Livarno Z31410A-BS/ Z31410B -BS Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

nei contenitori di riciclaggio
locali.

Il simbolo del bidone
della spazzatura su
ruote barrato significa

che nell’Unione Europea il pro-
dotto deve essere smaltito attra-
verso una raccolta differenziata
di rifiuti. Ciò vale per il prodotto
nonché per tutti i componenti
contrassegnati con questo sim-
bolo. I prodotti contrassegnati in
questo modo non devono essere
smaltiti attraverso la normale
raccolta di rifiuti domestici, ma
consegnati in un punto di rac-
colta speciale per il riciclaggio
di apparecchi elettrici ed elettro-
nici. Il riciclaggio aiuta a ridurre
il consumo di materie prime e a
non contaminare l’ambiente
naturale.

EMC

5

per l‘alimentazione

elettrica.

ATTeNZIONe! Fare atten-
zione, tutte le lampade pen-
sili devono essere collegate
con la prolunga di collega-
mento

6

prima di inserire

il cavo di alimentazione
nella presa.

Azionamento

Premere l‘interruttore ON /

OFF

1

per spegnere o

accendere la lampada.

NOTA: Il modello B ha uno
schermo girevole (ca. 140 °)
per un‘illuminazione diretta
e indiretta.

Manutenzione

e Pulizia

Lasciare raffreddare la lampada
completamente.

PeRI-

COlO dI MORTe PeR
SCOSSA eleTTRICA!
Spe-
gnere la lampada ed estrarre la
spina dalla presa prima di ese-
guire ogni intervento sull‘appa-
recchio.

PeRI-

COlO dI MORTe PeR
SCOSSA eleTTRICA!
Per
ragioni di sicurezza, la lampada
non deve mai essere pulita con
acqua o altri liquidi e tanto meno
immersa in acqua. Per pulire la
lampada usare solo un panno
asciutto e privo di lanugine.

Smaltimento

L’imballaggio è composto esclu-
sivamente da materiale ecolo-
gico. Esso può essere smaltito

una livella per ottenere un
allineamento esatto.

Contrassegnare la distanza

di ca. 200 mm per i due fori
di fissaggio.

Eseguire ora i fori di fissag-

gio (ø ca. 6 mm, profondità
ca. 30 mm).

ATTeNZIONe! Fare atten-
zione a non danneggiare i
cavi di alimentazione.

Inserire i tasselli

8

in dota-

zione nei fori.

Collocare la staffa di mon-

taggio

7

in corrispondenza

dei tasselli, inserire quindi le
viti

9

in dotazione nei

tasselli

8

e stringerle sal-

damente.

Applicare la lampada alla

staffa di montaggio

7

ben

salda.

Inserire il cavo di collega-

mento con spina

5

nella

relativa presa

2

.

Inserire il cavo di collega-

mento con spina

5

nella

presa. La lampada è ora
pronta per essere utilizzata.

Collegamento in serie
(vedi fig. A)

Nota: Fare attenzione, ad
una presa possono essere
collegate al massimo 3 lam-
pade sottopensili dello stesso
tipo (solo per modello B).
Collegare solo una lampada
dello stesso tipo. Non colle-
gare nessun altro tipo di
lampada a questa lampada.

Rimuovere il cappuccio di

protezione

4

. Collegare

entrambe le lampade sotto-
pensili alla presa

2

con la

prolunga di collegamento

6

. È necessario quindi solo

un cavo di collegamento

Il modo di proce-
dere corretto è
quello descritto
in seguito

Montare la lampada in modo

tale che essa sia protetta da
umidità e sporcizia.

Montaggio e

messa in funzione

Montaggio

della lampada

Per il montaggio della lam-

pada sottopensile utilizzare
la staffa di montaggio

7

e

le viti

10

.

Contrassegnare la distanza

di 200 mm per i due fori di
fissaggio. Realizzare i fori,
ø ca. 2 mm, profondità ca.
15 mm.

Posizionare la staffa di mon-

taggio

7

in corrispondenza

dei fori del trapano e fissarla
in modo stabile, stringendo
le viti

10

.

