Sony SRS-D8 Benutzerhandbuch
Seite 2

Italiano
Prima di utilizzare il sistema, leggere
attentamente il presente manuale di
istruzioni e conservarlo per
consultazioni future.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non aprire il rivestimento.
Per la manutenzione rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture per la ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc.
Non posizionare sull’apparecchio
fiamme libere come ad esempio
candele accese.
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi
d’acqua e non collocarvi sopra alcun
oggetto contenente liquidi, come ad
esempio vasi.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso come una libreria o un
mobiletto.
Poiché per scollegare l’apparecchio
dalla corrente domestica viene
utilizzata la spina, collegare
l’apparecchio a una presa di rete CA
facilmente accessibile.
In caso di funzionamento anomalo
dell’apparecchio, scollegare
immediatamente la spina dalla presa di
rete CA.
Il sistema non è scollegato
dall’alimentazione fino a quando non
viene scollegato dalla presa CA, anche
nel caso in cui sia stato spento.
ATTENZIONE
Qualunque modifica o alterazione non
espressamente approvata nel presente
manuale potrebbe invalidare il diritto
di utilizzo di questa apparecchiatura.
La validità del contrassegno CE è
limitata solo ai paesi in cui è
legalmente in vigore, principalmente
nei paesi SEE (Spazio Economico
Europeo).
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri
paesi europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Accessori applicabili: alimentatore CA
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono
applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Precauzioni
Sicurezza
La targhetta si trova sul lato inferiore
esterno del diffusore sinistro.
Prima di utilizzare il sistema,
assicurarsi che la tensione operativa
corrisponda all’alimentazione
elettrica locale.
Paese di acquisto Tensione operativa
Tutti i paesi/
tutte le regioni
120 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Utilizzare unicamente l’alimentatore
CA in dotazione.
Funzionamento
Se oggetti solidi o sostanze liquide
penetrano nel sistema, farlo
controllare da personale qualificato
prima di utilizzarlo di nuovo.
Anche se i diffusori satellite sono
schermati magneticamente, il
subwoofer non lo è, pertanto non
lasciare nastri registrati, orologi,
carte di credito personali o floppy
disk a codificazione magnetica
davanti al sistema per lunghi periodi
di tempo.
Collocazione
Non collocare i diffusori in
posizione inclinata.
Non lasciare il sistema nei pressi di
fonti di calore o in luoghi soggetti a
luce solare diretta, polvere eccessiva,
umidità, pioggia o scosse
meccaniche.
Pulizia
Non usare alcool, benzina o solventi
per pulire il rivestimento.
Se l’immagine del televisore o
la visualizzazione del monitor
è distorta magneticamente
quando il televisore o il
monitor sono collocati vicino a
questo sistema
Anche se i diffusori satellite sono
schermati magneticamente, il
subwoofer non lo è, e in alcuni casi
l’immagine di televisori o di personal
computer può essere distorta
magneticamente. In questo caso,
spegnere il televisore o il personal
computer e riaccenderlo dopo 15-30
minuti. Per quanto riguarda il personal
computer, adottare le dovute
precauzioni, come ad esempio la
memorizzazione dei dati, prima di
spegnerlo.
Se non ci sono segni di miglioramento,
allontanare il sistema dal televisore o
dal personal computer.
Per qualsiasi domanda o problema
relativi al sistema diffusori, contattare
il rivenditore Sony più vicino.
Identificazione dei
componenti
(vedere fig. )
Diffusore sinistro (anteriore)
Indicatore di alimentazione
Interruttore
(alimentazione)
Controllo BASS (bassi)
Controllo VOLUME (volume)
Controllo TREBLE (alti)
Subwoofer (anteriore)
Spina grigia
Diffusore destro (anteriore)
Spina rossa
Diffusore sinistro
(posteriore)
Presa PHONES (cuffie)
Presa INPUT 1 (mini stereo)
Presa INPUT 2 R
Presa INPUT 2 L
Contrassegno rosso
Presa Rch (diffusore destro)
Presa SUBWOOFER
(subwoofer)
Presa DC IN 18V
Fonti di
alimentazione
(vedere fig. )
Collegare l’alimentatore
CA alla presa DC IN 18V.
Note sull’alimentatore CA
Utilizzare esclusivamente
l’alimentatore CA in dotazione. Per
evitare di danneggiare i diffusori,
non usare nessun altro alimentatore
CA.
Polarità della spina
Collegare l’alimentatore CA ad una
presa di rete CA facilmente
accessibile. In caso di problemi,
scollegarlo immediatamente dalla
presa di rete CA.
Non collocare l’alimentatore CA su
una mensola o in uno spazio
limitato quale ad esempio un
mobiletto.
Non utilizzare l’alimentatore CA in
luoghi soggetti a umidità o presenza
di liquidi onde evitare il rischio di
incendi o scosse elettriche.
Inoltre, non appoggiare
sull’alimentatore CA contenitori
contenenti liquidi quali vasi.
Il cavo di alimentazione CA in
dotazione è utilizzabile solo con
questo sistema. Non utilizzare
questo cavo con altri dispositivi.
Collegamento del
sistema
(vedere fig. )
1
Collegare la spina rossa del
diffusore destro alla presa
contrassegnata in rosso e la
spina grigia del subwoofer alla
presa SUBWOOFER sulla parte
posteriore del diffusore
sinistro.
2
Collegare il sistema a un
dispositivo sorgente.
Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione
con ciascun dispositivo collegato.
Quando il sistema è collegato
alla presa monofonica del
dispositivo sorgente
L’audio potrebbe non passare attraverso
il diffusore destro.
Note
Se si collega il sistema tramite un
dispositivo dotato di una radio o di
un sintonizzatore incorporati, le
trasmissioni radio o l’audio del
televisore potrebbero non essere
ricevuti o la sensibilità potrebbe
essere notevolmente ridotta.
Se la regolazione del volume PC (volume
master, volume WAV ecc.) è bassa, l’audio
potrebbe risultare troppo basso. In questo
caso, aumentare la regolazione dell’audio
sul PC. Per ulteriori informazioni sulla
regolazione del volume PC, fare
riferimento alle apposite istruzioni per
l’uso.
Accertarsi che il collegamento della mini
spina stereo e della presa del dispositivo
sorgente sia stato effettuato in modo
corretto. (vedere fig. )
Accertarsi che il diffusore sinistro sia
collegato in modo corretto al diffusore
destro e al subwoofer. Diversamente, il
subwoofer potrebbe non produrre i toni
bassi o l’audio del diffusore destro
potrebbe risultare distorto. Interrompere
l’uso, onde evitare malfunzionamenti.
Assicurarsi di abbassare il volume del
dispositivo sorgente (PC, televisore, ecc.) e
di spegnere il sistema quando si rimuove il
cavo audio dal dispositivo sorgente. Se si
rimuove il cavo audio mentre il dispositivo
sorgente (PC, televisore, ecc.) è in
funzione, è possibile che un audio
improvvisamente troppo forte danneggi il
sistema o le orecchie dell’ascoltatore.
Ascolto dell’audio
Innanzitutto abbassare il volume del
sistema. Se si collega il sistema a
un’uscita cuffie, abbassare il volume del
dispositivo sorgente.
1
Premere l’interruttore per
accendere.
L’indicatore di alimentazione si
illumina.
2
Avviare la riproduzione sul
dispositivo sorgente.
3
Regolare il volume.
Comando VOLUME: consente di
regolare il volume generale.
Comando BASS: consente di
regolare i toni bassi. Impostare il
volume dei bassi a un livello tale da
evitare distorsioni, in modo che il
sistema non subisca danni.
Comando TREBLE: consente di
regolare i toni alti.
Per spegnere il sistema
Premere il tasto . L’indicatore di
alimentazione si spegne.
Per utilizzare cuffie/auricolari
Collegarli alla presa PHONES.
Note
Se il dispositivo sorgente dispone di una
funzione di potenziamento dei bassi o di
equalizzatore, disattivarle. Diversamente, è
possibile che l’audio risulti distorto.
Se le cuffie/gli auricolari sono collegati, la
funzione di controllo dei bassi e degli alti
non funziona.
