Ultimate Speed Z28554 Z28554B Z28554C Benutzerhandbuch
Ultimate Speed Zubehör für Auto

GB/IE
GB/IE
GB/IE
GB/IE
J
Sidan där förvaringsfickan sitter är framsidan. Beakta detta när överdraget
dras på.
J
Överdragets fram- och baksida är försedda med monteringsremmar där
passningen kan anpassas. Sätt fast överdraget med monteringsremmarna
så att inte vinden får tag i dem och kan slå mot fordonet.
J
Packa endast in överdraget i förvaringsfickan när det är rent och torrt.
J
Förvara överdraget på mörk och torr plats.
J
Hållproduktenbortafrånextremvärmeeller
öppeneld.
J
Tillverkaren lämnar inga garantier för fordon som inte finns nämnda i
bifogad tabell.
Q
rengöring
j
Tvätta av överdraget med fuktig trasa.
j
Använd inte frätande eller aggressiva rengöringsmedel.
Q
avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt material som kan
avfallshanteras vid lokala återvinningsställen.
Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om avfallshantering av
förbrukad produkt.
Säkerhetsanvisningar
Förvara alla säkerhetsinstruktioner och anvisningar För
Framtida behov!
J
varning!
riSkförlivSfarligaSkadorför
SpädbarnocHbarn!Låt inte barn leka med förpack-
ningsmaterial och produkt. Risk för kvävning och strypning
föreligger i samband med förpackningmaterialet. Mindre barn förstår inte
farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd. Produkten är ingen
leksak.
observera!observeraföljandeinnanproduktenanvänds:
J
Skjut in utdragbara antenner. Skruva av avtagbara antenner.
J
Fäll i backspeglarna.
J
Tvätta fordonet. Repor och spår kan uppstå på fordonet pga friktion av
damm- och smutspartiklar om vind förekommer.
J
Använd inte överdraget om det blåser mycket.
J
Använd inte överdraget om det är vått eller om fordonet är vått.
J
Använd inte överdraget om fordonet eller delar av fordonet är nylackerade
eller lacken har förbättrats.
J
Använd inte överdraget när fordonslacken nyss har vaxats.
J
Lämna inte överdraget längre än 3 dagar i sträck på fordonet. Risk för kon-
densvatten föreligger, speciellt om fordonet står utomhus och temperaturen
sjunker under 0°C. Detta kan medföra lackskador.
J
Använd inte produkten på heta ytor. Produkten tål inte värme och kan smälta.
Helkapellförbil
Q
inledning
Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs säker-
hetsanvisningar och bruksanvisning noga. Använd produkten endast
enligt beskrivningen och endast för de angivna ändamålen. Förvara
denna anvisning väl. Överlämna även dessa handlingar om du överlåter
produkten till en tredje person.
Q
ändamålsenliganvändning
Denna produkt skyddar fordonet för damm, repor och luftföroreningar och är
avsedd för privat bruk. Annan användning än avsedd eller förändrad produkt
är inte tillåten och kan medföra personskador och / eller produktskador.
Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering.
Produkten är endast avsedd för privat bruk.
Q
leveransensomfattning
Kontrollera att alla delarna finns med i leveransen och att produkten och dess
delar är oskadade. Montera inte produkten om leveransen inte är fullständig.
1 x helöverdrag med förvaringsficka
1 x bruksanvisning
SE
SE
SE
FI
FI
FI
0° C. Tämä voi vaurioittaa maalin.
J
Älä käytä tuotetta kuumilla pinnoilla. Tuote ei kestä kuumuutta ja se voi sulaa.
J
Se puoli, jolle kantolaukku on kiinnitetty on etupuoli. Huomioi tämä, kun
vedät suojuksen ajoneuvon päälle.
J
Autonsuojan etu- ja takapuolella on asennushihnat, joilla suojan sopivuus
voidaan säätää tarkasti. Kiinnitä autonsuoja asennushihnoilla, jottei se
pääse tuulessa lyömään ajoneuvoa vasten ja vaurioittamaan tätä.
J
Pistä autonsuoja kantolaukkuun vain, kun autonsuojus on puhdas ja kuiva.
J
Säilytä autonsuoja pimeässä ja kuivassa tilassa.
J
pidätuoteloitollakovaStakuumuudeStaja
avoimeStatuleSta!
J
Valmistaja ei myönnä mitään takuuta ajoneuvoille, joita ei ole listattu
oheisessa taulukossa.
Q
puhdistus
j
Pyyhi autonsuojan pinta kostealla.
j
Älä missään tapauksessa käytä hankaavaa tai syövyttävää puhdistusainetta.
Q
Hävittäminen
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit
toimittaa sen paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Kysy lisätietoja käytöstä poistetun huonekalun hävittämisestä kunnan /
kaupunginvirastolta.
1 x „autotalli“ ja säilytyslaukku
1 x käyttöohje
turvallisuusohjeet
säilYtä kaikki turvallisuusohJeet Ja käYttöohJeet
vastaisuuden varalta!
