Neff T55T95X2 Benutzerhandbuch
Neff Kochfelder
Advertising

[de] Gebrauchsanleitung ...........3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..........18
[fr] Notice d’utilisation ............33
[it] Istruzioni per l’uso ............48
T..T95...
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden:
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- [de] Gebrauchsanleitung 3
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- : Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen. Den Schaden schriftlich festhalten und den Kundendienst rufen, sonst entfällt der Garantieanspruch.
- Der Einbau des Gerätes muss gemäß der beigefügten Montageanleitung erfolgen.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Benutzen Sie keine Kochfeld-Abdeckungen. Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zerspringende Materialien.
- Benutzen Sie keine ungeeigneten Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter. Sie können zu Unfällen führen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine andere elektronische Körperhilfe tragen, seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor einem eingeschalteten Induktionskochfeld befinden. Informieren Sie sich bei Ihrem Arzt oder dem Hersteller des medizinischen ...
- Brandgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Stromschlaggefahr!
- ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungska...
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Gefahr durch Magnetismus!
- Beschädigungsgefahr!
- Das Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Gebläse ausgestattet. Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in dieser keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie könnten aufgesaugt werden und das Gebläse beschädi...
- Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Gebläseeingang muss ein Mindestabstand von 2 cm vorhanden sein.
- Verletzungsgefahr!
- Umweltschutz
- ■ Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden. Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
- ■ Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an, der meistens größer ist als der Durchmesser des Topfbodens.
- ■ Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie.
- ■ Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
- ■ Weniger Energie wird verbraucht.
- ■ Einfache Pflege und Reinigung. Übergelaufene Speisen brennen nicht so schnell an.
- ■ Gusseisen
- ■ Glas
- ■ Ton
- ■ Kupfer
- Beschaffenheit des Geschirrbodens
- Kein Kochgeschirr auf der Kochstelle oder Kochgeschirr in ungeeigneter Größe
- Leeres Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit dünnem Boden
- Topferkennung
- Automatische Topferkennung auf Zweikreis- oder Dreikreis- Kochstellen
- Das Gerät kennen lernen
- Tipp-Pad und Tipp-Bedienelement
- Hinweise
- Hinweise
- Kochstelle einrichten
- Kochtabelle
- Flexible Kochzone
- Kindersicherung
- Powerboost-Funktion
- Timer
- Hinweise
- Küchenwecker
- Warmhaltefunktion
- Reinigungsschutzfunktion
- Automatische Zeitabschaltung
- Grundeinstellungen
- Zugang zu den Grundeinstellungen
- 1. Das Kochfeld einschalten.
- 2. In den folgenden 10 Sekunden das Symbol 3 3 Sekunden lang gedrückt halten.
- 3. Das Symbol 3 mehrmals drücken, bis die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint.
- 4. Anschließend die gewünschte Einstellung mit dem Tipp- Bedienelement auswählen.
- 5. Erneut das Symbol 3 mehr als 3 Sekunden drücken.
- Grundeinstellungen verlassen
- Zugang zu den Grundeinstellungen
- Reinigung und Pflege
- ■ Geschirrspülmittel
- ■ Scheuermittel
- ■ ätzende Mittel wie Backofenspray oder Fleckenentferner
- ■ Scheuerschwämme
- ■ keine scharfen oder scheuernden Produkte verwenden
- ■ Kochtopf Ø 16 cm, 1,7 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm
- ■ Kochtopf Ø 22 cm, 4,2 l für Kochstellen mit Ø 18 cm
- : Sicherheitshinweise
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- : Veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast. Doet u dat niet, dan g...
- Dit apparaat moet worden geïnstalleerd volgens het meegeleverde installatievoorschrift.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in geslote...
- Dek de kookplaat niet af. Dit kan leiden tot ongevallen, bijv. door oververhitting, ontbranding of ontploffend materiaal.
- Gebruik geen ongeschikte beveiligingsapparaten of tralies voor de bescherming van kinderen. Dit kan leiden tot ongevallen.
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Heeft u een pacemaker of soortgelijk medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan dient u speciale voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij het gebruiken of in de buurt komen van inductiekookplaten als die in werking zijn. Raadpleeg uw arts of de fabrikant v...
- Risico van brand!