Se il volume del sistema e il livello dei bassi
e degli alti sono elevati, a seconda
dell’impostazione del volume del
dispositivo collegato o dell’impostazione
del volume del software sul PC, l’audio dei
diffusori potrebbe essere azzerato. Ciт и
dovuto al circuito di protezione e non si
tratta di un malfunzionamento. In tal caso,
abbassare il volume, i bassi e gli alti
secondo necessità.
Informazioni
sull’accensione
automatica
Se non viene immesso alcun segnale
per circa 25 minuti o più, il sistema si
spegne automaticamente. Quando
l’interruttore è impostato su ON
(premuto) e viene immesso un segnale,
il sistema si accende automaticamente.
Questa funzione potrebbe non
funzionare in base all’uso del sistema.
Note
Se il livello del segnale di ingresso è troppo
basso, il sistema non si accende
automaticamente.
Se nelle vicinanze è presente un dispositivo
che genera microonde, come ad esempio
un telefono cellulare, il sistema potrebbe
venire accesso involontariamente dal
dispositivo.
Se al sistema è collegato un telefono
cellulare, il sistema potrebbe venire acceso
involontariamente dal suono prodotto da
una chiamata in arrivo. Quando si collega
un telefono cellulare, accendere/spegnere il
sistema manualmente tramite l’interruttore
.
Il sistema potrebbe non spegnersi
automaticamente a causa dei rumori
percepiti, a seconda del dispositivo
sorgente.
Se non è collegato alcun dispositivo, il
sistema potrebbe non spegnersi
automaticamente, o potrebbe accendersi
involontariamente.
L’inizio del segnale di ingresso potrebbe
non essere percepito, a seconda del livello
del segnale di ingresso.
Finché il sistema non riceve un segnale di
ingresso e si accende automaticamente,
non si sente alcun suono.
Quando il sistema viene lasciato
incustodito, impostare l’interruttore su
OFF per evitare malfunzionamenti.
Se il sistema si spegne automaticamente,
l’interruttore rimane in posizione ON
(premuto), ma l’indicatore di
alimentazione si spegne. Il sistema si
riaccende automaticamente dopo aver
ricevuto un segnale in ingresso, e anche
l’indicatore di alimentazione si accende.
È possibile riaccendere manualmente il
sistema spegnendolo e quindi
accendendolo di nuovo.
Guida alla soluzione
dei problemi
Se durante l’uso del sistema diffusori si
dovessero riscontrare eventuali
problemi, consultare l’elenco riportato
di seguito ed eseguire le misure
correttive consigliate. Per i dettagli sul
collegamento, consultare anche le
istruzioni per l’uso in dotazione con
ciascun dispositivo collegato. Se il
problema persiste, rivolgersi al più
vicino rivenditore Sony.
Assenza di audio / Livello
audio basso
Verificare che il sistema e il
dispositivo sorgente siano accesi.
Aumentare il volume del sistema.
Regolare il volume del dispositivo
sorgente sul livello più alto possibile
che non implichi alcuna distorsione
dell’audio. Per ulteriori informazioni
sulla regolazione del volume, fare
riferimento alle istruzioni per l’uso
in dotazione con il dispositivo.
Accertarsi che tutti i collegamenti
siano stati effettuati in modo
corretto. Se il cavo audio (mini
stereo) (in dotazione) è collegato alla
presa di uscita audio, il livello
dell’audio potrebbe essere basso. In
tal caso, collegare il cavo alla presa
cuffie (mini stereo).
Se la funzione di disattivazione
audio della regolazione volume del
PC è impostata, annullarla.
Verificare che le cuffie siano
collegate. In tal caso, scollegarle.
Scollegare il cavo audio dal sistema e
dal PC o dal dispositivo sorgente,
quindi ricollegare saldamente il
cavo.
Accertarsi che il bilanciamento
audio del PC sia impostato in
posizione centrale.
Se il dispositivo sorgente è collegato
sia alla presa INPUT 1 (mini stereo)
che alla presa INPUT 2, il volume
può risultare attenuato. In questo
caso, scollegare una delle due prese.
Audio distorto
Abbassare il volume del dispositivo
sorgente, finché l’audio non risulta
più distorto. Per ulteriori
informazioni sulla regolazione del
volume, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso in dotazione con
il dispositivo.
Se il dispositivo sorgente dispone di
una funzione di potenziamento dei
bassi, disattivarla.
Diminuire il volume del sistema.
Assicurarsi che tutti i collegamenti
siano stati effettuati correttamente.
Se un cavo audio per la presa di
uscita audio (non in dotazione) è
collegato alla presa cuffie (mini
stereo), l’audio potrebbe risultare
distorto. In tal caso, collegare il cavo
alla presa di uscita audio.
Dai diffusori vengono emessi
disturbi o ronzii.
Accertarsi che tutti i collegamenti
siano stati effettuati in modo
corretto.
Accertarsi che nessuno dei
dispositivi sia stato posizionato
troppo vicino al televisore.
L’audio emesso da un PC
presenta disturbi.
Se il dispositivo sorgente è un PC,
collegare il cavo audio (mini stereo) (in
dotazione) alla presa cuffie dell’unità
principale del PC, non al monitor del
PC.
L’audio passa attraverso un
solo diffusore satellite.
Se si collega il sistema alla presa
monofonica di un dispositivo sorgente,
l’audio potrebbe passare attraverso un
solo diffusore satellite.
Se lo si collega a un televisore,
il sistema non si spegne
automaticamente.
Se il cavo audio (mini stereo) (in
dotazione) è collegato alla presa cuffie
del televisore, la funzione di accensione
automatica potrebbe non funzionare, a
seconda del modello di televisore. In
questo caso, scollegare il cavo audio,
quindi collegare la presa di uscita
audio del televisore e la presa INPUT 2
di questo sistema con un idoneo cavo
audio (non in dotazione).
Il segnale di avvio del
televisore non viene emesso
dal sistema.
Quando si sente il segnale del
televisore, attivare dapprima
l’alimentazione del televisore, quindi
accendere il sistema.
alla presa DC IN 18V
naar DC IN 18V-aansluiting
till DC IN 18V-uttag
à tomada DC IN 18V
Alimentatore CA (in dotazione)
Netspanningsadapter (bijgeleverd)
Nätadapter (medföljer)
Transformador de CA (fornecido)
Diffusore sinistro (posteriore)
Linkerluidspreker (achter)
Vänster högtalare (bak)
Coluna esquerda (parte traseira)
Cavo di alimentazione CA (in
dotazione)
Netsnoer (bijgeleverd)
Nätsladd (medföljer)
Cabo de alimentação CA (fornecido)
alla presa a muro
naar stopcontact
till vägguttag
a uma tomada eléctrica
Subwoofer (posteriore)
Subwoofer (achterzijde)
Subwoofer (baksida)
Subwoofer (parte traseira)
alla presa SUBWOOFER
naar SUBWOOFER-
aansluiting
till SUBWOOFER-
uttaget
à tomada SUBWOOFER
TV, lettore DVD, PC, ecc.
Tv, dvd-speler, pc enz.
TV, DVD-spelare, PC etc.
TV, leitor de DVD, PC, etc.
Diffusore sinistro
(posteriore)
Linkerluidspreker
(achter)
Vänster högtalare (bak)
Coluna esquerda (parte
traseira)
Diffusore destro
(posteriore)
Rechterluidspreker
(achter)
Höger högtalare
(bak)
Coluna direita
(parte traseira)
Uscita audio
Audio-uitvoer
Ljudutgång
Saída de áudio
Cavo audio
(non in dotazione)
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
Ljudkabel
(medföljer ej)
Cabo de áudio
(não fornecido)
PC, lettore audio portatile, ecc.
Pc, draagbare audiospeler enz.
PC, bärbar ljudspelare etc.
PC, leitor de áudio portátil, etc.
