Livarno Z31064 Benutzerhandbuch
Seite 2

DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Reinigung
und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls
aggressive Reinigungsmittel
oder Scheuermittel, um das
Material nicht zu beschädigen.
Verwenden Sie zur Reinigung
und Pflege ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Reinigen Sie die Leuchte
nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie
über die örtlichen
Recyclingstellen ent-
sorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produktes
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es ausgedient
hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht
in den Hausmüll,
sondern führen Sie es
einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei
Ihrer zuständigen Ver-
waltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batte-
rien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Gebrauch
Die Leuchte verfügt über drei
Einstellungen (siehe Abbil-
dung B):
1. I (AUTO): Leuchte wird
über den
Infrarot-Sensor
geschaltet
2.
0 (OFF): Leuchte dauer-
haft aus
3.
II (ON): Leuchte dauer-
haft an
In Stellung „I“ wird die
Leuchte angeschaltet, wenn
eine Bewegung festgestellt
wird (Infrarot- Sensorbereich
ca. 8 cm). Das Licht schaltet
sich automatisch nach
ca. 30 Sekunden ab.
Hinweis: Der Infrarot-Sensor
kann abgezogen, um 180°
gewendet und anschließend
wieder an die Lichtleiste gesteckt
werden (s. Abb. C).
Fehlerbehebung
Das Gerät enthält empfindli-
che elektronische Bauteile.
Daher ist es möglich, dass es
durch Funkübertragungsge-
räte in unmittelbarer Nähe
gestört wird. Treten Störun-
gen auf, entfernen Sie solche
Geräte aus der Umgebung
des Produkts.
Elektrostatische Entladungen
können zu Funktionsstörungen
führen. Entfernen Sie bei
solchen Funktionsstörungen
kurzzeitig die Batterien und
setzen Sie sie erneut ein.
Ausgelaufene
oder beschädigte
Batterien können
bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem
Fall unbedingt geeignete
Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer
Nichtverwendung die Batte-
rien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen
auf die richtige Polarität!
Diese wird im Batteriefach
angezeigt. Andernfalls können
die Batterien explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte
Batterien aus dem Gerät.
Sehr alte oder gebrauchte
Batterien können auslaufen.
Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am
Produkt.
Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass die
Leuchte ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie den Sicherungs-
streifen aus dem Batteriefach.
Leuchte befestigen
Siehe Abb. D bzw. E.
Hinweis: Sie sollten das Produkt
erst nach 24 Stunden benutzen,
da das Doppel-Klebeband erst
nach dieser Zeit seine volle Kleb-
kraft erreicht. Bei Nichtbeachtung
könnte die Klebkraft beeinträchtigt
werden.
kann es zu Deformierungen
des Produkts kommen.
Die LEDs sind nicht aus-
tauschbar.
Sicherheits-
hinweise zu
Batterien
LEBENS-
GEFAHR! Batterien gehö-
ren nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien nicht
herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen
Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONS-
GEFAHR! Laden
Sie nicht auflad-
bare Batterien niemals wie-
der auf, schließen Sie
Batterien nicht kurz
und / oder öffnen Sie Batte-
rien nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen
können die Folge sein. Wer-
fen Sie Batterien niemals in
Feuer oder Wasser. Die Bat-
terien können explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte
Batterien umgehend aus
dem Produkt. Andernfalls
besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer alle
Batterien gleichzeitig aus.
Verwenden Sie keine unter-
schiedlichen Typen oder
gebrauchte und neue Batte-
rien miteinander.
Prüfen Sie die Batterien
regelmäßig auf Undichtigkeit.
WAR-
NUNG!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Verpa-
ckungsmaterial fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder oder Personen, denen
es an Wissen oder Erfahrung
im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
eingeschränkt sind, dürfen
das Gerät nicht ohne Auf-
sicht oder Anleitung durch
eine für ihre Sicherheit ver-
antwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLET-
ZUNGSGEFAHR! Verwen-
den Sie das Gerät nicht,
wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle
Teile sachgerecht montiert
sind. Bei unsachgemäßer
Montage besteht Verlet-
zungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von
Feuchtigkeit fern.
