Florabest Z31102 Benutzerhandbuch

Florabest Gartengeräte

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Information sur le produit :
Coupe-branches télescopique
N° modèle : Z3

YYV^

Version :

1

Y / 201Y



Un entretien régulier et approprié
assure la longévité du produit.



Mise au rebut

L’emballage se compose de matières
recyclables qui peuvent être mises au
rebut dans les déchetteries locales.

Renseignez-vous auprès de votre mairie
ou de l’administration municipale concer-
nant les possibilités de mise au rebut
des produits usés.



Remplacez-la par une contre-lame
neuve adaptée

2

.



Remettez en place la vis de la
contre-lame

3

et resserrez-la bien.



Conseils d’entretien



Nettoyer soigneusement les lames
après chaque usage. Les dépôts de
salissures et de sève sur les lames
entraînent leur corrosion, altèrent la
qualité de coupe et peuvent trans-
mettre des maladies des plantes.



Frotter toutes les pièces en métal
avec un chiffon imbibé d’huile. Ceci
permet de les protéger contre les
dépôts de rouille.

Avis : Assurez-vous avant usage
que la vis de la contre-lame

3

est

bien serrée.



Placez la branche entre la lame de
coupe

1

et la contre-lame

2

.

Avis : Le diamètre maximal de
coupe est de 40 mm.



Coupez la branche.



Remplacement de la

contre-lame



Si la contre-lame est endommagée

2

, dévissez la vis de la contre-

lame

3

et retirez la contre-lame

endommagée

2

.

Tige télescopique droite :



Tirez le verrouillage

4

vers le haut.



Allongez la tige télescopique

5

à

la longueur voulue.
Avis : La longueur totale maximale
des tiges télescopiques

5

est de

cm, la longueur minimale de
6

h cm.



Pressez à nouveau le verrouillage

4

vers le bas pour bloquer correcte-
ment la tige télescopique

5

.



Utilisation



Tenez bien les poignées

6

à deux

mains.



Avant l’utilisation



Rallonge des tiges

télescopiques (ill. B)

Tige télescopique gauche :



Tirez le verrouillage

4

vers le haut.



Allongez la tige télescopique

5

à

la longueur voulue.
Avis : La longueur totale maxi-
male des tiges télescopiques

5

est

de 8

ϳ cm, la longueur minimale de

6

h cm.



Pressez à nouveau le verrouillage

4

vers le bas pour bloquer correcte-
ment la tige télescopique

5

.

cas de contact avec des lignes à
haute tension.



RISQUE DE BLES-

SURES ET DE CHUTE !
Ne pas utiliser la cisaille
en étant monté sur une

échelle.



RISQUE DE BLESSURES ! Enfiler
la housse de protection sur les lames
en cas d’inutilisation.

PRUDENCE ! RISQUE DE

BLESSURES ! La cisaille / sécateur
est très tranchante et donc dange-
reuse. Toujours appliquer la pru-
dence requise lors des travaux.



Avant d’utiliser le coupe-branches
télescopique, contrôlez que la vis de
la contre-lame

3

est bien serrée.

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

casque. Ceci permet de vous proté-
ger contre les chutes de restes de
branche et les blessures par les
branches et épines.



Veiller à travailler dans une position
stable. Autrement vous risquez de
vous blesser.



AVERTISSEMENT !

PRÉVENTION DE
RISQUES MORTELS
PAR ÉLECTROCUTION !

Ne pas utiliser la cisaille à proximité
de lignes à haute tension, câbles
électriques, clôtures électriques, etc.
Respecter un écart minimum de 10 m
par rapport aux lignes à haute ten-
sion. La cisaille n’est pas protégée
contre les décharges électriques en



Contrôler avant chaque usage
que le produit est en parfait état
de fonctionnement. Toute pièce en-
dommagée ou desserrée peut
causer des blessures.



RISQUE DE BLESSURES ! Ne pas
manipuler la lame avec les mains nues.



Veillez à ce que les tiges télesco-
piques

5

soient bien bloquées.

Dans le cas contraire, le coupe-
branche peut se détacher et engen-
drer des blessures et / ou dommages
matériels.



Porter l’équipement de

protection ci-dessous lors
de l’usage du produit :

lunettes protectrices, chaussures de
sécurité, gants de protection et

dangers. Toujours tenir les enfants
à l’écart du produit.



Cet appareil n‘est pas un jouet et
ne doit pas être manipulé par des
enfants. Les enfants ne sont pas
conscients des risques inhérents à
la manipulation de cet appareil.



