Livarno Z29964A-BS Benutzerhandbuch

Lampe à led, Led tafellamp, Led-tischleuchte

Advertising
background image

NL/BE

NL/BE

FR/BE

FR/BE

FR/BE

La LED devient chaude lors du fonctionnement. Laissez la lampe et l’ampoule refroidir

avant de les toucher.

La LED ne peut pas être remplacée.

Évitez les dangers de mort par électrocution !

RISQUE D’ELECTROCUTION ! Avant chaque branchement

sur le secteur, le bon état de l’appareil. Un appareil endommagé implique un danger
de mort par électrocution.

Avant l’utilisation, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service

requise de l’appareil (230-240 V ∼).

N’utilisez pas l’appareil si vous constatez des endommagements quelconques.
Mettre la lampe au rebut en cas de constat d’endommagement du câble secteur, de

l’adaptateur ou de la lampe.

Le cordon secteur de la lampe ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, le produit

doit être mis au rebut.

Ne jamais ouvrir les composants électriques, ni insérer des objets quelconques dans

ceux-ci. Ce type d‘intervention représente un danger mortel d‘électrocution.

Évitez impérativement tout contact de l’appareil avec de l’eau ou d’autres liquides.
Ne jamais utiliser le produit à proximité directe d’une baignoire, d’une douche ou

d’une piscine.

Ne jamais toucher l’adaptateur de prise

7

avec des mains humides ou mouillées.

Montage

Dévisser la vis de la tête de lampe

3

et la ranger à portée de main.

Insérez la tête de la lamper

2

dans la tige

5

. Pour cela, tirer avec précaution sur le

câble. Aligner le filetage et l’orifice de la vis. Visser la vis

3

au moyen de la clй а vis

à six pans creux

4

dans la tête de lampe

2

jusqu’à ce qu’elle soit à fleur avec le

boîtier.

Dévisser les vis

6

de la tige

5

et la ranger à portée de main.

Monter la tige

5

.

Insérer les vis

6

à travers la tige

5

et les visser à l’aide de la clй а vis à six pans

creux

4

dans la tige

5

.

Votre lampe est alors prête à l’emploi.

Utilisation

Installer la lampe sur une surface plane et horizontale.
Insérer l’adaptateur à prise

7

du câble secteur dans une prise de courant.

Utiliser l’interrupteur MARCHE / ARRÊT

1

pour allumer ou éteindre la lampe de table.

Tourner la tête de lampe

2

dans la direction désirée.

Entretien et nettoyage

Remarque : L’appareil ne nécessite pas de maintenance. Les LED ne peuvent pas être
remplacées.

Débranchez l’adaptateur

7

de la prise de courant.

ATTENTION ! RISQUE D’ELECTROCUTION ! Pour motifs de sécurité électrique,
la lampe ne doit jamais être nettoyée avec de l‘eau ou d‘autres liquides, ni être immer-
gée. Uniquement utiliser un chiffon sec anti-effilochant pour le nettoyage.

Ne pas utiliser de solvants, essences ou autres, Ceci pourrait endommager la lampe.

Mise au rebut

L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être
mises au rebut dans les déchetteries locales.

Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les
possibilités de mise au rebut de l’appareil usagé.

Afin de contribuer à la protection de l’environnement,veuillez ne pas jeter votre
appareil usé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière
adéquate. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant
les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.

EMC

LED tafellamp

Doelmatig gebruik

Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in droge en gesloten ruimtes.
Het product is niet geschikt voor zakelijke doeleinden.

Onderdelenbeschrijving

1

AAN- / UIT-schakelaar

2

Lampkop

3

Schroef

4

Binnenzeskantsleutel

5

Stang

6

Schroef

7

Stekkeradapter

8

Lampvoet

Technische gegevens

LED-bureaulamp:
Voedingsspanning:

230–240 V ∼, 50 Hz

Uitgangsspanning:

12 V ,150 mA

Lamp:

LED (niet vervangbaar)

Gebruiksstroom voor LED:

ca. 21 mA, 0,063 W

Beschermingsklasse:

Z29964 A:

mat

Stekkeradapter:
Model nr.:

YH-12D-0150

Ingangsspanning:

230-240 V ∼, 50 Hz, 23 mA

Uitgangsspanning:

12 V , 150 mA, max. 1,8 VA

Inhoud van de levering

Controleer de levering altijd direct na het uitpakken op volledigheid en de optimale staat
van het product.

