Objektive, Constan music stop code serial n. microphon, Betrieb – Clay Paky PIPER MS (HTI 150) Benutzerhandbuch
Seite 2: Wartung

14
STELLUNG DES WAHLSCHALTERS
CONSTANT
8
7
Für die Steuerung des Dimmers muß der IEC-Sockel (8) mit Netzspannung versorgt
werden. Daher kann durch Betätigung von Schaltern oder externen Steuerungen der
STOP individuell für jeden einzelnen Projektor gesteuert werden.
OBJEKTIVE
5
L
N
CONSTAN
MUSIC
STOP
CODE
SERIAL N.
MICROPHON
Netz
stop
7
5
3
1
0
1
3
5
7
LICHTKREIS DURCHMESSER m
0
5
10
15
20
25
30
35
40 ENTFERNUNG m
0
1,4
2,8
4,2
5,6
7,0
8,4
9,8
11,2 DURCHMESSER m
HTI 150
1.075
LUX
Obiektif 1:2,5 / 165mm - Serien Ausstattung
268
119
67
43
30
22
17
16
°
Objektiv 1:2,2 / 100mm - Optional
7
5
3
1
0
1
3
5
7
LICHTKREIS DURCHMESSER m
0
5
10
15
20
25
30
35
40
0
2,4
4,8
7,2
9,6
12
14,4
16,8
19,2
HTI 150
405
LUX
101
45
25
16
11
8
6
ENTFERNUNG m
DURCHMESSER m
27
°
LICHTKEGELDIAGRAMME UND BELEUCHTUNGSWERTE
BETRIEB DER GRAFIKSCHEIBE 2
Die Scheibe dreht sich kontinuierlich.
STOP
Die Scheibe steht still.
MUSIC
Die Scheibe funktioniert synchron mit der Musik.
PIPER MS ist ausgestattet mit:
• zwei Grafikscheiben, wovon eine kontinuierlich und unabhängig dreht und das
zweite Rad je nach Einstellung des Wahlschalters (7);
• Ein Dimmer, der durch Versorgung des IEC-Sockels (8) gesteuert werden kann.
BETRIEB
4
10
11
• Öffnung des Projektors
Den Deckel des Lampenwechsels
(9) durch Drücken in Pfeilrichtung
aus dem Projektor ziehen.
Nach dem Wartungsvorgang den
Deckel (9) wieder anbringen.
• Lampenwechsel
Die zu ersetzende Lampe (10) ver-
tikal aus dem Sockel (11) heraus-
ziehen. Die neue Lampe in den
Sockel einsetzen und die korrekte
Position der Anschlußstifte über-
prüfen.
• Austausch der Sicherungen
Für den Austausch der
Sicherungen die Feder (12)
drücken und das Sicherungskä-
stchen (13) herausziehen.
Die beschädigten Sicherungen
durch neue, auf dem Schild (14)
des Sicherungskästchens (13)
angegebene Sicherungen erset-
zen. Das Kästchen bis zum
Einrasten der Feder (12) wieder
einschieben.
• Regelmäßige Reinigung
Für eine konstante Lichtabgabe-
leistung des Projektors ist eine
regelmäßige Reinigung der Teile
von Staub und Fett unverzichtbar.
Bei Beachtung der unten gegebe-
nen Anweisungen kann über
lange Zeit ein perfekter Betrieb
erzielt werden.
Für das Entfernen des Schmutzes
aus den Linsen und den Filtern ein
weiches, mit einem beliebigen
Glasreinigung-smittel getränktes
Tuch verwenden.
ACHTUNG: keine Lösungsmittel
oder Alkohol verwenden.
Teile, die häufig gereinigt
werden müssen.
Teile, die monatlich gereinigt
werden müssen.
Jährlich wird außerdem eine all-
gemeine Reinigung der
Innenteile empfohlen, wobei der
Staub mit einem Pinsel zu entfer-
nen und gleichmäßig mit einem
normalen Staubsauger abzusau-
gen ist.
ACHTUNG: Das Gerät ist mit einer Hochdrucklampe mit externer
Zündeinheit bestückt.
- Die vom Lampenhersteller gelieferte Bedienungsanleitung aufmerksam lesen.
- Eine beschädigte oder von der Hitze verformte Lampe muß sofort ersetzt
werden.
250 V
5A T
5 x 20
FUSE
12
13
14
WICHTIG: Vor Beginn von Wartungsarbeiten am Projektor stets die
Stromversorgung abschalten.
Die Höchsttemperatur der Außenfläche des Gerätes im Wärmebetrieb beträgt
60°C.
Nach dem Abschalten während 2 Minuten keine Geräteteile abnehmen, siehe
Schild des Lampenwechsels (1). Nach Ablauf dieser Zeit ist die Gefahr des
Berstens der Lampe praktisch nicht mehr gegeben. Muß die Lampe ersetzt wer-
den, weitere 15 Minuten warten, um Verbrennungsgefahr zu vermeiden. Das Gerät
wurde so entworfen, daß es Splitter bei einem eventuellen Bersten der Lampe
zurückhält. Die Montage der Linsen ist vorgeschrieben; des weiteren müssen sie
bei sichtbarer Beschädigung durch Originalersatzteile ersetzt werden.
WARTUNG
6
8
9
1