Livarno 103756-14-01-BS/ 103756-14-02-BS Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

die Schraube herausdrehen.

Verbinden Sie die beiden

Unterbauleuchten mittels

Erweiterungskabel

8

mit

der Steckdose

2

. Sie

benötigen dann für die

Stromversorgung nur ein

Anschlusskabel

7

.

j

VORSICHT! Achten Sie

darauf, das erst alle

Unterbauleuchten mittels

Erweiterungskabel

8

verbunden sein müssen,

bevor Sie das Netzkabel in

die Steckdose stecken.

Q

Wartung und

Reinigung

Lassen Sie die Leuchte vollständig

ab kühlen.

LEBENS-

GEFAHR DURCH

STROMSCHLAG! Schalten

Sie vor allen Arbeiten an

der Leuchte den Stromkreis

am Sicherungskasten aus

oder entfernen Sie die

Schraubsicherungen im

Sicherungskasten.

j

VORSICHT! Benutzen Sie

keine Lösungsmittel, Benzin

o.ä.

LEBENS-

GEFAHR DURCH

STROM SCHLAG! Aus

Gründen der elektrischen

Sicherheit darf die Leuchte

niemals mit Wasser oder

anderen Flüssigkeiten

gereinigt oder gar in

Wasser getaucht werden.

Verwenden Sie zur Reinigung

nur ein trockenes fusselfreies

Tuch.

Q

Entsorgung

Die Verpackung und

das

Verpackungsmaterial

bestehen ausschließlich aus

umweltfreundlichen Materialien.

Sie können in den örtlichen

Recyclingbehältern entsorgt

werden.

Das Symbol der

durchgestrichenen

Abfalltonne auf

Rädern bedeutet, dass das

Produkt in der Europäischen

Union einer getrennten

Müllsammlung zugeführt

werden muss. Dies gilt für das

Produkt und alle mit diesem

Symbol gekennzeichneten

Zubehörteile. Gekennzeichnete

Produkte dürfen nicht über den

normalen Hausmüll entsorgt

werden, sondern müssen an

einer Annahmestelle für das

Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten

abgegeben werden. Recycling

hilft, den Verbrauch von

Rohstoffen zu reduzieren und

die Umwelt zu entlasten.

Q

Garantie

Das Produkt wurde nach

strengen Qualitätsrichtlinien

sorgfältig produziert und vor

Anlieferung gewissenhaft

geprüft. Im Falle von Mängeln

dieses Produkts stehen Ihnen

gegen den Verkäufer des

Produkts gesetzliche Rechte zu.

Diese gesetzlichen Rechte

werden durch unsere im

Folgenden dargestellte Garantie

nicht eingeschränkt.

Sie erhalten auf dieses Gerät 3

Jahre Garantie ab Kaufdatum.

Die Garantiefrist beginnt mit

dem Kaufdatum. Bitte bewahren

Sie den Original Kassenbon gut

auf. Diese Unterlage wird als

Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von drei Jahren

ab dem Kaufdatum dieses

Produkts ein Material- oder

Fabrikationsfehler auf, wird das

Produkt von uns – nach unserer

Wahl – für Sie kostenlos

repariert oder ersetzt. Diese

Garantie verfällt, wenn das

Produkt beschädigt, nicht

sachgemäß benutzt oder

gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt für

Material- oder

Fabrikationsfehler. Diese

Garantie erstreckt sich nicht auf

Produktteile, die normaler

Abnutzung ausgesetzt sind

(z. B. Batterien) und daher als

Verschleißteile angesehen

werden können oder für

Beschädigungen an

zerbrechlichen Teilen, z. B.

Schalter, Akkus oder die aus

Glas gefertigt sind.

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

NL/BE

zur genauen Ausrichtung

eine Wasserwaage.

j

Markieren Sie den Abstand

von ca. 432 mm für die

beiden Befestigungslöcher.

j

Bohren Sie nun die

Befestigungslöcher (ø ca.

6 mm, Tiefe ca. 30 mm).