Il est interdit aux enfants ou per-
sonnes manquant de connaissances
ou d’expérience quant à la manipu-
lation de l’appareil, ou aux facultés
physiques, sensorielles et mentales
limitées, d’utiliser l’appareil sans
surveillance ou sans les instructions
d’une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être
surveillés afin qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.

pour les dommages matériels ou corporels
causés par une manipulation erronée ou
le non respect des instructions de sécurité !
Conservez les instructions de sécurité
en lieu sûr pour pouvoir y avoir recours
ultérieurement.



AVERTISSEMENT !

DANGER DE MORT
ET RISQUE DE BLES-

SURE POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS ÂGE !
Ne jamais laisser les enfants mani-
puler sans surveillance le matériel
d’emballage. Risque d’étouffement
par le matériel d’emballage. Les
enfants sous-estiment souvent les



Fourniture

Contrôlez immédiatement après avoir
sorti l’appareil de l’emballage que la
fourniture est complète et en parfait état.

1 coupe-branches télescopique
1 mode d’emploi

Instructions

de sécurité

Les droits de recours en garantie sont an-
nulés en cas de dommages résultant du
non respect du présent mode d’emploi !
Il n’est assumé ni garantie ni responsabi-
lité pour les dommages consécutifs ! Il
n’est assumé ni garantie ni responsabilité



Description des pièces

et éléments

1

Lame de coupe

2

Contre-lame

3

Vis de la contre-lame

4

Verrouillage

5

Tige télescopique

6

Poignée



Données techniques

Longueur totale : env. 6

h - 8ϳ cm

(réglable en continu)

Poids :

1

CVVg

Diamètre de
coupe maxi :

40 mm



Utilisation conforme

Ce produit doit exclusivement être utilisé
pour couper à deux mains des buissons
en plein air. Ce produit doit uniquement
être utilisé conformément aux instructions
et dans les domaines d’application spé-
cifiés. Toute autre utilisation ou modifica-
tion de ce produit est considérée comme
non conforme et peut être source de
graves dangers. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dégâts is-
sus d’une utilisation non conforme.
Respecter également les instructions de
l’emballage. Ce produit n’est pas conçu
pour une utilisation commerciale.

Coupe-branches télescopique



Introduction

Le mode d‘emploi fait partie

de ce produit. Elle contient des
indications importantes pour

la sécurité, l‘utilisation et le traitement des
déchets. Veuillez soigneusement lire toutes
les indications d‘utilisation et de sécurité
du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour
l‘usage décrit et que pour les domaines
d‘application cités. Conserver toutes les
consignes de sécurité et instructions pour
consultation ultérieure. Lors d‘une cession
à tiers, veuillez également remettre tous
les documents.

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

Produktbezeichnung:
Teleskop-Astschere
Modell-Nr.: Z3

YYV^

Version: 1

Y / 201Y



Eine regelmäßige und sachgemäße
Pflege ermöglicht einen jahrelangen
Gebrauch.



Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produktes erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.



Ersetzten Sie diese durch eine pas-
sende neue Ambossplatte

2

.



Drehen Sie die Ambossplatten-
Schraube

3

wieder auf und ziehen

Sie sie richtig fest.



Pflegehinweise



Säubern Sie die Klingen sorgfältig
nach jedem Gebrauch. Schmutz
und Saft auf der Klinge führen zu
Rostbildung, behindern den Schnei-
devorgang und können Pflanzen-
krankheiten verbreiten.



Reiben Sie alle Metallteile mit einem
ölhaltigen Tuch ein. So schützen Sie
diese vor Rostablagerungen.

die Ambossplatten-Schraube

3

vor

dem Gebrauch richtig festgezogen ist.



Platzieren Sie den Ast zwischen der
Schneideklinge

1

und der Am-

bossplatte

2

.

Hinweis: Der maximale Schneide-
Durchmesser beträgt 40 mm.



Beschneiden Sie den Ast.



Ambossplatte

auswechseln



Im Falle der Beschädigung der
Ambossplatte

2

, drehen Sie die

Ambossplatten-Schraube

3

ab

und entfernen die beschädigte
Ambossplatte

2

.

Rechte Teleskopstange:



Ziehen Sie den Verschluss

4

hoch.



Erweitern Sie die Teleskopstange

5

auf die gewünschte Länge.
Hinweis: Die maximale Gesamt-
länge der Teleskopstangen

5

be-

trägt 8

ϳ cm, die minimale Länge liegt

bei 6

h cm.



Drücken Sie den Verschluss

4

wieder

herunter, um die Teleskopstange

5

richtig zu fixieren.



Gebrauch



Halten Sie die Griffe

6

sicher mit

beiden Händen fest.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass



Vor dem Gebrauch



Teleskopstangen

verlängern (Abb. B)

Linke Teleskopstange:



Ziehen Sie den Verschluss

4

hoch.