- Risico van verbranding!
- Kans op een elektrische schok!
- ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, haal dan de stekker ui...
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Gevaar door magnetisme!
- Gevaar voor beschadiging!
- Deze plaat is uitgerust met een ventilator, die zich aan de onderzijde bevindt. Indien er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of papieren voorwerpen in worden bewaard. Als deze namelijk worden geabsorbeerd kunnen ze de ve...
- Tussen de inhoud van de lade en de inlaat van de ventilator moet een afstand van ten minste 2 cm worden aangehouden.
- Risico van letsel!
- Bescherming van het milieu
- ■ Gebruik pannen met een vlakke bodem. Bij een niet vlakke bodem wordt meer energie verbruikt.
- ■ De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen met de afmeting van de kookzone. Opgelet: pannenfabrikanten duiden gewoonlijk de bovenste diameter van de pan aan, die meestal groter is dan de diameter van de bodem van de pan.
- ■ Gebruik een kleine pan voor kleine hoeveelheden. Een grote, weinig gevulde pan vereist veel energie.
- ■ Gebruik weinig water voor het koken. Op deze wijze wordt energie bespaard en blijven alle vitaminen en mineralen van de groenten behouden.
- ■ Dit werkt energiebesparend.
- ■ Eenvoudiger in onderhoud en reiniging. Overgelopen voedingswaren verbranden minder snel.
- ■ gietijzer
- ■ glas
- ■ aardewerk
- ■ koper
- Kenmerken van de bodem van de pan
- Geen pan of ongeschikte afmeting
- Lege pannen of pannen met een dunne bodem
- Pandetectie
- Automatische detectie in dubbele of drievoudige kookzones
- Het apparaat leren kennen
- Tipp-Pad en Tipp-knop
- Aanwijzing
- De Tipp-knop verwijderen
- In stand houden van de Tipp-knop
- Noodmodus
- 1. Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar.
- 2. Druk binnen de volgens 5 seconden gelijktijdig op de symbolen ˜ en 3. Er weerklinkt een signaal.
- 3. Druk op het symbool 3 tot de indicator van de gewenste kookzone gaat branden.
- 4. Druk vervolgens op het symbool ˜ om de gewenste vermogensstand te selecteren.
- Aanwijzingen
- Aanwijzingen
- De kookzone afstellen
- Kooktabel
- Flexibele zone
- Kinderslot
- Functie Powerboost
- Timerfunctie
- Aanwijzingen
- De kookwekker
- Warmhoudfunctie
- Beschermingsfunctie bij reiniging
- Automatische tijdslimiet
- Basisinstellingen
- Toegang tot de basisinstellingen
- 1. Schakel de kookplaat in.
- 2. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool 3 en houd het gedurende 3 seconden ingedrukt.
- 3. Druk meerdere keren op het symbool 3 tot de indicator van de gewenste functie verschijnt.
- 4. Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de Tipp- knop.
- 5. Houd het symbool 3 nogmaals gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt.
- Afsluiten
- Toegang tot de basisinstellingen
- Onderhoud en reiniging
- ■ Afwasmiddel voor vaatwasmachines
- ■ Schurende middelen
- ■ Corrosieve producten zoals ovensprays of vlekkenverwijderaars
- ■ Schuursponzen
- ■ Gebruik nooit scherpe of bijtende producten
- ■ Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l voor kookzones van Ø 14,5 cm
- ■ Kookpan Ø 22 cm, 4,2 l voor kookzones van Ø 18 cm
- : Veiligheidsvoorschriften
- Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation
- : Consignes de sécurité
- Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
- Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemn...
- Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement da...
- N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matériau.
- N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces dispositifs peuvent conduire à des accidents.
- Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent prêter une attention toute particulière lorsqu'elles utilisent des plaques de cuisson à induction ou qu'elles se trouvent à proximité de plaques de cuisso...
- Risque d'incendie !
- ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture o...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque de brûlure !
- Risque de choc électrique !
- ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectu...
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Danger par magnétisme !
- Risque de panne !
- Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou des papiers. Dans le cas où ils seraient attirés, ils pourraient endomma...
- Laisser une distance minimum de 2 cm entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
- Risque de blessure !
