
- ■ Utilizzare recipienti con base spessa e piana. Le basi curve comportano un aumento del consumo energetico.
- ■ Il diametro della base dei recipienti deve coincidere con le dimensioni della zona di cottura. In caso contrario si può riscontrare un dispendio di energia. Verificare: Il fabbricante indica generalmente il diametro della parte superiore del rec...
- ■ Selezionare recipienti delle dimensioni idonee rispetto alla quantità di alimenti che si intende cucinare. Un recipiente grande riempito a metà consuma un elevato quantitativo di energia.
- ■ Cuocere gli alimenti con poca acqua. In tal modo, si risparmia energia e, inoltre, si mantengono le vitamine e i minerali della verdura.
- La cottura a induzione
- Recipienti adeguati
- Recipienti ferromagnetici
- Altri recipienti adatti per la cottura a induzione.
- Recipienti non adeguati
- Caratteristiche della base del recipiente
- Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate
- Recipienti vuoti o con base sottile
- Rilevamento del recipiente
- Ogni zona di cottura ha un limite minimo di rilevamento del recipiente che varia in funzione del materiale del recipiente che si sta utilizzando. Per questo motivo, si deve utilizzare la zona di cottura più adeguata al diametro del recipiente.
- Queste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una panoramica dei modelli con le relative misure.
- Superfici di comando
- Spia di calore residuale
- Rimuovendo il recipiente prima di aver spento la zona di cottura, vengono visualizzate alternativamente la spia œ/• e il livello di potenza selezionato.
- Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di cottura dei diversi piatti.
- Regolazione della zona di cottura
- Per ogni livello di potenza esiste un livello intermedio. Tale livello è contrassegnato dal simbolo Û nella zona di programmazione.
- Selezione del livello di potenza
- Spegnere la zona di cottura
- Tabella di cottura
- Padelle per la funzione frittura
- Per programmare
- 1. Selezionare la zona di cottura. Premere il simbolo Ô. Nell'indicatore visivo della zona di cottura, si illumina la spia ‘.
- 2. Nei successivi 10 secondi, selezionare il livello di temperatura desiderato con il simbolo del livello di potenza corrispondente. (vedere immagine) La funzione frittura si sarà attivata.
- 3. Versare l'olio nella padella, quindi aggiungere gli alimenti.
- Disattivare la funzione frittura
- Programmi per friggere
- Selezionare il programma desiderato
- 1. Premere il simbolo ˜. Nell'indicatore visivo della zona di cottura, si illumina la spia ˜‹.
- 2. Nei successivi 10 secondi, selezionare il programma desiderato con i simboli da 1 a 9.
- Versare l'olio o lo strutto nella padella, quindi aggiungere gli alimenti. Come d'abitudine, girare gli alimenti per evitare che si brucino.
- Spegnere il programma
- Selezionare il programma desiderato
- Attivare e disattivare la sicurezza permanente bambini
- Come attivare la funzione
- Come disattivare la funzione
- 1. Selezionare una zona di cottura.
- 2. Premere il simbolo boost G. In questo modo la funzione Powerboost è disattivata.
- Avvertenza
- Funzione programmazione del tempo
- 3. Nei successivi 10 secondi, programmare il tempo desiderato con i simboli da 1 a 9.
- Fine tempo programmato
- Modifica o annullamento del tempo
- Spegnere automaticamente la zona di cottura con la funzione frittura
- Timer automatico
- La suoneria
- La suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
- Per programmare
- Fine tempo programmato
- Modifica o annullamento del tempo
- Uscire dalle impostazioni base
- Pulizia
- Raschietto per il vetro
- Avvertenze
- Cornice del piano di cottura