Livarno Z30330 Benutzerhandbuch
Seite 2

DE / AT / CH
Q
entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie
Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Batterien gehören nicht
in den Hausmüll!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder-
müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind
wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammel-
stelle ab.
EMC
J
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien aus
dem Produkt.
J
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird
im Batteriefach angezeigt. Andernfalls können die Batterien
explodieren.
J
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Sehr alte
oder gebrauchte Batterien können auslaufen. Die chemische
Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.
Q
Batterien einlegen und wechseln
j
Öffnen Sie das Batteriefach
6
auf der Unterseite des Leucht-
körpers
2
. Drücken Sie dazu den Batteriefachöffner
4
und
öffnen Sie den Batteriefachdeckel
5
.
j
Entnehmen Sie die ggf. verbrauchten Batterien.
j
Setzen Sie drei neue Batterien vom Typ 1,5 V, , AA ins
Batteriefach
6
ein.
Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität. Diese wird im
Batteriefach
6
angezeigt.
j
Schließen Sie das Batteriefach
6
. Drücken Sie dazu den
Batteriefachöffner
4
in die Aussparung des Batteriefaches
6
,
bis dieses deutlich einrastet und drücken Sie den Batteriefach-
deckel
5
.
Q
inbetriebnahme
j
Stecken Sie den Fiberglas-Aufsatz
1
bis zum Anschlag in
den Leuchtkörper
2
.
j
Schalten Sie die Fiberglasleuchte an, indem Sie den
EIN- / AUS-Schalter
7
auf „on“ stellen.
j
Stellen Sie den Leuchtkörper
2
auf einen ebenen und festen
Untergrund.
Hinweis: Die Farben der LEDs wechseln automatisch.
Q
reinigung und Pflege
WArnUnG!
LeBensGeFAHr DUrCH strOM-
sCHLAG! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt
oder gar in Wasser getaucht werden.
j
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
j
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde
hierbei Schaden nehmen.
J
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im
Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind,
dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
J
Manipulieren und öffnen Sie nie das Innere des Leuchtkörpers
2
.
J
Setzen Sie das Produkt...
... keinen extremen Temperaturen;
... keinen großen Erschütterungen,
... keiner großen mechanischen Belastung
... keinem direktem Sonnenlicht ...
aus. Andernfalls droht das Produkt beschädigt zu werden.
J
Unsachgemäße Reparaturversuche können erhebliche Verlet-
zungen und Gefährdungen für den Nutzer zur Folge haben.
Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller, seinem Service-
vertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft vorgenommen
werden.
J
Halten Sie das Produkt stets sauber.
J
Die LEDs
3
sind nicht austauschbar.
Q
sicherheitshinweise zu den Batterien
WArnUnG!
LeBensGeFAHr! Batterien gehören nicht
in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es
besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf.
J
eXPLOsiOnsGeFAHr! Laden Sie nicht auflad-
bare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie
nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
J
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien
können explodieren.
J
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Produkt.
Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
J
Tauschen Sie immer die drei Batterien gleichzeitig aus und setzen
Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
J
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte
und neue Batterien miteinander.
J
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit.
J
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung
mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in
diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
telesnými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami nesmú
prístroj používať bez dozoru alebo vedenia osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prí-
strojom nehrali.
J
Nikdy nemanipulujte a neotvárajte vnútro osvetľovacieho
telesa
2
.
J
Výrobok nevystavujte ...
... extrémnym teplotám;
... veľkým otrasom,
... veľkému mechanickému zaťaženiu
... priamemu slnečnému svetlu ...
Inak hrozí poškodenie výrobku.
J
Neodborné pokusy o opravu môžu mať za následok závažné
poranenia a ohrozenia pre používateľa. Opravy smie vykonávať
výlučne výrobca, jeho servisný zástupca alebo porovnateľný
odborník.
J
Výrobok udržiavajte vždy čistý.
J
LED diódy
3
sa nedajú vymeniť.
Q
Bezpečnostné pokyny k batériám
VArOVAnie!
neBezPeČenstVO OHrOzeniA
ŽiVOtA! Batérie nepatria do rúk deťom. Nenechávajte batérie
voľne položené. Existuje nebezpečenstvo ich prehltnutia deťmi
alebo domácimi zvieratami. V prípade prehltnutia ihneď vyhľa-
dajte lekára.
J
neBezPeČenstVO eXPLÓzie! Nikdy nedobí-
jajte batérie, ktoré sa nedajú dobíjať, neskratujte ich
ani neotvárajte. Dôsledkom môže byť prehriatie,
nebezpečenstvo požiaru alebo explózia.
J
Batérie nikdy neodhadzujte do ohňa alebo do vody. Batérie
môžu explodovať.
J
Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. V opačnom prípade
existuje zvýšené nebezpečenstvo ich vytečenia.
J
Vždy vymieňajte všetky tri batérie súčasne a používajte len
batérie rovnakého typu.