Cuffie (mini stereo)
Hoofdtelefoon (stereomini)
Hörlurar (stereomini)
Auscultadores (mini estéreo)
Cavo audio (mini stereo) (in dotazione)
Audiokabel (stereomini) (bijgeleverd)
Ljudkabel (stereomini) (medföljer)
Cabo de áudio (mini estéreo)
(fornecido)
alla presa Rch
(contrassegno
rosso)
naar Rch-
aansluiting
(rode aanduiding)
till Rch-uttaget
(röd markering)
à tomada Rch
(marca vermelha)
Caratteristiche
tecniche
Sezione diffusori
Sistema diffusori
Diffusore satellite: 60 mm,
gamma completa, schermato
magneticamente
Subwoofer: 160 mm
Tipo enclosure
Diffusore satellite: Chiuso
Subwoofer: Bass reflex
Impedenza
Diffusore satellite: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Sezione amplificatore
Potenza uscita di riferimento
Diffusore satellite: 15 W +
15 W (10% T.H.D., 1 kHz,
8 Ω)
Subwoofer: 30 W (10%
T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)
Ingresso Mini presa stereo × 1
Presa RCA × 1
Impedenza di ingresso
6 kΩ (a 1 kHz)
Uscita Mini presa stereo × 1
(PHONES)
Generali
Alimentazione
DC 18 V (Alimentatore CA
in dotazione)
Dimensioni (l/a/p)
Diffusore satellite: circa 109
Ч 212 Ч 140 mm
Subwoofer: circa 240 Ч 310
Ч 318 mm
Peso
Diffusore sinistro: circa
650 g
Diffusore destro: circa 600 g
Subwoofer: circa 4.000 g
Accessori in dotazione
Alimentatore CA (AC-E1826) (1)
Cavo di alimentazione CA* (1)
Cavo audio con mini spina stereo
(circa 1,0 m) (1)
Scheda di garanzia (1)
Istruzioni per l’uso (1)
* Il cavo di alimentazione CA in dotazione è
utilizzabile solo con questo sistema. Non
utilizzare questo cavo con altri dispositivi.
Il design e le caratteristiche tecniche
sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Nederlands
Lees alvorens het toestel in gebruik te
nemen deze handleiding aandachtig
door en bewaar ze als naslagwerk.
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan
regen of vocht om het risico op
brand of elektrische schokken te
verminderen.
Open de behuizing niet om elektrische
schokken te voorkomen.
Onderhoud mag enkel worden
uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel.
Om het risico op brand te
verminderen, mogen de
verluchtingsopeningen van het toestel
niet worden afgedekt met kranten,
tafelkleedjes, gordijnen, enz.
Plaats geen open vlammen, zoals van
een brandende kaars op het toestel.
Stel het toestel niet bloot aan vocht of
water om het risico op brand of
elektrische schokken te verminderen.
Plaats ook geen met vloeistof gevulde
voorwerpen zoals een vaas op het
toestel.
Installeer het toestel niet in een
beperkte ruimte zoals een boekenrek
of een inbouwkast.
De stekker van de netspanningsadapter
wordt gebruikt om de
netspanningsadapter los te koppelen.
Aangezien de stekker wordt gebruikt
om het apparaat los te koppelen van
het stopcontact, moet u het apparaat
aansluiten op een gemakkelijk
toegankelijk stopcontact.
Als er een probleem met het apparaat
optreedt, moet u de stekker
onmiddellijk uit het stopcontact halen.
Het toestel blijft onder spanning staan
zolang de stekker in het stopcontact
zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
OPGEPAST
Wij waarschuwen u dat wijzigingen of
aanpassingen die niet uitdrukkelijk in
deze handleiding worden goedgekeurd
uw bevoegdheid om dit apparaat te
gebruiken kunnen tenietdoen.
De geldigheid van het CE-keurmerk is
beperkt tot de landen waar dit
keurmerk wettelijk moet worden
nageleefd, hoofdzakelijk in EU-landen
(Europese Unie).
Verwijdering van
oude elektrische en
elektronische
apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u
contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Geldt ook voor deze accessoires:
netspanningsadapter
Opmerking voor klanten: de
volgende informatie geldt enkel
voor apparatuur verkocht in
landen waar de EU-richtlijnen van
kracht zijn
De fabricant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De
geauthoriseerde vertegenwoordiging
voor EMC en produkt veiligheid is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of garantiezaken
verwijzen wij u graag naar de
addressen in de afzonderlijke service/
garantie documenten.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Het naamplaatje bevindt zich onderaan
aan de buitenkant van de
linkerluidspreker.
Voordat u het apparaat gebruikt,
moet u controleren of de spanning
die aan de achterkant van het
apparaat wordt vermeld,
overeenkomt met de lokale
netspanning.
Waar aangekocht Bedrijfsspanning
Alle landen/regio's
120 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Gebruik alleen de bijgeleverde
netspanningsadapter.
Werking
Als een voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomt, moet u het
systeem laten nakijken door
bevoegde servicetechnici voordat u
het systeem verder gebruikt.
Hoewel de satellietluidsprekers
magnetisch afgeschermd zijn, is de
subwoofer dat niet. Laat dus geen
banden met opnamen, horloges,
creditcards of diskettes met
magnetische codering gedurende
langere tijd voor het systeem liggen.
Plaatsing
Zet de luidsprekers niet schuin.
Plaats de luidsprekers niet in de
buurt van een warmtebron.
Zorg er tevens voor dat de
luidsprekers niet blootgesteld
worden aan veel stof, direct zonlicht,
vocht, regen of mechanische
trillingen of schokken.
Reiniging
Gebruik voor het reinigen van de
ombouw nooit vluchtige stoffen als
spiritus, benzine of thinner, aangezien
dergelijke middelen de afwerking
kunnen aantasten.
Indien het tv-beeld of de
monitordisplay door
magnetisme wordt vervormd
in de buurt van dit systeem
Hoewel de satellietluidsprekers
magnetisch afgeschermd zijn, is de
subwoofer dat niet. Het is mogelijk dat
het beeld van bepaalde tv's of personal
computers door magnetisme wordt
vervormd. Schakel in dat geval de
spanning van de tv of personal
computer even uit. Wacht 15 tot 30
minuten en schakel de spanning weer
in. In geval van de personal computer
moet u de nodige stappen nemen
alvorens de spanning uit te schakelen,
zodat uw data niet worden gewist.
Indien er geen verbetering is, plaatst u
het systeem verder van de tv of
personal computer.
Met alle vragen over eventuele
problemen met het luidsprekersysteem
kunt u steeds terecht bij uw
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Onderdelen
(zie afb. )
Linkerluidspreker (voor)
Aan/uit-lampje
-knop (aan/uit)
BASS-regeling (lage tonen)
VOLUME-regeling (volume)
TREBLE-regeling (hoge
tonen)
Subwoofer (voor)
Grijze stekker
Rechterluidspreker (voor)
Rode stekker
Linkerluidspreker (achter)
PHONES-aansluiting
(hoofdtelefoon)
INPUT 1 (stereomini)-
aansluiting
INPUT 2 R-aansluiting
INPUT 2 L-aansluiting
Rode aanduiding
Rch-aansluiting
(rechterluidspreker)
SUBWOOFER-aansluiting
(subwoofer)
DC IN 18V-aansluiting
Stroombronnen
(zie afb. )
Sluit de
netspanningsdapter aan
op de DC IN 18V-
aansluiting.
Opmerkingen over de
netspanningsadapter
Gebruik alleen de bijgeleverde
netspanningsadapter. Om
beschadiging van de luidsprekers te
vermijden, mag u geen andere
netspanningsadapter gebruiken.
Polariteit van de stekker
Sluit de netspanningsadapter aan op
een stopcontact in de buurt.
Als er een probleem optreedt, moet
u de netspanningsadapter
onmiddellijk uit het stopcontact
halen.
Plaats de netspanningsadapter niet
op een boekenplank of in een
gesloten ruimte, zoals een kast.
Om brand of elektrische schokken te
voorkomen, mag u de
netspanningsadapter niet gebruiken
in een omgeving met vloeistoffen of
vocht.
Plaats ook geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals een vaas
op de netspanningsadapter.
Het bijgeleverde netsnoer mag alleen
met dit systeem gebruikt worden.
Gebruik het snoer niet met andere
apparaten.
De luidsprekers
aansluiten
(zie afb. )
1
Sluit de rode stekker van de
rechterluidspreker aan op de
rode aansluiting, en de grijze
stekker van de subwoofer op de
SUBWOOFER-aansluiting aan
de achterzijde van de
linkerluidspreker.