VORSICHT! Stellen Sie

sicher, dass Sie keine

Zuleitung beschädigen.

j

Führen Sie die beigefügten

Dübel

10

in die Bohrlöcher

ein. Drehen Sie die

beigefügten Schrauben

11

in die Dübel ein und lassen

diese ca. 1,3 mm von der

Wand bzw. Montagefläche

abstehen.

j

Befestigen Sie die Leuchte mit

den entsprechenden Bohr-

löchern für Wandmontage

5

an den Schrauben

11

.

j

Stecken Sie das

Anschlusskabel mit

Netzstecker

7

in die

Steckdose für Anschluss-

kabel

2

.

j

Stecken Sie das

Anschlusskabel mit

Netzstecker

7

in die

Netzsteckdose. Ihre Leuchte

ist nun betriebsbereit.

Erweiterung

j

Hinweis: Achten Sie

darauf, dass Sie nur maximal

3 Unterbauleuchten des

gleichen Typs

(103756-14-02) über eine

Steckdose

zusammenschalten.

Montieren Sie jede weitere

Leuchte in einem Abstand

von ca. 15 cm wie

beschrieben.

j

Entfernen Sie die

Schutzkappe

4

, indem Sie

Betonwänden spezielle

Dübel und Schrauben.

Informieren Sie sich ggf. im

Fachhandel über geeignetes

Befestigungsmaterial.

j

Schrauben Sie zunächst nur

eine der Befestigungsschienen

9

mit den mitgelieferten

Schrauben

12

in die

vorgebohrten Stellen.

j

Legen Sie die

Unterbauleuchte plan an die

Montagefläche an und

schieben Sie sie bis zum

Anschlag der Nut

6

auf

die Befestigungsschiene

9

(siehe Abb. C).

j

Schieben Sie die zweite

Befestigungsschiene

9

so

in die Nut

6

der

Unterbauleuchte, dass die

Bohrung sichtbar ist.

Schrauben Sie diese

ebenfalls fest (siehe Abb. D).

j

Schieben Sie die

Unterbauleuchte nun etwas

nach rechts. Beide

Befestigungsschienen

9

sollten nun fest positioniert

sein (siehe Abb. E).

Über prüfen Sie den festen

Sitz der Unterbauleuchte.

j

Stecken Sie das

Anschlusskabel

7

in die

Steckdose

2

.

j

Stecken Sie den Netzstecker

des Anschlusskabels

7

in

eine Steckdose. Ihre

Unterbauleuchte ist nun

betriebsbereit.

Q

Wandmontage von

Leuchte

103756-14-02

j

Vermessen Sie die Wand

bzw. Montagefläche für die

Bohrungen. Verwenden Sie

j

Stecken Sie das

Steckernetzteil mit

Anschlussleitung

5

in die

Steckdose

4

.

j

Stecken Sie das

Steckernetzteil mit

Anschlussleitung

5

in eine

Steckdose. Ihre

Unterbauleuchte ist nun

betriebsbereit.

Hinweis: Betreiben Sie

die Leuchte nur mit dem

mitgelieferten Netzadapter

(LPS03-120-0250-2).

Beschädigungen durch die

Verwendung eines anderen

Netzadapters sind von der

Garantie ausgeschlossen.

Q

Leuchte

103756-14-02

montieren

j

Verwenden Sie für die

Unterbaumontage die

Befestigungsschienen

9

(siehe auch Abb. B) und die

Schrauben

12

.

j

Messen Sie die Fläche für

die Montage entsprechend

aus. Nehmen Sie zur

genauen Ausrichtung eine

Wasserwaage zur Hilfe.

Markieren Sie die Bohrstellen

und bohren Sie sie vor.

j

Markieren Sie den Abstand

von 533 mm für die beiden

Befestigungslöcher. Bohren

Sie die Löcher, ø ca. 2 mm,

ca. 10 mm tief.

Hinweis: Die

mitgelieferten Schrauben

sind für die

Standardmontage unterhalb

von Hängeschränken und

nicht für jede Wandart

geeignet. Verwenden Sie

beispielsweise bei einer

Anbringung an

So verhalten Sie

sich richtig

J

Montieren Sie die Leuchte so,

dass sie vor Feuchtigkeit und

Verschmutzung geschützt ist.

J

Bereiten Sie die Montage

sorgfältig vor und nehmen

Sie sich ausreichend Zeit.

Legen Sie alle Einzelteile

und zusätzlich benötigtes

Werkzeug oder Material

vorher übersichtlich und

griffbereit zurecht.

J

Seien Sie stets aufmerksam!

