Fonctionnement anormal, Appelez immédiatement un dépanneur, Betriebsstörungen – Panasonic CUA95KE Benutzerhandbuch
Seite 24: Wenden sie sich direkt an ihren händler, Brumm

52
DEUTSCH
FRANÇAIS
•
Wasser oder ähnliches ist
versehentlich in die
Fernbedienung gelangt.
•
De l’eau ou des objets
étrangers pénètrent
accidentellement dans la
télécommande.
Das Klimagerät läuft gar nicht.
•
Hat der Sicherungsautomat ausgelöst?
•
Wurde der Netzstecker gezogen?
•
Wurde der Timer falsch eingestellt?
Le climatiseur ne fonctionne pas.
•
Un disjoncteur est-il coupé?
•
La fiche d’alimentation électrique est-
elle débranchée du secteur?
•
La minuterie est-elle utilisée
correctement?
Das Klimagerät arbeitet zu laut.
•
Wurde das Gerät schief
montiert?
•
Ist das Frontgitter nicht richtig
geschlossen?
Votre climatiseur fait trop de bruit
lorsqu’il fonctionne.
•
Le climatiseur a-t-il été installé de
travers?
•
La grille avant a-t-elle été fermée
correctement?
•
Netzkabel und Stecker werden
ungewöhnlich warm.
•
Le cordon d’alimentation
électrique ou la fiche
d’alimentation sont
anormalement chauds.
•
Schalter oder Tasten funktionieren
nicht ordnungsgemäß.
•
Les touches ou les commutateurs ne
fonctionnent pas correctement.
•
Der Sicherungsautomat löst
häufig aus.
•
Le disjoncteur se coupe
fréquemment.
•
Ungewöhnlich laute
Betriebsgeräusche.
•
Un son anormal est émis lorsque
l’appareil fonctionne.
•
Wasser tropft aus dem Innengerät.
•
De l’eau fuit de l’unité intérieure.
●
Betriebsstörungen /
Fonctionnement Anormal
●
Wenden Sie Sich direkt an Ihren Händler
Appelez Immédiatement un Dépanneur
Das Klimagerät kühlt nicht (warm) richtig.
•
Wurde die Temperatur falsch eingestellt?
•
Sind die Filter verschmutzt?
•
Sind die Luftein- oder -auslässe des Außengeräts zugestellt?
•
Stehen irgendwelche Fenster oder Türen offen?
Le climatiseur ne refroidit pas suffisamment la (chaud) pièce.
•
Le réglage de la température est-il correct?
•
Les filtres à air sont-ils encrassés?
•
Les évents d’entrée ou de sortie d’air de l’unité extérieure sont-il obstrués?
•
Les portes et les fenêtres sont-elles bien fermées?
POWER
ECONOMY
POWERFUL
SLEEP
TIMER
Brumm!
Zodra zich een van de volgende problemen voordoet, moet u onmiddellijk het apparaat uitzetten (AAN-/UIT-schakelaar op
“O”) en de stekker uit het stopcontact halen
Si vous rencontrez un des problëmes dècrits ci-dessous, mettez immèdiatement l’appareil hors tension et dèbranchez sa
fiche.