2
Sluit het systeem aan op een
bronapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
geleverd bij elk aangesloten
apparaat voor meer informatie.
Als het toestel is verbonden
met de monoaansluiting van
het bronapparaat
Het is mogelijk dat het geluid niet wordt
uitgevoerd via de rechterluidspreker.
Opmerkingen
Als u het systeem aansluit op een
apparaat met een ingebouwde radio
of tuner, kunnen er wellicht geen
radio-uitzendingen of tv-geluid
worden ontvangen of kan de
gevoeligheid sterk worden
verminderd.
Als de volumeregeling van de pc
(hoofdvolume, WAV-volume enz.) laag
ingesteld is, is er mogelijk onvoldoende
geluid hoorbaar. Verhoog in dit geval het
geluidsvolume van de pc. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de pc voor meer
informatie over de volumeregeling.
Zorg ervoor dat de stereo-ministekker
goed aangesloten is op de aansluiting van
het bronapparaat. (zie afb. )
Zorg ervoor dat de linkerluidspreker goed
aangesloten is op de rechterluidspreker en
de subwoofer. Als de verbinding niet
correct gemaakt is, worden lage tonen
mogelijk niet uitgevoerd door de
subwoofer of is het geluid van de
rechterluidspreker mogelijk vervormd. Zet
het gebruik stop, anders kunnen er
storingen ontstaan.
Verlaag het volume van het bronapparaat
(pc, tv enz.) en schakel het systeem uit
wanneer u de audiokabel loskoppelt van
het bronapparaat. Als u de audiokabel
loskoppelt terwijl het bronapparaat (pc, tv
enz.) in werking is, kunnen het apparaat of
uw oren beschadigd raken door
onverwachte luide geluiden.
Het geluid
beluisteren
Verlaag eerst het volume van het
toestel. Wanneer u het toestel aansluit
op de hoofdtelefoonuitgang, dient u
het volume van het bronapparaat te
verlagen.
1
Druk op de - knop om in te
schakelen.
Het aan/uit-lampje licht op.
2
Start het afspelen van het
bronapparaat.
3
Pas het volume aan.
VOLUME-regelaar: voor het
regelen van het volume.
BASS-regelaar: voor het regelen
van de lage tonen. Stel het volume
van de lage tonen in op een
onvervormd niveau om schade aan
het systeem te voorkomen.
TREBLE-regelaar: voor het regelen
van de hoge tonen.
Het systeem uitschakelen
Druk op de -knop. Het aan/uit-
lampje dooft.
De hoofdtelefoon/oortelefoon
gebruiken
Sluit deze aan op de PHONES-
aansluiting.
Opmerkingen
Als het bronapparaat beschikt over een
bass boost-functie of een equalizerfunctie,
schakelt u deze uit. Het geluid kan worden
vervormd als deze functies zijn
ingeschakeld.
Als er een hoofdtelefoon/oortelefoon
aangesloten is, werkt de functie voor de
regeling van de lage en hoge tonen niet.
Als het volume van het systeem en het
niveau van de lage en hoge tonen hoog is,
is het mogelijk dat het geluid van de
luidsprekers gedempt wordt, afhankelijk
van de volume-instelling van het
aangesloten apparaat of de pc-software. Dit
wordt veroorzaakt door het
beveiligingscircuit en wijst niet op een
storing. Verlaag in dit geval het volume en
het niveau van de lage en hoge tonen.
Over de
automatische in-/
uitschakelfunctie
Als er gedurende ongeveer 25 minuten
of langer geen signaal wordt ingevoerd,
wordt het systeem automatisch
uitgeschakeld. Wanneer de -knop op
de ON-positie (ingedrukt) staat en er
een signaal wordt ingevoerd, wordt het
systeem automatisch ingeschakeld.
Deze functie werkt mogelijk niet,
afhankelijk van hoe het systeem wordt
gebruikt.
Opmerkingen
Als het niveau van het invoersignaal te laag
is, wordt het systeem niet automatisch
ingeschakeld.
Als er zich in de buurt van het systeem een
toestel bevindt dat microgolven genereert,
zoals een mobiele telefoon, is het mogelijk
dat het systeem per ongeluk door dat
toestel wordt ingeschakeld.
Als een mobiele telefoon op het systeem
aangesloten is, kan het systeem ongewild
worden ingeschakeld door ruis of door een
inkomend gesprek. Schakel de telefoon
handmatig in/uit via de -knop als u een
mobiele telefoon aansluit.
Afhankelijk van het bronapparaat is het
mogelijk dat het systeem niet automatisch
wordt uitgeschakeld ten gevolge van
ontvangen ruis.
Als er geen toestel is aangesloten, is het
mogelijk dat het systeem niet automatisch
wordt uitgeschakeld of per ongeluk wordt
ingeschakeld.
Afhankelijk van het niveau van het
invoersignaal is het mogelijk dat het begin
van het invoersignaal niet wordt gehoord.
U hoort pas geluid wanneer het systeem
een invoersignaal ontvangt en automatisch
ingeschakeld wordt.
Als u het systeem onbeheerd achterlaat,
druk dan de -knop naar OFF om
storingen te voorkomen.
Als het systeem automatisch uitgeschakeld
wordt, blijft de -knop op de ON-positie
(ingedrukt) staan maar dooft het aan/uit-
lampje. Het systeem wordt automatisch
opnieuw ingeschakeld wanneer er een
invoersignaal ontvangen wordt; in dit geval
licht het aan/uit-lampje op.
U kunt het systeem handmatig opnieuw
inschakelen door het uit en vervolgens
weer in te schakelen.
Problemen oplossen
Als u problemen hebt met het
luidsprekersysteem, controleert u de
volgende lijst en neemt u de
voorgestelde maatregelen. Raadpleeg
ook de gebruiksaanwijzing geleverd bij
elk aangesloten apparaat voor meer
informatie over de verbinding. Als het
probleem blijft optreden, neemt u
contact op met de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Geen geluid / Zacht geluid
Ga na of zowel dit toestel als het
bronapparaat zijn ingeschakeld.
Verhoog het volume van het toestel.
Zet het volume van het bronapparaat
zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog
dat het geluid wordt vervormd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
het apparaat voor meer informatie
over het aanpassen van het volume.
Controleer of alle aansluitingen
correct zijn. Als de audiokabel
(stereomini) (bijgeleverd)
aangesloten is op de audio-uitgang,
kan het geluidsniveau laag zijn. Sluit
deze in dit geval aan op de
hoofdtelefoon (stereomini)-
aansluiting.
Annuleer de dempingsfunctie van de
volumeregeling van uw pc als deze
ingesteld is.
Controleer of de hoofdtelefoon
aangesloten is. Koppel deze los als
dat het geval is.
Koppel de audiokabel los van het
systeem en de pc of het
bronapparaat, en sluit deze
vervolgens opnieuw aan.
Zorg ervoor dat de geluidsbalans
van uw pc op het middelpunt
ingesteld is.
Als het bronapparaat aangesloten is
op zowel de INPUT 1 (stereomini)-
aansluiting als de INPUT 2-
aansluiting, kan het volume zwakker
zijn. In dit geval koppelt u een van
de aansluitingen los.
Vervormd geluid
Zet het geluid van het bronapparaat
lager totdat het geluid niet langer
wordt vervormd. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij het apparaat
voor meer informatie over het
aanpassen van het volume.
Als het bronapparaat beschikt over
een bass boost-functie, schakelt u
deze uit.
Verlaag het volume van het toestel.
Zorg ervoor dat alle verbindingen
correct werden uitgevoerd. Als er
een audiokabel voor de audio-
uitgang (niet bijgeleverd)
aangesloten is op de hoofdtelefoon
(stereomini)-aansluiting, wordt het
geluid mogelijk vervormd. Sluit de
kabel in dit geval aan op de audio-
uitgang.
De luidspreker produceert
gebrom of ruis.
Controleer of alle aansluitingen
correct zijn.
Zorg ervoor dat de audio-apparaten
niet te dicht bij de televisie zijn
geplaatst.
Het geluid van een pc wordt
gestoord door ruis.
Als het bronapparaat een pc is, sluit u
de audiokabel (stereomini)
(bijgeleverd) aan op de
hoofdtelefoonaansluiting van de pc,
niet op het scherm van de pc.