Achten Sie immer darauf, was

Sie tun und gehen Sie stets

mit Vernunft vor. Montieren

Sie die Leuchte in keinem

Fall, wenn Sie unkonzentriert

sind oder sich unwohl fühlen.

Q

Montage und

Inbetriebnahme

Q

Leuchte

103756-14-01

montieren

j

Messen Sie die Fläche für die

Montage entsprechend aus.

Nehmen Sie zur genauen

Ausrichtung eine

Wasserwaage zur Hilfe.

j

Markieren Sie die Bohrstellen

entsprechend der

Bohrlöcher

1

der

Unterbauleuchte.

j

Markieren Sie den Abstand

von 362 mm für die beiden

Befestigungslöcher.

j

Bohren Sie die Löcher, ø ca.

2 mm, Tiefe ca. 10 mm.

j

Platzieren Sie die

Unterbauleuchte

entsprechend der

Bohrlöcher und schrauben

Sie die Schrauben

6

fest.

ansonsten erlöschen jegliche

Gewährleistungsansprüche.

Vermeiden Sie

Brand- und Ver-

letzungsgefahr

J

VERLETZUNGSGEFAHR!

Überprüfen Sie unmittelbar

nach dem Auspacken jedes

Leuchtmittel und

Lampenglas auf

Beschädigungen. Montieren

Sie die Leuchte nicht mit

defekten Leuchtmitteln

und / oder Lampenglas.

Setzen Sie sich in diesem

Fall für Ersatz mit der

Servicestelle in Verbindung.

STROM-

SCHLAGGEFAHR!

GEFAHR EINES

SACHSCHADENS!

ERLETZUNGSGEFAHR!

Vergewissern Sie sich, dass

Sie nicht auf Strom-, Gas-

oder Wasserleitungen stoßen,

wenn Sie in die Wand bohren.

Prüfen Sie ggf. mit einem

Leitungssucher, bevor Sie in

eine Wand bohren.

J

VERBRENN-

UNGSGEFAHR!

Stellen Sie sicher,

dass die Leuchte

ausgeschaltet und

abgekühlt ist, bevor Sie

diese berühren, um

Verbrennungen zu vermeiden.

Leuchtmittel entwickeln im

Bereich des Lampenkopfes

eine starke Hitze.

J

Verwenden Sie diese Leuchte

nicht für Dimmer und

elektronische Schalter. Sie

ist dafür nicht geeignet.

J

Befestigen Sie die Leuchte

nicht auf feuchtem oder

leitendem Untergrund.

LED kann nicht ersetzt werden.

Vermeiden Sie

Lebensgefahr

durch elektrischen

Schlag

J

Benutzen Sie Ihre Leuchte

niemals, wenn Sie

irgendwelche

Beschädigungen feststellen.

J

Wenden Sie sich bei

Beschädigungen,

Reparaturen oder anderen

Problemen an der Leuchte

an die Servicestelle oder

eine Elektrofachkraft.

J

Schalten Sie vor der Montage

den Stromkreis am

Sicherungskasten aus oder

entfernen Sie die

Schraubsicherungen im

Sicherungskasten.

J

Vermeiden Sie unbedingt

die Berührung der Leuchte

mit Wasser oder anderen

Flüssigkeiten.

J

Öffnen Sie niemals eines der

elektrischen Betriebsmittel

oder stecken irgendwelche

Gegenstände in dieselben.

Derartige Eingriffe bedeuten

Lebensgefahr durch

elektrischen Schlag.

J

Vergewissern Sie sich vor

der Montage, dass die

vorhandene Netzspannung

mit der benötigten

Betriebsspannung der

Leuchte übereinstimmt

(103756-14-01: 100 - 240 V ∼;

103756-14-02: 230 - 240 V ∼).

J

Verwenden Sie das Modell

103756-14-01 nur mit dem

mitglieferten Steckernetzteil,

Sicherheitshinweise verursacht

werden, wird keine Haftung

übernommen!

J

Dieses Gerät kann von

Kindern ab 8 Jahren und

darüber sowie von Personen

mit verringerten physischen,

sensorischen oder mentalen

Fähigkeiten oder Mangel

an Erfahrung und Wissen

benutzt werden, wenn sie

beaufsichtigt oder bezüglich

des sicheren Gebrauchs

des Gerätes unterwiesen

wurden und die daraus

resultierenden Gefahren

verstehen. Kinder dürfen

nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und

Benutzerwartung dürfen

nicht von Kindern ohne

Beaufsichtigung

durchgeführt werden.