Setzen Sie das Gerät keinen
extremen Temperaturen oder
starken mechanischen Bean-
spruchungen aus. Andernfalls
DK
DK
DK
DK
DK
LED-Lichtleiste
Bestimmungsge-
mäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich
zur Beleuchtung in trockenen
Innenräumen für den privaten
Einsatz geeignet. Das Produkt
ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
LED-Lichtleiste
2
Infrarot-Sensor
3
Batteriefach
4
Batterien
5
Batteriefachdeckel
6
LEDs
7
Schalter (ON / OFF / AUTO)
8
Dübel
9
Schraube
10
Montageplatte
11
Doppel-Klebeband
Technische Daten
LEDs:
6 x LED
Batterietyp: 3 x 1,5 V
Typ AA (im Liefer-
umfang enthalten)
Sicherheits-
hinweise
BEWAHREN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF!
For at beskytte miljøet
må produktet ikke smi-
des ud sammen med
husholdningsaffaldet,
men skal afleveres til
miljørigtig destruktion.
Henvend dig til den
ansvarlige myndighed
for at få informationer
om genbrugsstationer
og deres åbningstider.
Defekte og brugte batterier skal
genbruges i henhold til direktiv
2006 / 66 / EC. Aflever batteri-
erne og / eller apparatet på en
af genbrugsstationerne.
Miljøskader på
grund af forkert
bortskaffelse af
batterier!
Batterier må ikke bortskaffes via
husholdningsaffaldet. De kan
indeholde giftige tungmetaller og
skal behandles som giftigt affald.
De kemiske symboler for tungme-
taller er: Cd = cadmium, Hg =
kviksølv, Pb = bly. Derfor skal
brugte batterier afleveres på en
kommunal genbrugsstation.
EMC
derefter sættes på lyslisten igen
(se illustr. C).
Fejlafhjælpning
Apparatet indeholder føl-
somme elektroniske kompo-
nenter. Derved er det muligt,
at det forstyrres af signaler
fra apparater i nærheden.
Hvis der opstår forstyrrelser,
skal disse apparater fjernes
fra apparatets omgivelser.
Elektrostatiske afladninger
kan medføre funktionsfejl.
Fjern kortvarigt batterierne
ved sådanne funktionsfejl,
og sæt dem ind igen.
Rengøring og
vedligeholdelse
Brug ikke stærke rengørings-
midler eller skurepulver, så
materialet ikke beskadiges.
Anvend en tør, fnugfri klud til
rengøring og vedligeholdelse.
Rengør ikke lampen med
vand eller andre væsker.
Bortskaffelse
Indpakningen består
af miljøvenlige materi-
aler, der kan bortskaffes
hos de lokale
genbrugscentre.
Du kan få oplysninger hos din
kommune om mulighederne for
bortskaffelse af det udtjente
produkt.
løbe ud. Den kemiske væsker
fører til skader på produktet.
Første brug
Sørg for, at lampen er slukket.
Træk sikringsstrimlen ud af
batteribeholderen.
Fastgøring
af lampen
Se fig. D eller E.
Bemærk: Produktet bør føst
bruges efter 24 timer, da det
dobbelte klæbebånd først når
den fulde klæbeeffet efter denne
tid. Hvis dette ikke overholdes,
kan klæbeeffekten forringes.
Anvendelse
Lampen har tre indstillinger
(se figur B):
1.
I (AUTO): Lampen tæn-
des ved hjælp
af den infra-
røde sensor
2.
0 (OFF): Lampen er
vedvarende
slukket
3.
II (ON): Lampe er ved-
varende tændt
På stillingen ”I” tændes lam-
pen, når der registreres en
bevægelse (infrarødt sensor-
område ca. 8 cm). Lyset
slukkes automatisk efter
ca. 30 sekunder.
Bemærk: Den infrarøde sensor
kan trækkes ud, vendes 180° og
LIVSFARE!