Het geluid wordt slechts door
één satellietluidspreker
uitgevoerd.
Als u het systeem aansluit op de
monoaansluiting van een bronapparaat,
wordt er mogelijk alleen geluid door
één satellietluidspreker uitgevoerd.
Bij aansluiting op een televisie
schakelt het systeem niet
automatisch uit.
Als de audiokabel (stereomini)
(bijgeleverd) is aangesloten op de
hoofdtelefoonaansluiting van de
televisie, is het mogelijk dat de
automatische in-/uitschakelfunctie,
afhankelijk van het model van de
televisie, niet werkt. In dit geval
ontkoppelt u de audiokabel, waarna u
de audio-uit-aansluiting van de
televisie en de INPUT 2-aansluiting
van dit systeem verbindt door middel
van een geschikte audiokabel (niet
bijgeleverd).
U hoort het opstartgeluid van
de televisie via het systeem.
Wanneer u het geluid van de televisie
wilt beluisteren, schakelt u eerst de
televisie in en pas daarna het systeem.
Technische gegevens
Luidsprekergedeelte
Luidsprekersysteem
Satellietluidspreker: 60 mm,
volledig bereik, magnetisch
afgeschermd
Subwoofer: 160 mm
Type behuizing
Satellietluidspreker:
Gesloten
Subwoofer: Bass reflex
Impedantie
Satellietluidspreker: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Versterkergedeelte
Referentie-uitgangsvermogen
Satellietluidspreker: 15 W +
15 W (10% totale
harmonische vervorming,
1 kHz, 8 Ω)
Subwoofer: 30 W (10%
totale harmonische
vervorming, 100 Hz, 3,6 Ω)
Invoer Stereominiaansluiting × 1
RCA-aansluiting × 1
Ingangsimpedantie
6 kΩ (bij 1 kHz)
Uitvoer Stereominiaansluiting × 1
(PHONES)
Algemeen
Stroomvoorziening DC 18 V
(bijgeleverde
netspanningsadapter)
Afmetingen (b/h/d)
Satellietluidspreker:
Ongeveer 109 Ч 212 Ч
140 mm
Subwoofer: Ongeveer 240 Ч
310 Ч 318 mm
Gewicht Linkerluidspreker:
Ongeveer 650 g
Rechterluidspreker:
Ongeveer 600 g
Subwoofer: Ongeveer
4.000 g
Bijgeleverde accessoires
Netspanningsadapter (AC-E1826) (1)
Netsnoer* (1)
Audiokabel met stereoministekker
(ongeveer 1,0 m) (1)
Garantiekaart (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
* Het bijgeleverde netsnoer mag alleen met
dit systeem gebruikt worden. Gebruik het
snoer niet met andere apparaten.
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Svenska
Innan du använder systemet bör du
läsa igenom den här bruksanvisningen
noga. Förvara den sedan så att du i
framtiden kan använda den som
referens.
VARNING!
Utsätt inte den här apparaten för
regn eller fukt för att undvika risk
för brand och elstötar.
Öppna inte höljet. Det medför risk för
elektriska stötar. Anlita enbart
kvalificerad personal för service.
Se till att inte apparatens
ventilationshål täcks för av tidningar,
bordsdukar, gardiner eller liknande,
eftersom det kan medföra risk för
brand.
Placera inte öppna lågor som t ex tända
stearinljus på apparaten.
Utsätt inte denna apparat för
droppande eller skvättande vatten, och
placera inga kärl med vätska, t.ex.
blomvaser, på apparaten, eftersom det
medför risk för elektriska stötar och
brand. Installera inte apparaten där
den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla
eller en inbyggnadslåda.
Eftersom du använder nätkabeln för att
koppla bort apparaten från elnätet, bör
du se till att det vägguttag du använder
är lätt att komma åt.
Om du upptäcker att något med
enheten inte är som det ska, måste du
omedelbart dra ut kontakten från
vägguttaget.
Systemet är inte bortkopplat från
strömkällan (elnätet) så länge
kontakten sitter i ett vägguttag, även
om du stängt av själva systemet.
VARNING!
Du varnas om att ändringar eller
modifikationer som inte uttryckligen
godkänts i denna handbok kan
ogiltigförklara dig som användare av
denna utrustning.
CE-märkets juridiska innebörd är
begränsad till de länder där det har
laglig kraft, huvudsakligen länderna
inom EEA (European Economic Area).
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska
produkter (Användbar
i den Europeiska
Unionen och andra
Europeiska länder
med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Passande tillbehör: Nätadapter
Kundmeddelande: Följande
information gäller enbart för
utrustning såld i länder som
tillämpar EU-direktiven
Tillverkare av denna product är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti
ärenden, var vänlig att titta I separat
service och garanti dokument.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Etiketten är placerad på undersidan av
vänster högtalare.
Innan du använder systemet måste
du se till att systemet är inställt för
den tillgängliga nätspänningen.
Inköpsland
Nätspänning
Alla länder/regioner 120 V - 240 V
växelström, 50/60 Hz
Använd bara den medföljande
nätadaptern.
Drift
Skulle något föremål eller någon
vätska komma in i systemet bör du
låta en auktoriserad serviceverkstad
kontrollera systemet innan du
använder det igen.
Satellithögtalarna är visserligen
magnetiskt avskärmade men inte
subwoofern, så låt inte inspelade
band, klockor, kreditkort eller
magnetkodade disketter ligga
framför högtalarna under längre
perioder.
Placering
Placera inte högtalarna så att de
lutar.
Placera inte högtalarna på en plats,
där de utsätts för värme, solsken,
damm, fukt, regn och/eller
mekaniska stötar.
Rengöring
Använd inte spritlösningar, bensin
eller lösningsmedel för att rengöra
högtalarlådorna.
Om TV-bilden eller
bildskärmen förvrängs
magnetiskt vid placering nära
systemet
Även om satellithögtalarna är
magnetiskt avskärmade är inte
subwoofern det och det kan
förekomma tillfällen då bilden på vissa
TV-apparater/datorskärmar utsätts för
magnetiska störningar. Bryt i så fall
strömmen till TV-apparaten/
datorskärmen tillfälligt, och anslut den
igen efter 15 till 30 minuter. Om du
använder en dator ska lämpliga
åtgärder först vidtas innan den stängs
av, t ex att spara data.
Om bilden inte förbättras måste
systemet placeras längre ifrån TV-
apparaten/datorn.
Om du har några frågor om systemet
eller om du får några problem med det,
kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.
Identifiera delarna
(se fig. )
Vänster högtalare (front)
Strömindikator
(ström)-knapp
BASS (bas)-kontroll
VOLUME (volym)-kontroll
TREBLE (diskant)-kontroll
Subwoofer (front)
Grå kontakt
Höger högtalare (front)
Röd kontakt
Vänster högtalare (bak)
PHONES (hörlurar)-uttag
INPUT 1 (stereomini)-uttag
INPUT 2 R-uttag
INPUT 2 L-uttag
Röd markering
Rch (höger högtalare)-uttag
SUBWOOFER (subwoofer)-
uttag
DC IN 18V-uttag
Strömkällor
(se fig. )
Anslut nätadaptern till DC
IN 18V-uttaget.
Att tänka på när det gäller nätadaptern
Använd endast den medföljande
nätadaptern. Använd ingen annan
nätadapter för att undvika skador på
högtalarna.
Kontaktens poler
Anslut nätadaptern till ett
lättåtkomligt vägguttag i närheten.
Om ett problem uppstår måste du
omedelbart koppla bort nätadaptern
från vägguttaget.
Placera inte nätadaptern i en
bokhylla eller ett slutet utrymme,
t.ex. i ett skåp.
Använd inte nätadaptern på en plats
där den kan utsättas för vätska eller
fukt, för att undvika risken för brand
eller en elektrisk stöt.
Placera dessutom inte vätskefyllda
behållare som t ex vaser el. dyl. på
nätadaptern.
Den medföljande nätkabeln är
endast avsedd för detta system.
Använd den inte med några andra
enheter.