J

Lassen Sie die Leuchte oder

Verpackungsmaterial nicht

achtlos liegen. Plastikfolien /

-tüten, Styroporteile, etc.

könnten für Kinder zu einem

gefährlichen Spielzeug

werden.

J

VORSICHT!

EXPLOSIONS-

GEFAHR!

Verwenden Sie die Leuchte

nicht in

explosionsgefährdeter

Umgebung, in der sich

brennbare Dämpfe, Gase

oder Stäube befinden.

J

Setzen Sie die Leuchte keiner

direkten Sonneneinstrahlung,

Regen, Schnee oder Eis

aus. Andernfalls kann es zu

Beschädigungen des Produkts

kommen.

12

Schraube für

Unterbaumontage

Q

Technische Daten

103756-14-01

Betriebsspannung: 12 V

Leuchtmittel:

6 x Power-LED

LED:

6 x 0,5 W

Nennleistung:

max. 3 W

Schutzklasse:

Netzadapter:

nominale

Spannung,

primär:

100-240V ∼

50-60 Hz

nominale

Spannung,

sekundär:

12 V

250mA

Schutzklasse:

Netzadapter (Modellnr.: LPS03-

120-0250-2) DEKRA / GS getestet.

103756-14-02

Betriebsspannung: 230–240 V ∼

50 Hz

Leuchtmittel:

4 x Power-LED

LED:

4 x 0,5 W

Nennleistung:

max. 3 W

Schutzklasse:

Q

Sicherheit

Sicherheits-

hinweise

Bei Schäden, die durch

Nichtbeachtung dieser

Bedienungsanleitung verursacht

werden, erlischt der

Garantieanspruch! Für

Folgeschäden wird keine

Haftung übernommen! Bei

Sach- oder Personenschäden,

die durch unsachgemäße

Handhabung oder Nicht-

beachtung der

LED-LICHTLEISTE

Q

Bestimmungsge-

mäße Verwendung

Die Unterbauleuchten

103756-14-01 und

103756-14-02 sind für

Beleuchtungszwecke und zur

Montage an Möbeln

vorgesehen. Die Unterbauleuchte

103756-14-02 kann ebenso an

Wänden montiert werden. Das

Produkt darf nur in trockenen

Innenräumen verwendet werden.

Leuchtmittel können nicht

ausgetauscht werden. Die Leuchte

kann auf allen normal

entflammbaren Oberflächen

befestigt werden. Dieses Gerät

ist nur für den Einsatz in privaten

Haushalten vorgesehen.

Q

Teilebeschreibung

103756-14-01

1

Bohrloch

2

LED

3

EIN- / AUS-Schalter

(„Touch-Schalter“)

4

Steckdose für Anschlusskabel

5

Steckernetzteil mit

Anschlussleitung (Länge ca.

2m)

6

Schraube

103756-14-02

1

EIN- / AUS-Schalter

2

Steckdose für Anschlusskabel

3

LED

4

Schutzkappe

5

Bohrloch für Wandmontage

6

Nut für Befestigungsschiene

7

Anschlusskabel mit

Netzstecker

8

Erweiterungskabel

9

Befestigungsschiene

10

Dübel

11

Schraube für Wandmontage

elkaar verbonden moeten

zijn voordat u de netkabel

op de contactdoos aansluit.

Onderhoud en

reiniging

Laat de lamp volledig afkoelen.

LEVENSGEVAAR

DOOR ELEKTRISCHE

SCHOKKEN! Schakel

vóór alle werkzaamheden

aan de lamp de stroomkring

uit aan de zekeringkast of

verwijder de

schroefzekering uit de

stoppenkast.

OPGELET! Gebruik geen

oplosmiddelen, benzine e.d.

LEVENSGEVAAR

DOOR ELEKTRISCHE

SCHOKKEN! Omwille

van de elektrische veiligheid

mag de lamp nooit met

water of andere vloeistoffen

gereinigd en zeker niet

daarin ondergedompeld

worden. Gebruik voor de

reiniging alleen een droge,

pluisvrije doek.