Lad ikke batterierne komme i
hænderne på børn. Lad ikke
batterierne ligge fremme. Der
er fare for, at de kan sluges
af børn eller kæledyr. Søg
lægehjælp med det samme,
hvis dette skulle ske.
RISIKO FOR
EKSPLOSION!
Batterier, som ikke
kan genoplades, må aldrig
oplades, kortsluttes og/eller
åbnes. Overophedning,
brandfare eller eksplosion
kan være følgen. Batterier må
aldrig kastes i ild eller vand.
Batterierne kan eksplodere.
Fjern omgående brugte bat-
terier fra apparatet. Ellers er
der øget risiko for udløb.
Skift altid alle batterier ud
samtidigt. Anvend aldrig for-
skellige typer batterier eller
udtjente og nye batterier
sammen.
Kontrollér regelmæssigt, om
batterierne er utætte.
Udløbne eller
beskadigede bat-
terier kan medføre
ætsninger på huden ved
berøring; bær derfor altid vel-
egnede beskyttelseshandsker!
Tag batterierne ud af pro-
duktet, hvis det ikke bruges i
længere tid.
Sørg for, at polerne vender
rigtigt, når batterierne læg-
ges i! Polerne er angivet i
batterirummet. Ellers kan bat-
terierne eksplodere.
Tag de brugte batterier ud af
apparatet. Meget gamle
eller brugte batterier kan
RISIKO FOR
BØRNS LIV
OG HELBRED! Lad aldrig
børn være uden opsyn med
emballagen. Der er risiko for
kvælning i emballagemateri-
alet. Børn undervurderer ofte
farerne. Hold altid børn væk
fra emballage. Produktet er
ikke noget legetøj.
Børn eller personer, der ikke
har viden eller erfaring i
brug af apparatet, eller hvis
fysiske, sensoriske eller men-
tale evner er begrænsede,
må ikke benytte apparatet
uden tilsyn eller vejledning
fra en person, der er ansvar-
lig for deres sikkerhed. Børn
skal være under opsyn, og
det skal sikres at de ikke bru-
ger dette udstyr som legetøj.
FORSIGTIG! FARE FOR
TILSKADEKOMST! Brug
aldrig produktet, hvis du har
konstateret skader.
Kontroller, om alle dele er
monteret korrekt. Forkert
montering indebærer fare for
tilskadekomst.
Hold produktet på afstand
af fugt.
Udsæt ikke apparatet for
ekstrem temperatur elle
mekanisk belastning. Ellers
kan det resultere i deforme-
ring af produktet.
LED-lamperne kan ikke
udskiftes.
Sikkerheds-
anvisninger
til batterier
LED-lysskinne
Anvendelses-
område
Produktet er udelukkende egnet
som belysning i tørre rum inden-
dørs i private omgivelser. Produktet
er ikke beregnet til erhvervsmæs-
sig brug.
De enkelte dele
1
LED-lysskinne
2
Infrarød sensor
3
Batterirum
4
Batterier
5
Låg til batterirum
6
LED-lamper
7
Knap (ON- / OFF / AUTO)
8
Rawlplug
9
Skrue
10
Monteringsplade
11
Dobbelt klæbebånd
Tekniske data
LED-lamper: 6 x LED
Batteritype: 3 x 1,5 V
type AA (medfølger
ved køb)
Sikkerheds-
anvisninger
ALLE SIKKERHEDSANVISNIN-
GER OG VEJLEDNINGER
SKAL OPBEVARES TIL FREMTI-
DIGT BRUG!
DK
SE
För att skona miljön
bör du inte slänga en
förbrukad produkt i
hushållsavfallet.
Lämna i stället in den
för korrekt avfallshan-
tering. Information om
öppettider finns hos
din kommun.
Defekta eller förbrukade batterier
måste återvinnas enligt EU-direktiv
2006 / 66 / EC. Lämna batterier
och / eller produkten till befintliga
återvinningsstationer.
Risk för miljöska-
dor om batte-
rierna kasseras
på fel sätt!