Ansluta systemet
(se fig. )
1
Anslut den röda kontakten på
sladden från höger högtalare
till uttaget som är markerat i
rött och den grå kontakten på
sladden från subwoofern till
SUBWOOFER-uttaget på
baksidan av vänster högtalare.
2
Anslut systemet till en
källenhet.
Se bruksanvisningen som
medföljer varje ansluten enhet för
mer information.
När systemet är anslutet till
källenhetens monouttag
Det kommer eventuellt inte något ljud
ur höger högtalare.
Obs!
Om systemet ansluts via en enhet
med inbyggd radio eller tuner,
kanske radiosändningar eller TV-
ljud inte tas emot eller så kan
känsligheten minskas avsevärt.
Om justeringen av datorvolymen
(huvudvolym, WAV-volym etc.) är låg,
kanske ljudet är otillräckligt. Om så är
fallet justerar du upp datorns ljud. För mer
information om volymjusteringen på din
dator se dess bruksanvisning.
Kontrollera att anslutningen av
stereominikontakten i uttaget för
källenheten görs ordentligt. (Se fig. )
Kontrollera att vänster högtalare är
ordentligt ansluten till höger högtalare och
subwoofer. Om du ansluter den på fel sätt
kanske låga toner inte avges från
subwoofern, eller ljudet från den högra
högtalaren kan bli förvrängt. Avbryt
användningen eftersom det kan leda till fel.
Se till att sänka volymen från källenheten
(PC, TV etc.) och stäng av systemet när du
tar bort ljudkabeln från källenheten. Om
du tar bort ljudkabeln samtidigt som
källenheten (PC, TV etc.) är igång kan
utrustningen eller din hörsel skadas av ett
oväntat högt ljud.
Lyssna på ljudet
Börja med att sänka volymen på ditt
system. När systemet ansluts till
hörlursuttaget sänker du källenhetens
volym.
1
Tryck på -knappen för att
starta.
Strömindikatorn tänds.
2
Starta uppspelningen på
källenheten.
3
Justera volymen.
VOLUME-kontroll: Justerar den
allmänna volymen.
BASS-kontroll: Justerar låga
frekvenser. Ställ in basvolymen så
att ljudet inte blir förvrängt.
Annars kan systemet skadas.
TREBLE-kontroll: Justerar höga
frekvenser.
Stänga av strömmen
Tryck på -knappen. Strömindikatorn
slocknar.
Använda hörlurar/öronsnäckor
Anslut dem till PHONES-uttaget.
Obs!
Om källenheten har en funktion för
basförstärkning eller equalizer, stänger du
av dem. Om de här funktionerna är
aktiverade kan störningar uppstå i ljudet.
Om hörlurar/öronsnäckor ansluts,
fungerar inte bas- och diskantkontrollerna.
Om systemvolymen, bas- och diskantnivån
är höga, beroende på volyminställningen
för den anslutna enheten eller
volyminställningen på datorns
programvara, kan det hända att
högtalarljudet dämpas. Detta orsakas av
skyddskretsarna och är inte ett fel. Vrid i så
fall ned volymen, bas eller diskant.
Om funktionen för
automatiskt påslag
Om ingen signal tas emot på ca.
25 minuter eller mer, stängs systemet
av automatiskt. När -knappen är i
läge ON (intryckt) och en signal tas
emot, slås systemet på automatiskt.
Den här funktionen fungerar kanske
inte beroende på hur systemet
används.
Obs!
Om ingångssignalens nivå är för låg,
startas inte systemet automatiskt.
Om en enhet som genererar mikrovågor,
t.ex. en mobiltelefon, finns i närheten kan
det hända att enheten oavsiktligt startar
systemet.
Om en mobiltelefon är ansluten till
systemet kan systemet slås på oavsiktligt av
brus eller inkommande samtal. Slå på/
stäng av systemet manuellt med -
knappen när en mobiltelefon är ansluten.
Det kan hända att systemet inte stängs av
automatiskt på grund av störning,
beroende på källenheten.
Om ingen enhet finns ansluten kan det
hända att inte systemet stängs av
automatiskt eller att det slås på oavsiktligt.
Det kan hända att ingångssignalens
inledning inte hörs, beroende på
ingångssignalen. nivå.
Inget ljud kommer att höras förrän
enheten får en insignal och sätts på
automatiskt.
När systemet lämnas obevakat trycker du
-knappen till OFF för att förhindra fel.
Om strömmen stängs av automatiskt,
förblir -knappen i läge ON (intryckt),
men strömindikatorn slocknar. Systemet
slås på igen automatiskt när en insignal tas
emot och strömindikatorn tänds.
Du kan slå på systemet igen manuellt
genom att stänga av det och sedan slå på
det igen.
Felsökning
Om du skulle stöta på något problem
med ditt högtalarsystem bör du
kontrollera följande lista och vidta de
åtgärder som föreslås. Se även
bruksanvisningen som medföljer varje
ansluten enhet för mer information.
Om problemet kvarstår bör du
rådfråga din närmaste Sony-
återförsäljare.
Inget ljud / Låg ljudnivå
Kontrollera att både detta system
och källenheten är påslagna.
Höj systemets volym.
Höj källenhetens volym så mycket
som möjligt utan att ljudet
förvrängs. Mer information om hur
du ställer in volymen finns i
bruksanvisningen som följde med
enheten.
Kontrollera att alla anslutningar är
korrekt utförda. Om ljudkabeln
(stereomini) (medföljer) ansluts till
ljudutgången, kan det hända att
ljudnivån blir låg. I så fall kan du
ansluta till hörlursutgången
(stereomini) istället.
Om avstängningsfunktionen för
volymjustering på datorn är
aktiverad, ska du stänga av den.
Kontrollera om hörlurarna är
anslutna. Om de är anslutna kopplar
du bort dem.
Koppla bort ljudkabeln från
systemet och PC:n eller ljudenheten,
och sätt sedan tillbaka den
ordentligt.
Kontrollera att din datorns
ljudbalans är inställd på mitten.
Om källan är ansluten både till
INPUT 1 (stereomini)- och
INPUT 2-uttaget kan volymen
dämpas. I detta fall bör en av
anslutningarna till uttagen tas bort.
Ljudet är förvrängt
Sänk volymen på källenheten tills
störningarna försvinner.
Mer information om hur du ställer
in volymen finns i bruksanvisningen
som följde med enheten.
Om källenheten har en funktion för
basförstärkning stänger du av den.
Sänk systemets volym.
Kontrollera att alla anslutningar har
gjorts på rätt sätt. Om en ljudkabel
för ljudutgången (medföljer ej) är
ansluten till hörlursutgången
(stereomini), kan det hända att
ljudet blir förvrängt. Anslut i så fall
till ljudutgången istället.
Det hörs brum och störningar
från högtalarna.
Kontrollera att alla anslutningar är
korrekt utförda.
Se till att inte några ljudenheter
placeras för nära TV-apparaten.
Det hörs brus i ljudet från en
PC.
Om källenheten är en PC ansluter du
ljudkabeln (stereomini) (medföljer) till
hörlursuttaget på huvudenheten av din
PC, inte på bildskärmen av din PC.
Ljudet kommer endast från en
satellithögtalare.
Om du ansluter systemet till
monouttaget på en källenhet kanske
ljudet kommer från endast en
satellithögtalare.
Om anslutning skett en TV
kommer systemet inte att
stängas av automatiskt.
Om ljudkabeln (stereomini)
(medföljer) är ansluten till
hörlursuttaget på TV:n, kan det
innebära att funktionen för
automatiskt påslag inte fungerar
beroende på TV-modell. Koppla i så
fall ur ljudkabeln och anslut sedan
ljudutgången på TV:n och INPUT 2-
uttaget på detta system med lämplig
ljudkabel (medföljer ej).
TV:ns startljud hörs från
systemet.
När du ska lyssna på TV:ns ljud måste
du först sätta på TV:n och därefter
sätta på systemet.