J
Nepoužívajte rozdielne typy ani nekombinujte vybité a nové
batérie.
J
Pravidelne kontrolujte utesnenie batérií.
J
Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri styku s pokožkou
spôsobiť poleptanie; v takom prípade preto bezpodmienečne
noste vhodné ochranné rukavice!
J
Ak batérie dlhší čas nepoužívate, vyberte ich z výrobku.
J
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je znázornená v
priečinku na batérie. Inak môžu batérie explodovať.
J
Vybité batérie vyberte z prístroja. Veľmi staré alebo vybité
batérie môžu vytiecť. Chemická tekutina vedie k poškodeniam
výrobku.
Q
Vkladanie a výmena batérií
j
Otvorte priečinok na batérie
6
na spodnej strane osvetľova-
cieho telesa
2
. Stlačte pritom otvárač priečinka na batérie
4
a otvorte kryt priečinka na batérie
5
.
j
Vyberte prípadné vybité batérie.
j
Vložte tri nové batérie typu 1,5 V , AA do priečinka na
batérie
6
.
Upozornenie: Dodržte správnu polaritu. Tá je znázornená
v priečinku na batérie
6
.
j
Zatvorte priečinok na batérie
6
. Zatlačte pritom otvárač prie-
činka na batérie
4
do drážky priečinka na batérie
6
, kým
zreteľne nezapadne a stlačte kryt priečinka na batérie
5
.
Q
Uvedenie do prevádzky
j
Sklolaminátový nadstavec
1
zasuňte až na doraz do osvet-
ľovacieho telesa
2
.
j
Zapnite sklolaminátové svietidlo presunutím zapínača / vypí-
nača
7
do polohy „on“.
j
Osvetľovacie teleso
2
postavte na rovný a pevný podklad.
Upozornenie: Farby LED diód sa menia automaticky.
Q
Čistenie a údržba
VArOVAnie!
neBezPeČenstVO OHrOzeniA
ŽiVOtA V DÔsLeDKU zÁsAHU eLeKtriCKýM PrÚDOM!
Z dôvodov elektrickej bezpečnosti sa svietidlo nesmie nikdy čistiť
vodou alebo inými kvapalinami a v žiadnom prípade sa nesmie
ponárať do vody.
j
Na čistenie používajte iba suchú handru bez chlpov.
j
Nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín a pod. Prístroj by sa pritom
poškodil.
Q
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov,
ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu
získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na
recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte
batérie a / alebo prístroj prostredníctvom uvedených
zberných miest.
Pb
Batérie nepatria do domového odpadu!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu
obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú manipulácii ako nebez-
pečný odpad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované batérie
preto odovzdajte v komunálnej zberni.
EMC
LeD-Fiberglasleuchte
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich
geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Q
teilebeschreibung
1
Fiberglas-Aufsatz
2
Leuchtkörper
3
LEDs (im Leuchtkörper)
4
Batteriefachöffner
5
Batteriefachdeckel
6
Batteriefach
7
EIN- / AUS-Schalter
Q
technische Daten
Leuchten: 3 LEDs (nicht austauschbar)
Batterien: 3 x 1,5 V , AA, (nicht im Lieferumfang vorhanden)
sicherheitshinweise
Q
Allgemeine sicherheitshinweise
bEwAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINwEISE UND
ANwEISUNgEN FÜR DIE zUKUNFT AUF!
J
WArnUnG!
LeBens- UnD UnFALL-
GeFAHr FÜr KLeinKinDer UnD KinDer!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie
das Produkt von Kindern fern.
J
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät
entstehen, nicht erkennen.
m
VOrsiCHt! Eine unsachgemäße Handhabe oder Nichtbe-
achtung der Sicherheitshinweise kann eine gefährliche Strahlen-
belastung zur Folge haben.
LeD lampa
Q
Používanie podľa určenia
Toto svietidlo je vhodné výlučne na používanie vo vnútorných
priestoroch. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie.
Q
Opis dielov
1
sklolaminátový nadstavec
2
osvetľovacie teleso
3
LED diódy (v osvetľovacom telese)
4
otvárač priečinka na batérie
5
kryt priečinka na batérie
6
priečinok na batérie
7
zapínač / vypínač
Q
technické údaje
Svietidlá: 3 LED diódy (bez možnosti výmeny)
Batérie: 3 x 1,5 V , AA, (nie sú súčasťou dodávky)
Bezpečnostné upozornenia
Q
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
VšETKY bEzPEčNOSTNé A OSTATNé POKYNY SI
USCHOVAjTE PRE PRíPAD POTREbY V bUDúCNOSTI!
J
VArOVAnie!
neBezPeČenstVO
OHrOzeniA ŽiVOtA A ÚrAzU Pre MALé
Deti A Deti! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru
s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia.
Výrobok uschovajte mimo dosahu detí.
