Metz SCA 3402 M10 Nikon Benutzerhandbuch
Seite 72

72
5.6 Automatische aanduiding van de
flitsreikwijdte
Nikon-camera’s geven de gegevens van de
gebruikte filmgevoeligheid (ISO), diafragmawaar-
de, brandpuntsafstand van het objectief en een
ingestelde correctie op de flitsbelichting door naar
de flitser.
De flitser berekent uit de ontvangen cameragege-
vens en zijn richtgetal de daarbij behorende
Reikwijdte van het flitslicht. In het LC-display van
de flitser wordt de gebruikte diafragmawaarde met
de maximale reikwijdte aangegeven. De betreffen-
de details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de
flitser.
Als de flitsreflector gezwenkt is of de flitser in
de draadloze Metz-Remote-flitsfunctie werkt,
verschijnt er geen aanduiding voor de reikwi-
jdte!
5.7 Functie van flitsen vooraf ter vermindering
van het ‘rode ogen-effect’
Bij gebruik van deze functie zendt de flitser, vooraf-
gaand aan de eigenlijke belichting een paar zicht-
baar zwakke flitsen uit, die door de hoofdflits wor-
den gevolgd. Deze flitsen-vooraf leiden ertoe, dat
de pupillen van personen zich wat sluiten, waardo-
or het effect van de rode ogen vermindert.
De functie van flitsen-vooraf wordt op de camera
ingesteld en met een overeenkomstig symbool
aangegeven (zie de gebruiksaanwijzing van de
camera)!
De functie van flitsen-vooraf is alleen mogelijk met
camera’s die deze functie ondersteunen! Bij enkele
camera’s ondersteunt de Red-Eye-Reduction
☞