J
varoltuS!
pikkulapSiajalapSiauHkaa
tapaturma-jaHengenvaara! Älä koskaan päästä
lapsia ilman valvontaa pakkausmateriaalin ja tuotteen läheisyy-
teen. Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumisvaaran ja sähköisku hen-
genvaaran. Lapset eivät useinkaan tunnista uhkaavia vaaroja. Pidä siksi
lapset aina loitolla tuotteesta. Tuote ei ole mikään lasten leikkikalu.
tärkeää!Huomioseuraavatseikatennenkuinotattuotteen
käyttöön:
J
Aja ulosvedettävä antenni sisään. Ruuvaa irrotettavat antennit irti.
J
Käännä käännettävä sivupeili sisään.
J
Pese tätä ennen ajoneuvo. Tuulessa pöly- ja likahiukkaset voivat aikaansaa-
da naarmuja ja hankaumia ajoneuvoon ja vaurioittaa sen pintaa.
J
Älä käytä autonsuojaa kovassa tuulessa.
J
Älä käytä autonsuojaa märkänä äläkä ajoneuvon ollessa märkä.
J
Älä koskaan käytä autonsuojaa, kun ajoneuvo tai sen osat ovat juuri
maalattuja tai maali jälkikäsitelty.
J
Älä milloinkaan käytä autonsuojaa, jos ajoneuvon maali on käsitelty vahalla.
J
Älä jätä autonsuojaa yli 3 päiväksi perätysten auton päälle. Siihen voi
muodostua lauhdevettä, jos ajoneuvo on ulkona ja lämpötilat laskevat alle
autonsuojapeite
Q
johdanto
Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. Lue sitä varten
käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden
mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Säilytä nämä ohjeet
huo-lellisesti. Anna kaikki tätä tuotetta koskevat paperit aina tuotteen mukana
eteenpäin.
Q
käyttötarkoitus
Tämä tuote suojaa autoa pölyltä, naarmuilta ja eri ympäristönuhilta ja se on
tarkoitettu yksityiskäyttöön. Muunlainen käyttö tai muutosten teko tuotteeseen on
määräystenvastaista ja voi aiheuttaa huomattavia loukkaantumisia ja / tai tuot-
teen vahingoittumisen. Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvastaisesta
käytöstä aiheutuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen
käyttöön.
Q
toimitukseenkuuluu
Tarkista välittömästi toimituksen purkamisen jälkeen, että toimitus on täydellinen
ja tuote sekä sen osat ovat moitteettomassa kunnossa! Älä missään tapaukses-
sa asenna tuotetta, ellei toimitus ole täydellinen.
FI
and temperatures fall below 0°C. This may lead to paintwork damage.
J
Do not use the product on hot surfaces. The product is not heat resistant
and could melt.
J
The carrying bag is attached to the front of the car cover. Take this into
account when pulling the car cover over your vehicle.
J
The front and back of the car cover have mounting belts attached, which
can be adjusted to ensure the cover fits properly. Fit the car cover using the
mounting belts, making sure in windy conditions that the cover does strike
the vehicle and damage it.
J
Always store the car cover in the carrying bag in a clean and dry condition.
J
Store the car cover in dark, dry conditions.
J
keeptHeproductawayfromHeatandopenflame!
J
The manufacturer does not offer guarantee for vehicles not mentioned on
the enclosed chart.
Q
cleaning
j
Damp clean the surface of the car cover.
j
Do not use corrosive or abrasive cleaning agents.
Q
disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
1 x Car cover with carrying bag
1 x Directions for use
Safetyadvice
keep all the saFetY advice and instructions in a saFe place
For Future reFerence!
J
warning!
riSkoffatalinjuryandriSkof
accidentSforinfantSandcHildren!Never
leave children unattended with the packaging material or the
product. There is a risk of suffocation from the packaging materials and a
risk of fatal injury by strangulation. Children often underestimate dangers.
Always keep children away from the product. The product is not a toy.
important!beforeyouusetheproductpleaseobservethe
followinginstructionsandadvice:
J
Retract any extendable antenna. Screw off any detachable antenna.
J
Fold in any foldable wing mirrors.
J
Clean the vehicle beforehand. Dust and dirt particles may be rubbed against
your vehicle in windy conditions resulting in scratches and abrasions.
J
Do not use your car cover in strong wind.
J
Do not use your car cover when it or your car is wet.
J
Never use the car cover if the vehicle or parts of the vehicle have been
freshly retouched or repainted.
J
Do not use the car cover after the vehicle paintwork has been waxed.
J
Do not leave the car cover on your vehicle for longer than three consecu-
tive days. Condensation may form, especially if the vehicle is left outside
carcover
Q
introduction
Before using the product for the first time, take time to familiarise
yourself with the product first. Read the following assembly instruc-
tions and safety instructions carefully. Only use the product as
described and for the designated areas of application. Please keep these in-
structions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must
also pass on all documents relating to the product.
Q
intendeduse
This product protects your car from dust, scratches and airborne dirt and is suit-
able for private use only. Any use other than previously mentioned or any prod-
uct modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage.
The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than
for the intended purpose. The product is not intended for commercial use.
Q
includedindelivery
Please check immediately on unpacking that the delivery is complete and that
the product and all parts are in perfect condition. Do not under any
circumstances assemble the product if the delivery is incomplete.
Z28554A
Z28554B
Z28554C
3
carcover
Operation and Safety Notes
autonSuojapeite
Käyttö- ja turvaohjeet
Helkapellförbil
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
garage
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
autovollgarage
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
29.04.10 17:10