Specifikationer
Högtalardel
Högtalarsystem
Satellithögtalare: 60 mm,
fullregister, magnetiskt
avskärmad
Subwoofer: 160 mm
Högtalarlåda
Satellithögtalare: Stängd
Subwoofer: Basreflex
Impedans
Satellithögtalare: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Förstärkardel
Referensuteffekt
Satellithögtalare: 15 W +
15 W (10% T.H.D., 1 kHz,
8 Ω)
Subwoofer: 30 W (10 %
T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)
Ingång Stereominiuttag × 1
RCA-uttag × 1
Ingångsimpedans
6 kΩ (vid 1 kHz)
Utgång Stereominiuttag × 1
(PHONES)
Allmänt
Strömförsörjning
DC 18 V (medföljande
nätadapter)
Mått (b/h/d)
Satellithögtalare: cirka 109 Ч
212 Ч 140 mm
Subwoofer: cirka 240 Ч 310
Ч 318 mm
Vikt
Vänster högtalare: cirka
650 g
Höger högtalare: cirka 600 g
Subwoofer: cirka 4 000 g
Medföljande tillbehör
Nätadapter (AC-E1826) (1)
Nätsladd* (1)
Ljudkabel med stereominikontakt
(cirka 1,0 m) (1)
Garantikort (1)
Bruksanvisning (1)
* Den medföljande nätkabeln är endast
avsedd för detta system. Använd den inte
med några andra enheter.
Rätt till ändring av design och
specifikationer förbehålles.
Português
Antes de operar o sistema, leia este
manual cuidadosamente e conserve-o
para referência futura.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou
de choque eléctrico, não exponha
este aparelho à chuva ou
humidade.
Para reduzir o risco de choque
eléctrico, não abra a caixa do aparelho.
As reparações devem ser efectuadas
apenas por pessoal qualificado.
Para reduzir o risco de incêndio, não
cubra a abertura de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não coloque fontes de chama aberta,
como velas acesas, em cima do
aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou de
choque eléctrico, não molhe nem
exponha este aparelho a salpicos e não
coloque objectos que contenham
líquidos, como por exemplos vasos,
sobre o aparelho.
Não instale o aparelho num espaço
limitado, tal como uma estante ou um
armário integrado na parede.
Visto que a ficha é utilizada para
desligar o aparelho da rede de corrente,
ligue o aparelho a uma tomada de CA
de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia no aparelho,
desligue imediatamente a ficha da
tomada de CA.
O sistema não está desligado da fonte
de alimentação desde que esteja ligado
à tomada CA, mesmo que o próprio
sistema tenha sido desligado.
CUIDADO
Avisa-se o utilizador de que quaisquer
alterações ou modificações não
aprovadas expressamente neste manual
podem anular a sua autoridade para
utilizar este equipamento.
A validade das marcas da CE é
limitada aos países em que for imposto
por lei, sobretudo nos países do EEE
(Espaço económico europeu).
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no final
da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este não
deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurandose que este
produto é correctamente depositado,
irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Acessórios aplicáveis: transformador
de CA
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos
países que aplicam as Directivas da
UE
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética e
segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
Para qualquer assunto relacionado com
serviço ou garantia por favor consulte
a morada indicada nos documentos
sobre serviço e garantias que se
encontram junto ao produto.
Precauções
Segurança
A etiqueta de denominação está
localizada na parte inferior exterior da
coluna esquerda.
Antes de utilizar o sistema, verifique
se a tensão de funcionamento do
sistema é igual à da rede eléctrica
local.
Local onde foi
adquirido
Tensão de
funcionamento
Todos os países/
regiões
120 V – 240 V CA,
50/60 Hz
Utilize apenas o transformador de
CA fornecido.
Funcionamento
Se deixar cair algum objecto ou
líquido dentro do equipamento,
envie-o para verificação por um
técnico qualificado antes de voltar a
utilizá-lo.
Apesar de as colunas satélite serem
blindadas magneticamente, o
subwoofer não o é, por isso não
deixe cassetes gravadas, relógios,
cartões de crédito ou disquetes com
codificação magnética em frente ao
sistema durante um longo período
de tempo.
Instalação
Não coloque o sistema numa
posição inclinada.
Não coloque o sistema perto de
fontes de calor ou em locais expostos
directamente aos raios solares, com
muito pó, humidade, chuva ou
choques mecânicos.
Limpeza
Não utilize álcool, benzina nem
diluentes para limpar a caixa.
Se a imagem do televisor ou a
visualização do monitor for
magneticamente distorcida
quando colocada junto deste
sistema
Apesar de as colunas satélite possuírem
protecção anti-magnética, o subwoofer
não, por isso podem verificar-se casos
em que a imagem de alguns
televisores/computadores pessoais
pode ficar distorcida magneticamente.
Nesses casos, desligue o televisor/
computador pessoal uma vez e volte a
ligá-lo 15 a 30 minutos depois. No caso
de um computador pessoal, efectue os
procedimentos adequados como o
armazenamento de dados antes de o
desligar.
Caso nenhuma meIhoria seja visível,
coloque o sistema mais afastado do
televisor/computador pessoal.
Se tiver dúvidas ou problemas relativos
ao sistema de colunas, entre em
contacto com o agente Sony mais
próximo.
Identificação de
peças (Ver fig. )
Coluna esquerda (frontal)
Indicador de alimentação
Botão (alimentação)
Controlo BASS (graves)
Controlo VOLUME (volume)
Controlo TREBLE (agudos)
Subwoofer (frontal)
Ficha cinzenta
Coluna direita (frontal)
Ficha vermelha
Coluna esquerda (parte
traseira)
Tomada PHONES
(auscultadores)
Tomada INPUT 1 (mini
estéreo)
Tomada INPUT 2 R
Tomada INPUT 2 L
Marca vermelha
Tomada Rch (coluna direita)
Tomada SUBWOOFER
(subwoofer)
Tomada DC IN 18V
Fontes de
alimentação
(Ver fig. )
Ligue o transformador de
CA à tomada DC IN 18V.
Notas sobre o transformador de CA
Utilize apenas o transformador de
CA fornecido. Para evitar danificar
as colunas, não utilize outro
transformador de CA.
Polaridade da ficha
Ligue o transformador de CA a uma
tomada de CA próxima. Em caso de
problema, desligue-o imediatamente
da tomada de CA.
Não coloque o transformador de CA
sobre uma prateleira nem num
espaço fechado como, por exemplo,
um armário.
Para evitar um incêndio ou choque
eléctrico, não utilize o
transformador de CA num local
húmido ou com líquidos.
Para além disso, não coloque
recipientes com líquido, como vasos,
etc., em cima do transformador de
CA.
O cabo de alimentação CA
fornecido destina-se apenas a este
sistema. Não o utilize com qualquer
outro dispositivo.
Ligar as colunas
(Ver fig. )
1
Ligue a ficha vermelha da
coluna direita à tomada
assinalada a vermelho e a ficha
cinzenta do subwoofer à
tomada SUBWOOFER na parte
traseira da coluna esquerda.
2
Ligue o sistema a um
dispositivo fonte.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido
com cada dispositivo ligado.
Quando o sistema for ligado à
tomada mono do dispositivo
fonte
Pode não sair som da coluna
direita.
Notas
Se ligar o sistema através de um
dispositivo com um sintonizador ou
rádio integrado, poderá não
conseguir receber transmissões de
rádio ou som do televisor ou a
sensibilidade poderá diminuir de
forma significativa.
Se o ajuste de volume do PC (volume
principal, volume WAV, etc.) for baixo, o
som poderá ser insuficiente. Se for o caso,
aumente o som do PC. Para obter mais
informações sobre o ajuste de volume do
seu PC, consulte o respectivo manual de
instruções.
Certifique-se de que a ligação da mini-
ficha estéreo e da tomada do dispositivo
fonte é efectuada correctamente.
(Ver fig. )
Certifique-se de que a coluna esquerda
está correctamente ligada à coluna direita e
ao subwoofer. Se os ligar incorrectamente,
o tom baixo poderá não ser produzido
pelo subwoofer ou o som da coluna direita
poderá ficar distorcido. Interrompa a
utilização, uma vez que poderá ocorrer
uma avaria.
Certifique-se de que reduz o volume do
dispositivo fonte (PC, TV, etc.) e desliga o
sistema quando remover o cabo de áudio
do dispositivo fonte. Se remover o cabo
áudio com o dispositivo fonte (PC, TV,
etc.) em funcionamento, o equipamento
pode ficar danificado e poderá sofrer
lesões auditivas devido a som de elevado
volume inesperado.