1 LED-bureaulamp
1 lampvoet
1 binnenzeskantsleutel
1 schroef
1 gebruiksaanwijzing

Veiligheid

Veiligheidsinstructies

Bij schade die ontstaat door het negeren van deze gebruiksaanwijzing komt de garantie te
vervallen. Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade! Wij zijn niet aansprakelijk in geval
van materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van ondeskundig gebruik of het negeren
van de veiligheidsinstructies!

LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR

ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat ge-

vaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren
vaak. Houd kinderen steeds uit de buurt van het product.

Dit apparaat is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich

niet bewust van de gevaren die tijdens het gebruik van het apparaat kunnen ontstaan.

Kinderen of personen met onvoldoende kennis over en ervaring in de omgang met het

apparaat of met beperkte lichamelijke, sensorische of geestige vermogens mogen het
apparaat niet zonder toezicht of voorafgaande instructie door een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon gebruiken. Kinderen dienen onder toezicht te staan om te
voorkomen dat ze met het apparaat spelen.

De lamp is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis, in droge en
gesloten ruimtes.

Mocht u de lamp gedurende een langere periode niet gebruiken (bijv. tijdens de

vakantie), dient u de stekker uit de contactdoos te halen.

FR/BE

Lampe à LED

Utilisation conforme

Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur dans des locaux fermés et
secs. Le produit n‘est pas destiné à l‘utilisation professionnelle.

Description des pièces

1

Interrupteur MARCHE / ARRÊT

2

Tête de la lampe

3

Vis

4

Clй а vis à six pans creux

5

Tiges

6

Vis

7

Adaptateur de prise

8

Pied de lampe

Caractéristiques techniques

Lampe de table à LED :
Tension de service :

230–240 V ∼, 50 Hz

Sortie :

12 V , 150 mA

Ampoule :

LED (non remplaçable)

Courant de travail pour la LED : env. 21 mA, 0,063 W
Classe de protection :

Z29964A :

mat

Adaptateur de prise :
N° modèle :

YH-12D-0150

Entrée :

230-240 V ∼, 50 Hz, 23 mA

Sortie :

12 V , 150 mA, max. 1,8 VA

Fourniture

Immédiatement après le déballage, veuillez toujours contrôler que la fourniture est au
complet et que l‘appareil se trouve en parfait état.

1 lampe de table à LED
1 pied de lampe
1 clй а vis à six pans creux
1 vis
1 mode d’emploi

Sécurité

Consignes de sécurité

Les dommages causés par le non-respect des instructions de ce mode d‘emploi sont exclus
de la garantie ! Il n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages consécutifs !
Il n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés
par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité !

DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR

LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les
enfants manipuler le matériel d’emballage sans surveillance. Risque d’étouf-

fement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tou-
jours tenir les enfants à l‘écart du produit.

Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par des enfants. Les enfants

ne sont pas conscients des risques inhérents à la manipulation de cet appareil.

Il est interdit aux enfants ou personnes manquant de connaissances ou d’expérience

quant à la manipulation de l’appareil, ou aux facultés physiques, sensorielles et men-
tales limitées, d’utiliser l’appareil sans surveillance ou sans les instructions d’une per-
sonne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.

La lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés.

Débrancher la lampe de la prise de courant lorsqu’elle reste longtemps inutilisée (par

ex. pendant les vacances).

1

8

4

7

2

3

5

6
4

4

Z29964A

6

LAMPE à LED

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

LED TAFELLAMP

Bedienings- en veiligheidsinstructies

LED-TISChLEUChTE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

2

Advertising