Applicare la lampada alla

staffa di montaggio

7

ben

salda.

Inserire il cavo di collega-

mento con spina

5

nella

relativa presa

2

.

Inserire il cavo di collega-

mento con spina

5

nella

presa. La lampada è ora
pronta per essere utilizzata.

Montaggio

a parete

Per il montaggio a parete

utilizzare la staffa di mon-
taggio

7

, le viti

9

e i

tasselli

8

.

Misurare la parete e la

superficie di montaggio per
eseguire i fori. Utilizzare

evitare situazioni
rischiose che po-
trebbero portare
a morte per fol-
gorazione

Non utilizzare mai la lam-

pada se danneggiata.

In caso di danni al cavo

flessibile esterno di questa
lampada, è possibile sostitu-
irlo soltanto con un cavo
speciale che può essere ac-
quistato solo dal produttore
o da un centro di assistenza
autorizzato.

In caso di dubbi durante

l‘installazione, rivolgersi ad
un elettricista qualificato.

Evitate che la lampada entri

in contatto con acqua o altri
liquidi.

Prima del montaggio, assi-

curarsi che la tensione di
rete disponibile (230 V∼
50 Hz) coincida con la
tensione di funzionamento
necessaria della lampada.

evitate situazioni
pericolose che
possano causare
incendi o lesioni

PeRICOlO dI
USTIONI!
Per
evitare ustioni,

assicurarsi, prima di toccare
la lampada, che questa sia
spenta e si sia raffreddata.
Le lampadine generano un
surriscaldamento della zona
superiore della lampada.

Non utilizzare la lampada

con un regolatore di luce e
un interruttore elettronico, in
quanto essa non è idonea a
questo uso.

Potenza
nominale:

max. 7 W

Classe di
protezione:

Modello B
Tensione di
esercizio:

230 V∼ 50 Hz

Lampadina:

40 Power-LED
(LED non può
essere sostituito)

LED:

40 x 0,1 W

Potenza
nominale:

max. 5 W

Classe di
protezione:

Sicurezza

Avvertenze

di sicurezza

CONSERVARE TUTTE LE
ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
DI SICUREZZA PER EVENTUALI
CONSULTAZIONI FUTURE!

Le persone, inclusi i bambini,

che a causa delle loro ca-
pacità fisiche, sensoriali o
mentali o a causa della loro
inesperienza o mancata
conoscenza non sono in
grado di usare l’apparecchio
in sicurezza, non possono
usare il dispositivo senza
assistenza o supervisione
da parte di una persona
responsabile. I bambini
devono essere sorvegliati,
affinché non giochino con
l‘apparecchio.

Non fissare la lampada su

superficie umida o condut-
trice di elettricità.

lampada

sottopensile a led

destinazione d’uso

Le lampade sottopensili sono
destinate all‘illuminazione ed al
montaggio su mobili. Possono
essere montate anche su pareti.
Il prodotto deve essere utilizzato
esclusivamente in ambienti in-
terni asciutti. Le lampadine non
possono essere sostituite. Le
lampade possono essere fissate
su tutte le superfici normalmente
infiammabili. Questo prodotto è
destinato esclusivamente all‘uti-
lizzo domestico in ambienti interni.

descrizione dei

componenti

1

Interruttore ON / OFF

2

Presa per cavo di collega-

mento

3

LED

4

Cappuccio di protezione

(solo per il modello B)

5

Cavo di collegamento con

spina

6

Prolunga di collegamento

(solo per il modello B)

7

Staffa di montaggio

8

Tassello ø 6 x 30 mm

9

Vite per montaggio a parete

10

Vite per montaggio ad

incasso

dati tecnici

Modello A
Tensione di
esercizio:

230 V∼ 50 Hz

Lampadina:

60 Power-LED
(LED non può
essere sostituito)

LED:

60 x 0,1 W

gekenmerkte toebehoren. Geken-
merkte producten mogen niet
via het normale huisvuil worden
verwijderd maar moeten bij een
inzamelpunt voor de recycling
van elektrische en elektronische
apparaten worden afgegeven.
Recycling helpt het verbruik van
grondstoffen te verminderen en
het milieu te ontlasten.