Ouvir o som
Em primeiro lugar, reduza o volume
do sistema. Quando ligar o sistema à
saída dos auscultadores reduza o
volume do dispositivo fonte.
1
Carregue no botão para ligar.
O indicador de alimentação
acende-se.
2
Inicie a reprodução no
dispositivo fonte.
3
Ajuste o volume.
Controlo de VOLUME: Ajusta o
volume geral.
Controlo de BASS: Ajusta o tom
baixo. Defina o volume de graves
para um nível não distorcido para
evitar danos no sistema.
Controlo de TREBLE: Ajusta o tom
elevado.
Para desligar o sistema
Carregue no botão . O indicador de
alimentação desliga-se.
Para utilizar os auscultadores/
auriculares
Ligue-os à tomada PHONES.
Notas
Se o dispositivo fonte tiver a função de
intensificação de graves ou de equalizador,
desactive-a. Se estas funções estiverem
activadas, o som pode ficar distorcido.
Se os auscultadores/auriculares estiverem
ligados, a função de controlo de graves e
agudos não funciona.
Se o volume do sistema e o nível de graves
e agudos forem elevados, dependendo da
definição de volume do dispositivo ligado
ou da definição de volume do software do
PC, o som das colunas poderá ser cortado.
Tal deve-se ao circuito de protecção e não
se trata de uma avaria. Neste caso, diminua
o volume e o nível de graves e agudos
adequadamente.
Sobre a função
Ligar/desligar
automaticamente
Se não for recebido qualquer sinal
durante cerca de 25 minutos ou mais, o
sistema desliga-se automaticamente.
Quando o botão está na posição ON
(pressionado) e é emitido um sinal, o
sistema liga-se automaticamente.
Esta função poderá não funcionar,
dependendo da forma como o sistema
é utilizado.
Notas
Se o nível do sinal recebido for demasiado
reduzido, o sistema não se liga
automaticamente.
Se um dispositivo que gera microondas,
como um telemóvel, se encontrar na
proximidade, o sistema poderá ser ligado
inadvertidamente pelo dispositivo.
Se um telemóvel for ligado ao sistema, o
sistema pode ser ligado inadvertidamente
devido a ruído ou a uma chamada
recebida. Quando ligar um telemóvel,
ligue/desligue o sistema manualmente
através do botão .
O sistema pode não ser desligado
automaticamente devido a ruído recebido,
dependendo do dispositivo fonte.
Se não estiver ligado qualquer dispositivo,
o sistema pode não ser desligado
automaticamente, ou pode ser ligado
inadvertidamente.
O início do sinal de entrada pode não ser
ouvido, dependendo do nível do sinal de
entrada.
Até o sistema receber um sinal de entrada
e se ligar automaticamente, não será
emitido qualquer som.
Quando não estiver próximo do sistema,
regule o botão para OFF para evitar um
funcionamento incorrecto.
Se a alimentação for desligada
automaticamente, o botão permanece
na posição ON (pressionado), mas o
indicador de alimentação apaga-se. O
sistema volta a ligar-se automaticamente
quando um sinal de entrada é recebido e o
indicador de alimentação acende-se.
Pode voltar a ligar manualmente,
desligando e voltando a ligar o sistema.
Resolução de
problemas
Caso tenha algum problema com o seu
sistema de colunas, verifique a lista que
se segue e execute as medidas
sugeridas. Consulte também o manual
de instruções fornecido com cada
dispositivo ligado para obter mais
informações sobre a ligação. Se o
problema persistir, consulte o
representante Sony mais próximo.
Não se ouve o som / Nível de
som baixo
Verifique se o sistema e o dispositivo
fonte estão ligados.
Aumente o volume do sistema.
Aumente o volume do dispositivo
fonte para o volume máximo
possível sem que se verifique uma
distorção do som. Para mais
informações sobre a regulação do
volume, consulte o manual de
instruções fornecido com o
dispositivo.
Verifique se todas as ligações estão
correctas. Se o cabo de áudio (mini
estéreo) (fornecido) for ligado à
tomada de saída de áudio, o nível de
som poderá ser baixo. Neste caso,
ligue a tomada de auscultadores
(mini estéreo).
Se a função de corte do som do
ajuste do volume do seu PC estiver
definida, cancele-a.
Verifique se os auscultadores estão
ligados. Se estiverem, desligue-os.
Desligue o cabo de áudio do sistema
e do PC ou do dispositivo fonte e,
em seguida, volte a ligar
correctamente.
Certifique-se de que o equilíbrio de
som do PC está definido para o
centro.
Se o dispositivo fonte estiver ligado
em simultâneo à tomada INPUT 1
(mini estéreo) e à tomada INPUT 2,
o volume poderá ser atenuado. Neste
caso, desligue uma das tomadas.
Som distorcido
Baixe o volume do dispositivo fonte
até o som deixar de ficar distorcido.
Para mais informações sobre a
regulação do volume, consulte o
manual de instruções fornecido com
o dispositivo.
Se o dispositivo fonte tiver a função
de intensificação de graves,
desactive-a.
Reduza o volume do sistema.
Certifique-se de que todas as
ligações foram estabelecidas
correctamente. Se um cabo de áudio
da tomada de saída de áudio (não
fornecido) for ligado à tomada de
auscultadores (mini estéreo), o som
poderá ser distorcido. Neste caso,
ligue à tomada de saída de áudio.
Há ruído e zumbidos na saída
de som do sistema.
Verifique se todas as ligações estão
correctas.
Certifique-se de que não existem
dispositivos áudio próximos do
televisor.
Existe ruído no som de um PC.
Se o dispositivo fonte for um PC, ligue
o cabo de áudio (mini estéreo)
(fornecido) à tomada de auscultadores
da unidade principal do PC e não ao
monitor do PC.
O som apenas é emitido
através de uma coluna satélite.
Se ligar o sistema à tomada mono de
um dispositivo fonte, o som poderá ser
emitido apenas através de uma coluna
satélite.
Se estiver ligado a um
televisor, o sistema não se
desliga automaticamente.
Se o cabo de áudio (mini estéreo)
(fornecido) estiver ligado à tomada de
auscultadores do televisor, a função
Ligar/desligar automaticamente poderá
não funcionar consoante o modelo do
televisor. Neste caso, desligue o cabo de
áudio e, em seguida, ligue a tomada de
saída de áudio do televisor e a tomada
INPUT 2 deste sistema com um cabo
de áudio (não fornecido) adequado.
O som de arranque do televisor
é ouvido através do sistema.
Quando ouvir o som do televisor, ligue
primeiro a alimentação do televisor e,
em seguida, ligue o sistema.
Características
técnicas
Secção das colunas
Sistema de colunas
Coluna satélite: 60 mm,
gama total, com protecção
anti-magnética
Subwoofer: 160 mm
Tipo de caixa
Coluna satélite: fechada
Subwoofer: reflexo de graves
Impedância
Coluna satélite: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Secção do amplificador
Potência de saída de referência
Coluna satélite: 15 W +
15 W (10% T.H.D., 1 kHz,
8 Ω)
Subwoofer: 30 W (10%
T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)
Entrada Mini-tomada estéreo × 1
Tomada RCA × 1
Impedância de entrada
6 kΩ (a 1 kHz)
Saída
Mini-tomada estéreo × 1
(PHONES)
Geral
Alimentação
DC 18 V (transformador de
CA fornecido)
Dimensões (l/a/p)
Coluna satélite:
aprox. 109 Ч 212 Ч 140 mm
Subwoofer:
aprox. 240 Ч 310 Ч 318 mm
Peso
Coluna esquerda: aprox.
650 g
Coluna direita: aprox. 600 g
Subwoofer: aprox. 4.000 g
Acessórios fornecidos
Transformador de CA (AC-E1826) (1)
Cabo de alimentação CA* (1)
Cabo de áudio com mini-ficha estéreo
(aprox. 1,0 m) (1)
Cartão de garantia (1)
Manual de instruções (1)
* O cabo de alimentação CA fornecido
destina-se apenas a este sistema. Não o
utilize com qualquer outro dispositivo.
Design e características sujeitos a
alterações sem aviso prévio.