J
Tento prístroj nie je určený na hranie, nepatrí do rúk deťom.
Deti nedokážu rozoznať nebezpečenstvá, ktoré vznikajú pri
manipulácii s prístrojom.
m POzOr! Neodborná manipulácia alebo nerešpektovanie
bezpečnostných upozornení môže mať za následok nebez-
pečné zaťaženie žiarením.
J
Deti alebo osoby s nedostatočnými vedomosťami alebo skúse-
nosťami v oblasti manipulácie s prístrojom alebo obmedzenými
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Pb
Baterie nepatří do domácího odpadu!
Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat
jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu.
Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální
sběrny.
EMC
Q
Vložení a výměna baterií
j
Otevřete schránku na baterie
6
na zadní straně svíticího
tělesa
2
. K tomu stiskněte otvírač schránky na baterie
4
a
otevřete víko schránky na baterie
5
.
j
Opotřebované baterie případně odejměte.
j
Vložte tři nové baterie typu 1,5 V , AA do schránky na
baterie
6
.
Upozornění: Dbejte na správnou polaritu. Polarita je zobra-
zena ve schránce na baterie
6
.
j
Schránku na baterie
6
zavřete. K tomu vtiskněte otvírač schránky
na baterie
4
do vybrání schránky na baterie
6
, až tento
zřetelně zapadne a přitlačte víko schránky na baterie
5
.
Q
Uvedení do provozu
j
Zastrčte nástavec z vláknového skla
1
až nadoraz do svíticího
tělesa
2
.
j
Svítidlo z vláknového skla zapnete tím, že nastavíte spínač
ZAP / VYP
7
na „on“.
j
Svíticí těleso
2
postavte na rovný a pevný podklad.
Upozornění: Barvy LED se automatický mění.
Q
Čistění a ošetřování
VýstrAHA!
neBezPeČí ÚrAzU eLeKtriCKýM
PrOUDeM! Z důvodů elektrické bezpečnosti se nesmí svítidlo
nikdy čistit vodou nebo jinými kapalinami nebo dokonce do vody
ponořit.
j
K čistění používejte jen suchou tkaninu bez nitek.
j
Nepoužívejte rozpouštědla, benzin apod. Zařízení se přitom
poškodí.
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které
můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách třídě-
ného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do
odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
SK
SK
SK
SK
CZ
CZ
IAN 76052
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model no.: Z30330
Version: 08 / 2012
© by OrFGen Marketing
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 05 / 2012
Ident-Nr.: Z30330052012-4
zařízení používat bez dozoru nebo návodu osoby zodpovědné
za bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby si se zařízením
nehrály.
J
Nikdy nemanipulujte a neotvírejte vnitřek svíticího tělesa
2
.
J
Výrobek nevystavujte…
... extrémním teplotám;
... velkým otřesům,
... velkému mechanickému namáhání
... přímému slunečnímu světlu ...
Jinak se může výrobek poškodit.
J
Neodborné pokusy o opravu mohou způsobit poranění a
ohrožení uživatele. Opravy smí konat výhradně výrobce, jeho
zástupce servisu nebo srovnatelná odborná síla.
J
Udržujte výrobek neustále v čistotě.
J
LED
3
nelze vyměnit.
Q
Bezpečnostní pokyny k bateriím
VýstrAHA!
neBezPeČí OHrOŽení ŽiVOtA!
Baterie nepatří do rukou dětí. Nenechejte baterie se povalovat.
Existuje nebezpečí, že by je mohly děti nebo zvířata spolknout.
V případě spolknutí vyhledejte okamžitě lékaře.
J
neBezPeČí eXPLOze! Nenabíjitelné baterie
nikdy znovu nenabíjejte, nezkratujte je a / nebo je
neotvírejte. Důsledkem mohou být přehřátí, nebezpečí
požáru nebo prasknutí.
J
Nikdy neodhoďte baterie do ohně nebo do vody. Baterie
mohou explodovat.
J
Opotřebované baterie neprodleně z výrobku odstraňte. Jinak
existuje nebezpečí vytečení.
J
Vyměňte vždy současně tři baterie a vložte jen baterie stejného
typu.
J
Nepoužívejte spolu různé typy nebo opotřebované nové baterie.
J
Pravidelně přezkoušejte baterie vzhledem k netěsnosti.
J
Vyteklé nebo poškozené baterie mohou způsobit při kontaktu
s pokožkou poleptání, noste proto v tomto případě bezpodmí-
nečně vhodné ochranné rukavice!
J
Při delším nepoužívání odstraňte baterie z výrobku.
J
Při vložení dbejte na správnou polaritu! Polarita je zobrazena
ve schránce na baterie. Jinak mohou baterie explodovat.
J
Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení odstraňte. Velmi
staré baterie mohou vytéci. Chemická kapalina způsobí škodu
na výrobku.
76052_Fiberglasleuchte_content_LB4.indd 2
25.05.12 11:14