- Protection de l'environnement
- ■ Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les fonds qui ne sont pas plats consomment davantage d'énergie.
- ■ Le diamètre du fond des récipients doit correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de récipients indiquent généralement le diamètre supérieur du récipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fo...
- ■ Utiliser un petit récipient pour de petites quantités. Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
- ■ Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les minéraux des légumes.
- ■ Économie d'énergie.
- ■ Entretien et nettoyage plus simples. Les aliments qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
- ■ de récipients en fonte
- ■ verre
- ■ argile
- ■ cuivre
- Caractéristiques de la base du récipient
- Absence de récipient ou taille non adaptée
- Récipients vides ou à fond mince
- Détection d'un récipient
- Détection automatique dans les zones de cuisson doubles ou triples
- Se familiariser avec l'appareil
- Commandes rotatives
- Remarque
- Retirer le bouton de commande rotatif
- Conserver le bouton de commande rotatif.
- Mode urgence
- 1. Allumer la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
- 2. Pendant les 5 secondes qui suivent, appuyer en même temps sur les symboles ˜ et 3. Un signal sonore retentit.
- 3. Appuyer sur le symbole 3 jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson souhaitée s'allume.
- 4. Appuyer sur le symbole ˜ pour sélectionner le niveau de puissance souhaité.
- Remarques
- Remarques
- Régler la zone de cuisson
- Tableau de cuisson
- Zone flexible
- Sécurité-enfants
- Fonction Powerboost
- Fonction Programmation du temps
- Éteindre automatiquement une zone de cuisson
- Programmer le temps de cuisson.
- 1. Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance souhaité à l'aide du bouton de commande rotatif.
- 2. Appuyer sur le symbole 3. L'indicateur x de la zone de cuisson s'allume. Le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹.
- 3. Sélectionner le temps de cuisson souhaité à l'aide du bouton de commande rotatif.
- Remarque
- Modifier ou annuler le temps
- Quand le temps s'est écoulé
- Programmer le temps de cuisson.
- Éteindre automatiquement une zone de cuisson
- Remarques
- La minuterie
- Fonction Maintenir au chaud
- Fonction Verrouillage pour le nettoyage
- Limitation de temps automatique
- Réglages de base
- Accéder au menu d'options
- 1. Allumer la plaque de cuisson.
- 2. Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir le symbole 3 enfoncé pendant 3 secondes.
- 3. Appuyer plusieurs fois sur le symbole 3 jusqu'à l'affichage de l'indicateur de la fonction souhaitée.
- 4. Sélectionner ensuite la valeur souhaitée à l'aide du bouton de commande rotatif.
- 5. Appuyer à nouveau sur le symbole 3 pendant plus de 3 secondes.
- Quitter
- Accéder au menu d'options
- Soins et nettoyage
- ■ De détergent pour lave-vaisselle
- ■ De produits abrasifs
- ■ De produits corrosifs tels que les sprays pour le nettoyage des fours ou des produits détachants
- ■ D'éponges qui rayent
- ■ Ne jamais utiliser de produits aiguisés ni d'abrasifs
- ■ Marmite Ø 16 cm, 1,7 l pour zones de cuisson de Ø 14,5 cm
- ■ Marmite Ø 22 cm, 4,2 l pour zones de cuisson de Ø 18 cm
- : Consignes de sécurité
- â Indice[it] Istruzioni per l’uso
- : Norme di sicurezza
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro e cessione a terzi.
- Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio. In caso di danni provocati dal trasporto, non collegare l'apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica e riportare per iscritto i danni riscontrati; in caso...
- Questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni per il montaggio fornite.
- Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'ap...
- Non utilizzare alcuna copertura del piano di cottura. Potrebbe causare incidenti, dovuti ad es. al surriscaldamento, alla formazione di fiamme o agli schizzi di materiale.
- Non utilizzare dispositivi di protezione o griglie di protezione per bambini non adatti. Potrebbero causare incidenti.
- Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una ...
- I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
- Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Le persone che hanno subito l'impianto di un pace-maker o di un dispositivo medico simile devono fare particolarmente attenzione quando utilizzano o si avvicinano ai piani di cottura ad induzione. Consultare il medico o il fabbricante del dispositivo...
- Pericolo di incendio!
- ■ L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta i...
