Prise de vues dans l’obscurité (nightshot), Aufnehmen bei dunkelheit (nightshot), Prise de vues dans l’obscurité – Sony CCD-TR317E Benutzerhandbuch
Seite 24: Nightshot), Aufnehmen bei dunkelheit, Prise de vues aufnehmen bei dunkelheit (nightshot), Aufnahme

24
Prise de vues dans l’obscurité
(NIGHTSHOT)
La fonction de Prise de vues nocturne permet de
filmer un sujet dans l’obscurité. Par exemple,
cette fonction vous permettra de filmer la vie
d’animaux nocturnes de manière satisfaisante.
Après avoir mis le camescope en mode d’attente,
réglez NIGHTSHOT sur ON.
Les indicateurs
et “NIGHTSHOT” clignotent
dans le viseur. Pour annuler la prise de vues
nocturne, réglez NIGHTSHOT sur OFF.
Utilisation de la lampe infrarouge
pour la prise de vues nocturne
L’image sera plus claire si la fonction de la lampe
a été validée. Pour valider cette fonction, réglez
N.S.LIGHT sur ON dans les réglages de menu
(p. 49).
Prise de vues
Aufnehmen bei Dunkelheit
(NightShot)
Mit der NightShot-Funktion erhalten Sie auch bei
Dunkelheit befriedigende Bilder. Die Funktion
eignet sich beispielsweise für nächtliche
Tierbeobachtungen.
Zum Einschalten dieser Funktion schieben Sie
NIGHTSHOT auf ON, während sich der
Camcorder im Standby-Modus befindet.
und „NIGHTSHOT“ blinken im Sucher. Zum
Abschalten der NightShot-Funktion schieben Sie
NIGHTSHOT auf OFF.
Verwendung der NightShot–Leuchte
Bei eingeschalteter NightShot–Leuchte erhalten
Sie ein klareres Bild. Zum Einschalten setzen Sie
den Menüparameter N.S.LIGHT auf ON
(Seite 49).
Aufnahme
NIGHTSHOT
OFF
ON
Emetteur de rayons
infrarouges/
NightShot-Leuchte