Erweitern Sie die Teleskopstange

5

auf die gewünschte Länge.
Hinweis: Die maximale Gesamt-
länge der Teleskopstangen

5

be-

trägt 8

ϳ cm, die minimale Länge liegt

bei 6

h cm.



Drücken Sie den Verschluss

4

wieder

herunter, um die Teleskopstange

5

richtig zu fixieren.



VERLETZUNGS- UND

ABSTURZGEFAHR!
Verwenden Sie die Schere
nicht auf Leitern.



VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen
Sie bei Nichtgebrauch eine Schutz-
hülle über die Klingen.

VORSICHT! VERLETZUNGS-
GEFAHR! Die Astschere ist sehr
scharf und gefährlich. Bitte während
der Arbeit immer die nötige Vorsicht
walten lassen.



Überprüfen Sie den festen Sitz die
Ambossplatten-Schraube

3

vor dem

Gebrauch der Teleskop-Astschere.

und Verletzungen durch Äste und
Dornen.



Achten Sie auf einen sicheren Stand
beim Arbeiten. Andernfalls können
Verletzungen die Folge sein.



WARNUNG!

VERMEIDEN SIE
LEBENS GEFAHR
DURCH ELEKTRISCHEN

SCHLAG! Verwenden Sie die Schere
nicht in der Nähe von Hochspan-
nungsleitungen, Elektrokabeln, elek-
trischen Weidezäunen, etc. Halten
Sie zu Hochspannungsleitungen
einen Mindestabstand von 10 m.
Die Schere ist nicht gegen Strom-
schläge beim Berühren von Hoch-
spannungsleitungen geschützt.

einwandfreien Zustand befindet.
Beschädigte oder lockere Teile kön-
nen Verletzungen zur Folge haben.



VERLETZUNGSGEFAHR! Berüh-
ren Sie die Schneide nicht mit bloßen
Händen.



Achten Sie auf die richtige Fixierung
der Teleskopstangen

5

. Andernfalls

kann sich die Schere lösen und Ver-
letzungen und / oder Sachschäden
verursachen.



Verwenden Sie beim

Gebrauch des Produktes
folgende Schutzausrüstung:

Tragen Sie eine Schutzbrille, Arbeits-
schutzschuhe, Schutzhandschuhe
und Kopfschutz. So schützen Sie
sich vor herabfallenden Astresten



Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es
gehört nicht in Kinderhände. Kinder
können die Gefahren, die im Um-
gang mit dem Gerät entstehen, nicht
erkennen.



Kinder oder Personen, denen es an
Wissen oder Erfahrung im Umgang
mit dem Gerät mangelt, oder die
in ihren körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten einge-
schränkt sind, dürfen das Gerät
nicht ohne Aufsicht oder Anleitung
durch eine für ihre Sicherheit verant-
wortliche Person benutzen. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.



Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher,
dass sich das Produkt in einem

Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht werden,
wird keine Haftung übernommen!
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise
zur späteren Verwendung an einem
sicheren Platz auf.



WARNUNG!

LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR

KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.



Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem
Auspackenden den Lieferumfang auf Voll-
ständigkeit und einwandfreien Zustand.

1 Teleskop-Astschere
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden wird keine Haftung
übernommen! Bei Sach- oder Perso-
nenschäden, die durch unsachgemäße



Teilebeschreibung

1

Schneideklinge

2

Ambossplatte

3

Ambossplatten-Schraube

4

Verschluss

5

Teleskopstange

6

Griff



Technische Daten

Gesamtlänge:

ca.

6

h - 8ϳ cm

(stufenlos ein-
stellbar)

Gewicht: 1

CVV g

Max.
Schneide-Durchmesser: 40 mm



Bestimmungsgemäße

Verwendung

Das Produkt darf ausschließlich zum
beidhändigen Schneiden von Sträuchern
im Freien verwendet werden. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche.
Jede andere Verwendung oder Verän-
derung des Produktes gilt als nicht be-
stimmungsgemäß und birgt erhebliche
Unfallgefahren. Für aus bestimmungswid-
riger Verwendung entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Beachten Sie auch die Hinweise auf
der Verpackung. Das Produkt ist nicht
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Teleskop-Astschere



Einleitung

Die Bedienungsanleitung ist

Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise

für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei-
tergabe des Produkts an Dritte mit aus.

TELESKOP-ASTSCHERE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

TELESCOOP-TAKKENSCHAAR

Bedienings- en veiligheidsinstructies

COUPE-BRANCHES
TÉLESCOPIQUE

Instructions d‘utilisation et

consignes de sécurité

TAGLIARAMI TELESCOPICO

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

57252_Teleskop_Astschere_LB1.indd 1

07.12.10 14:45

dYYV^

$

%

1

2

3

4

5

6

Advertising