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di scariche elettriche!
- ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal serviz...
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericoli dovuti ai campi magnetici!
- Pericolo di guasto!
- Questo piano è dotato di un ventilatore situato nella parte inferiore. Non conservare, nell'eventuale cassetto posto sotto il piano di cottura, oggetti piccoli o fogli di carta che, se aspirati, potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il ra...
- Lasciare una distanza minima di 2 cm tra il contenuto del cassetto e l'ingresso del ventilatore.
- Pericolo di lesioni!
- Tutela dell'ambiente
- ■ Utilizzare recipienti a base piatta. Se la base non è piatta, il consumo di energia è maggiore.
- ■ Il diametro della base dei recipienti deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura. Attenzione: i fabbricanti di recipienti indicano, generalmente, il diametro superiore del recipiente che spesso è superiore al diametro della base de...
- ■ Per piccole quantità, utilizzare recipienti piccoli. Un recipiente grande e poco riempito ha bisogno di molta energia.
- ■ Per la cottura, utilizzare poca acqua. In tal modo, si risparmia energia e si conservano tutte le vitamine e i minerali delle verdure.
- ■ Risparmio di energia.
- ■ Cura e pulizia più semplici. Gli alimenti fuoriusciti non si bruciano con rapidità.
- ■ ghisa
- ■ vetro
- ■ terracotta
- ■ rame
- Caratteristiche della base del recipiente
- Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate
- Recipienti vuoti o con base sottile
- Rilevamento del recipiente
- Rilevamento automatico in zone di cottura doppie o triple
- Conoscere l'apparecchio
- Tipp-Pad e manopola Tipp
- Avvertenza
- Estrarre la manopola Tipp
- Conservare la manopola Tipp
- Modalità emergenza
- 1. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale.
- 2. Nei 5 secondi successivi, premere simultaneamente i simboli ˜ e 3. Viene emesso un segnale acustico.
- 3. Premere il simbolo 3 fino a visualizzare la spia della zona di cottura desiderata.
- 4. Successivamente, premere il simbolo ˜ per selezionare il livello di potenza desiderato.
- Avvertenze
- Avvertenze
- Regolare la zona di cottura
- Tabella di cottura
- Zona flessibile
- Consigli per l'uso dei recipienti
- Avvertenze
- Utilizzo delle due zone indipendenti
- Utilizzo come un'unica zona di cottura
- Sicurezza bambini
- Funzione Powerboost
- Funzione programmazione del tempo
- Spegnimento automatico di una zona di cottura
- Programmazione del tempo di cottura.
- 1. Selezionare la zona di cottura e il livello di potenza desiderato con la manopola Tipp.
- 2. Premere il simbolo 3. La spia x della zona di cottura si illumina. Nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo è visualizzato ‹‹.
- 3. Selezionare il tempo di cottura desiderato con la manopola Tipp.
- Avvertenza
- Modificare o annullare il tempo
- Una volta trascorso il tempo
- Programmazione del tempo di cottura.
- Spegnimento automatico di una zona di cottura
- Avvertenze
- La suoneria
- Funzione di mantenimento del calore
- Funzione di protezione pulizia
- Limite automatico di tempo
- Impostazioni base
- Accedere alle impostazioni base
- 1. Accendere il piano di cottura.
- 2. Nei successivi 10 secondi, mantenere premuto il simbolo 3 per 3 secondi.
- 3. Premere più volte il simbolo 3 fino a visualizzare la spia della funzione desiderata.
- 4. Successivamente, selezionare l'impostazione desiderata con la manopola Tipp.
- 5. Premere nuovamente il simbolo 3 per più di 3 secondi.
- Uscire
- Accedere alle impostazioni base
- Accorgimenti e pulizia
- ■ Detergente per lavastoviglie
- ■ Prodotti abrasivi
- ■ Prodotti corrosivi come spray per forni o smacchiatori
- ■ Spugne che graffiano
- ■ Non utilizzare in alcun caso utensili affilati o prodotti abrasivi
- ■ Pentola Ø 16 cm, 1,7 l per zone di cottura Ø 14,5 cm
- ■ Pentola Ø 22 cm, 4,2 l per zone di cottura Ø 18 cm
- : Norme di sicurezza