Q

Afvoer

De verpakking is

uitsluitend

vervaardigd van

milieuvriendelijk materiaal. Dit

kan in de lokale

recyclingcontainers worden

afgevoerd.

Het symbool van de

doorgestreepte

afvalbak op wielen

betekent dat het product binnen

de Europese Unie van het

Plaats de bijgevoegde

pluggen

10

in de

boorgaten. Draai de

bijgevoegde schroeven

11

in de pluggen totdat ze ca.

1,3 mm uit de wand / het

montagevlak steken.

Bevestig de lamp via de

desbetreffende

montagegaten voor de

wandmontage

5

aan de

schroeven

11

.

Steek de

apparaataansluitkabel met

netsteker

7

in de

aansluiting voor het

apparaataansluitkabel

2

.

Steek de

apparaataansluitkabel met

netsteker

7

in de

contactdoos. Uw lamp is nu

gereed voor gebruik.

Uitbreiding

Opmerking: let op dat u

slechts max. 3

onderbouwlampen van

hetzelfde type

(103756-14-02) via een

contactdoos met elkaar

mag verbinden. Monteer

iedere volgende lamp op

een afstand van ca. 15 cm

zoals beschreven.

Verwijder de beschermkap

4

door de schroef eruit te

draaien. Bevestig de beide

onderbouwlampen met

behulp van een

uitbreidingskabel

8

met de

contactdoos

2

. Voor de

stroomverzorging hebt u

dan alleen een

aansluitkabel

7

nodig.

OPGELET! Let op dat eerst

alle onderbouwlampen

door middel van een

uitbreidingskabel

8

met

Plaats vervolgens de

onderbouwlamp vlak tegen

het montageoppervlak en

schuif hem tot aan de

aanslag van de groef

6

op de montagerail

9

(zie

afb. C).

Schuif de tweede

montagerail

9

zodanig in

de groef

6

van de

onderbouwlamp dat de

boring zichtbaar is. Schroef

deze eveneens vast (zie

afb. D).

Schuif de onderbouwlamp

nu iets naar rechts. Beide

montagerails

9

dienen nu

vast gepositioneerd te zijn

(zie afb. E). Controleer de

vaste montage van de

onderbouwlamp.

Steek de apparaat-

aansluitkabel

7

in de

aansluiting

2

.

Steek de netsteker

7

van

de apparaat-aansluitkabel

in de contactdoos. Uw

onderbouwlamp is nu

gereed voor gebruik.

Wandmontage

van lamp

103756-14-02

Meet de wand / het

montagevlak uit voor de

boringen. Gebruik een

waterpas voor de correcte

uitlijning.

Teken de afstand van ca.

432 mm af voor de beide

bevestigingsboringen.

Boor nu de

bevestigingsgaten (ø ca.

6 mm, diepte ca. 30 mm).

OPGELET! Let op dat u

geen toevoerleidingen

beschadigt.

in de contactdoos. Uw

onderbouwlamp is nu

gereed voor gebruik.

Opmerking: gebruik de

lamp alleen met de

meegeleverde netadapter

(LPS03-120-0250-2).

Beschadigingen door

gebruik van een andere

netadapter zijn van de

garantie uitgesloten.

Lamp

103756-14-02

monteren

Gebruik voor de

onderbouwmontage de

montagerails

9

(zie ook

afb. B) en de schroeven

12

.

Meet het oppervlak voor de

montage op. Gebruik een

waterpas voor de correcte

uitlijning. Marleer de

boorpunten en boor ze

voor.

Teken de afstand van

533 mm af voor de beide

bevestigingsboringen. Boor

de gaten ø ca. 2 mm, diepte

ca.10 mm.

Opmerking: de

bijgeleverde schroeven zijn

geschikt voor de

standaardmontage onder

hangkasten en niet voor

iedere wandsoort. Gebruik

bij een bevestiging op

betonnen wanden speciale

pluggen en schroeven.

Informeer eventueel in de

vakhandel naar geschikt

montagemateriaal.

Schroef eerst een van de

montagerails

9

met behulp

van de bijgeleverde

schroeven

12

in de

voorgeboorde punten.

Monteer de lamp zodanig

dat hij beschermd wordt

tegen vocht, wind en

verontreiniging.

Bereid de montage

zorgvuldig voor en neem

daarvoor voldoende tijd.