EMC

Ingebruikname

Druk op de AAN / UIT-scha-

kelaar

1

, om de lamp aan

c.q. uit te schakelen.

OPMeRKING: model B
heeft een draaibare kap
(ca. 140 °) voor directe en
indirecte verlichting.

Onderhoud en

reiniging

Laat de lamp volledig afkoelen.

leVeNSGeVAAR dOOR
eleKTRISCHe SCHOKKeN!

Schakel voor alle werkzaamheden
van de lamp de lamp uit en trek de
stroomstekker uit het stopcontact.

leVeNSGeVAAR dOOR
eleKTRISCHe SCHOKKeN!

Op basis van de elektrische vei-
ligheid mag de verlichting nooit
met water of andere vloeistoffen
worden gereinigd of in zijn ge-
heel in water worden gedompeld.
Gebruik voor de reiniging alleen
een droge, pluisvrije doek.

Verwijdering

De verpakking en het verpak-
kingsmateriaal zijn uitsluitend
vervaardigd van milieuvriendelijk
materiaal. Deze kunnen in de
lokale recyclingcontainers
worden afgevoerd.

Het symbool van de
doorgestreepte afval-
bak op wielen betekent

dat het product binnen de Euro-
pese Unie van het huisafval
gescheiden moet worden
afgevoerd. Dit geldt voor het
product en alle met dit symbool

VOORZICHTIG! Let op dat
u geen leidingen beschadigt.

Plaats de meegeleverde

pluggen

8

in de boorgaten.

Plaats de montagebeugel

7

overeenkomstig met de plug-
gen, en breng vervolgens de
meegeleverde schroeven

9

in de pluggen

8

aan en

schroef deze vast.

Bevestig de lamp aan de

gezekerde montagebeugel

7

aan.

Steek de aansluitkabel met

netstekker

5

in de aanslui-

ting voor de aansluitkabel

2

.

Steek de aansluitkabel met

de netstekker

5

in de

contactdoos. Uw lamp is nu
gereed voor gebruik.

Uitbreiding (zie afb. A)

Opmerking: Houd er
rekening mee, dat u maxi-
maal 3 onderbouwlampen
van hetzelfde type (alleen
voor model B) vie een con-
tactdoos met elkaar mag
verbinden. Sluit alleen een
lamp van hetzelfde type aan.
Sluit geen andere soort lamp
aan deze lamp aan.

Verwijder de beschermkap

4

. Verbind beide onder-

bouwlampen met behulp
van de uitbreidingsaanslui-
ting

6

met de aansluiting

2

. Voor de stroomverzor-

ging hebt u dan slechts één
aansluitkabel

5

nodig.

VOORZICHTIG! Let op
dat eerst alle onderbouw-
lampen door middel van een
uitbreidingsaansluiting

6

met elkaar verbonden moeten
zijn voordat u de stroomka-
bel in het stopcontact steekt.

Zo handelt
u correct

Monteer de lamp zo, zodat

ze tegen vocht en vuil be-
schermd is.

Montage en

ingebruikname

lamp monteren

Gebruik voor de onderbouw-

montage de montagebeugel

7

en de schroeven

10

.

Teken de afstand van 200 mm

af voor de beide bevesti-
gingsgaten. Boor de gaten
ø ca. 2 mm, diepte ca.15 mm.

Plaats de montagebeugel

7

overeenkomstig de boor-

gaten en schroef de schroe-
ven

10

vast.

Bevestig de lamp aan de

gezekerde montagebeugels

7

.

Steek de aansluitkabel met

netstekker

5

in de aanslui-

ting voor de aansluitkabel

2

.

Steek de aansluitkabel met

de netstekker

5

in de

contactdoos. Uw lamp is nu
gereed voor gebruik.

Wandmontage

Gebruik voor de wandmon-

tage de montagebeugel

7

,

schroeven

9

en pluggen

8

.

Meet de wand / het monta-

gevlak uit voor de boringen.
Gebruik een waterpas voor
de correcte uitlijning.

Teken de afstand van ca.

200 mm af voor de beide
bevestigingsgaten.