Leg alle onderdelen en het

benodigde gereedschap of

materiaal tevoren

overzichtelijk en binnen

handbereik klaar.

Wees steeds opmerkzaam!

Let altijd op wat u doet en

ga steeds met overleg te

werk. Monteer de lamp in

geen geval wanneer u niet

geconcentreerd bent of zich

niet goed voelt.

Montage en

ingebruikname

Lamp

103756-14-01

monteren

Meet het oppervlak voor de

montage op. Gebruik een

waterpas voor de correcte

uitlijning.

Markeer de boorpunten

overeenkomstig de

boorgaten

1

van de

onderbouwlamp.

Teken de afstand van

362 mm af voor de beide

bevestigingsboringen.

Boor de gaten ø ca. 2 mm,

diepte ca. 10 mm.

Plaats de onderbouwlamp

overeenkomstig de boorgaten

en draai de schroeven

6

vast.

Steek de apparaat-

aansluitkabel

5

in de

aansluiting

4

.

Steek de netsteker van de

apparaat-aansluitkabel

5

garantieverlening te

vervallen.

Vermijd branden

verwondingsgevaar

VERWONDINGSGEVAAR!

Controleer na het uitpakken

elke lamp en elk lampglas

onmiddellijk op schade.

Monteer de lamp niet met

defecte lampen of

lampglaasjes. Neem in dit

geval voor vervangende

levering contact op met de

klantenservice.

GEVAAR VOOR

ELEKTRISCHE

SCHOKKEN! GEVAAR

VOOR MATERIËLE

SCHADE! GEVAAR

VOOR LETSEL!

Waarborg dat u niet op

stroom-, gas- of

waterleidingen stoot

wanneer u in de wand

boort. Controleer de wand

eventueel met een

leidingzoeker voordat u

gaat boren.

GEVAAR

VOOR VER-

BRANDINGEN!

Voorkom brandwonden en

waarborg dat de lamp

uitgeschakeld en afgekoeld

is voordat u hem aanraakt.

Tijdens het bedrijf worden

de lampen rond de kop

zeer heet.

Gebruik deze lamp niet met

dimmer en elektronische

schakelaar. De lamp is

daarvoor niet geschikt.

Zo handelt

u correct

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

NL/BE

NL/BE

NL/BE

NL/BE

NL/BE

NL/BE

NL/BE

2

IAN 103756

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

D-74167 Neckarsulm

Model no.: 103756-14-01 /

103756-14-02

Version: 10 / 2014

huisafval gescheiden moet

worden afgevoerd. Dit geldt

voor het product en alle met dit

symbool gekenmerkte

toebehoren. Gekenmerkte

producten mogen niet via het

normale huisafval worden

afgevoerd, maar moeten worden

afgegeven bij inzamelpunten voor

de recycling van elektrische en

elektronische apparaten.

Recycling helpt het verbruik van

grondstoffen te verminderen en

het milieu te ontlasten.

Q

Garantie

Het apparaat wordt volgens

strenge kwaliteitsrichtlijnen

zorgvuldig geproduceerd en

voor levering grondig getest. In

geval van schade aan het

product kunt u rechtmatig

beroep doen op de verkoper

van het product. Deze wettelijke

rechten worden door onze

hierna vermelde garantie niet

beperkt.

U ontvangt op dit apparaat 3

jaar garantie vanaf de

aankoopdatum. De

garantieperiode start op de dag

van aankoop. Bewaar de

originele kassabon alstublieft.

Dit document is nodig als bewijs

voor aankoop.

Wanneer binnen drie jaar na

de aankoopdatum van dit

product een materiaal- of

productiefout optreedt, dan

wordt het product door ons –

naar onze keuze – gratis voor u

gerepareerd of vervangen.

Deze garantie komt te vervallen

als het product beschadigd

wordt, niet correct gebruikt of

onderhouden wordt.

De garantie geldt voor

materiaal- en productiefouten.

Deze garantie is niet van

toepassing op

productonderdelen, die

onderhevig zijn aan normale

slijtage en hierdoor als aan

slijtage onderhevige onderdelen

gelden (bijv. batterijen) of voor

beschadigingen aan breekbare

onderdelen, zoals bijv.

schakelaars, accu’s of dergelijke

onderdelen, die gemaakt zijn

van glas.

Advertising