Boor nu de bevestigingsgaten

(ø ca. 6 mm, diepte ca.
30 mm).

Vermijd levens-
gevaar door
elektrische schok

Gebruik de lamp niet als u

een beschadiging hebt
geconstateerd.

Als de externe flexibele

leiding van deze lamp
beschadigd is, mag deze
alleen door een speciaal
kabel worden vervangen,
dat uitsluitend verkrijgbaar
is via de fabrikant of zijn
service-punt.

Neem contact op met een

gekwalificeerde elektricien,
als u twijfels hebt met be-
trekking tot de installatie.

Vermijd per sé dat de lam-

pen in contact komen met
water of andere vloeistoffen.

Wees er voor de montage

zeker van dat de beschikbare
netspanning met de beno-
digde voedingsspanning
van de lamp overeenkomt
(230 V∼ 50 Hz).

Vermijd brand- en
letselgevaar

VeRBRAN-
dINGSGe-
VAAR!
Zorg

ervoor dat de lamp uitge-
schakeld en afgekoeld is
voordat u deze aanraakt om
brandwonden te vermijden.
Verlichting ontwikkelt rondom
de lampenkap een behoor-
lijke hitte.

Gebruik deze lamp niet met

dimmer en elektronische
schakelaar. De lamp is daar-
voor niet geschikt.

LED:

60 x 0,1 W

Nominaal
vermogen:

max. 7 W

Beschermings-
klasse:

Model B
Voedings-
spanning:

230 V∼ 50 Hz

Lamp:

40 power-LEDs
(LEDs kunnen
niet worden
vervangen)

LED:

40 x 0,1 W

Nominaal
vermogen:

max. 5 W

Beschermings-
klasse:

Veiligheid

Veiligheids-

instructies

BEWAAR ALLE VEILIGHEIDS-
TECHNISCHE INSTRUCTIES
EN AANWIJZINGEN OM
DEZE EVENTUEEL LATER TE
KUNNEN RAADPLEGEN!

Kinderen of personen met

onvoldoende kennis over en
ervaring in de omgang met
het apparaat of met beperkte
lichamelijke, sensorische of
geestelijke vermogens mogen
het apparaat niet zonder
toezicht of voorafgaande
instructie door een voor hun
veiligheid verantwoordelijke
persoon gebruiken. Kinderen
moeten onder toezicht staan,
zodat ze niet met het appa-
raat kunnen spelen.

Bevestig de lamp niet op

een vochtige of geleidende
ondergrond.

led-Onderbouw-

verlichting

Correct gebruik

De onderbouwlampen zijn be-
doeld als verlichtingsmiddel en
voor de montage aan meubelen.
Ze kunnen eveneens aan muren
worden gemonteerd. Het product
mag alleen in droge ruimtes
binnenshuis worden gebruikt.
De lampen kunnen niet worden
vervangen. De lampen kunnen
op alle normaal ontvlambare
oppervlakken worden bevestigd.
Dit product is bestemd voor het
gebruik binnenshuis in privé-
huishoudens.

Beschrijving van

de onderdelen

1

AAN- / UIT-schakelaar

2

Aansluiting voor aansluitkabel

3

LED

4

Beschermkap (alleen voor

model B)

5

Aansluitkabel met stroom-

stekker

6

Uitbreidingsaansluiting

(alleen voor model B)

7

Montagebeugel

8

Plug ø 6 x 30 mm

9

Schroef voor wandmontage

10

Schroef voor onderbouw-

montage

Technische

gegevens

Model A
Voedings-
spanning:

230 V∼ 50 Hz

Lamp:

60 power-LEDs
(LEDs kunnen
niet worden
vervangen)

IAN 85873
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model-No.: Z31410A/
Z31410B
Version: 12 / 2012

© by ORFGEN Marketing

Stand der Informationen
Version des informations
Versione delle informazioni
Stand van de informatie:
12 / 2012 · Ident no.:
Z31410A/B122012-1

NL

NL

NL

NL

NL

NL

NL

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

85873_livx_Unterbauleuchte_LB1.indd 2

07.12.12 13:02

Advertising