Batterier får inte kastas i hushålls-
soporna. Batterierna kan innehålla
giftiga tungmetaller och ska
behandlas som särskilt avfall. De
kemiska symbolerna för tungme-
taller är följande: Cd = kadmium,
Hg = kvicksilver, Pb = bly. Lämna
därför förbrukade batterier till
kommunens återvinningsstation.
EMC
Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden
durch falsche
Entsorgung der
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die che-
mischen Symbole der Schwerme-
talle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
EMC
IAN 79134
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31064
Version: 11 / 2012
SE
kan läcka. Den kemiska väts-
kan skadar produkten.
Börja använda
produkten
Kontrollera att lampan är
avstängd.
Dra bort skyddsremsorna ur
batterifacket.
Fästa lampan
Se bild D och E.
Observera: Du bör använda
produkten först efter 24 timmar
när den dubbelhäftande tejpen
har nått full häftförmåga. Häftför-
mågan kan i annat fall vara
försämrad.
Användning
Lampan har tre inställningar
(se bild B):
1.
I (AUTO): Lampan slås
av och på via
den infraröda
sensorn
2.
0 (OFF): Lampan är
släckt
3.
II (ON): Lampan lyser
I läge ”I” tänds lampan när
en rörelse identifieras i när-
heten (den infraröda sens-
orns avkänningsområde är
ca 8 cm). Ljuset släcks auto-
matiskt efter ca 30 sekunder.
Observera: Den infraröda
sensorn kan dras av, vridas
SE
180° och därefteranslutas till
ljuslisten igen (se bild C).
Felsökning
Produkten innehåller känsliga
elektroniska komponenter.
Dessa kan störas av radiovå-
gor i närheten. Flytta dem
längre från produkten om
störningar uppstår.
Elektrostatiska urladdningar
kan leda till funktionsstör-
ningar. Ta ur batterierna och
sätt tillbaka dem om sådana
funktionsstörningar förekom-
mer.
Rengöring
och skötsel
Använd inte aggressiva ren-
göringsmedel eller skurmedel,
som kan skada materialet.
Använd en torr luddfri trasa
för rengöring.
Använd inte vatten eller
andra vätskor när du rengör
lampan.
Avfallshantering
Förpackningen består
av miljövänliga mate-
rial som kan lämnas in
på lokala återvin-
ningsanläggningar.
Kontakta miljökontoret på din ort
för vidare information om avfalls-
hantering av den förbrukade pro-
dukten.
SE
SE
Batterier får inte hanteras av
barn. Låt inga batterier ligga
kringspridda. Risk föreligger
att barn eller husdjur sväljer
dem. Uppsök läkare omedel-
bart om någon sväljer ett
batteri.
RISK FÖR
EXPLOSION! Ej
uppladdnings-
bara batterier får aldrig lad-
das upp. Inga batterier får
kortslutas eller öppnas. Detta
kan medföra överhettning,
brandfara eller att batteriet
spricker. Kasta inte batterier i
öppen eld eller vatten. Batte-
rierna kan explodera.
Plocka genast ut förbrukade
batterier ur produkten.
Annars finns risk för att de
läcker.
Ersätt alltid alla batterier
samtidigt. Använd inte batte-
rier av olika sort eller nya
batterier tillsammans med
använda.
Kontrollera regelbundet att
batterierna inte läcker.
Spruckna eller
skadade batterier
kan irritera huden
vid beröring. Använd därför
skyddshandskar vid hante-
ring!
Plocka ut batterierna om pro-
dukten inte ska användas
under en längre tid.
Kontrollera att batteripolerna
ligger åt rätt håll! Dessa
visas i batterifacket. I annat
fall kan batterierna explo-
dera.
Ta ut förbrukade batterier ur
produkten. Mycket gamla
eller förbrukade batterier
RISK FÖR LIVS-
FARLIGA SKA-
DOR FÖR SPÄDBARN
OCH BARN! Lämna inte
barn utan uppsikt med för-
packningsmaterialet. Kväv-
ningsrisk föreligger vid
hantering av förpacknings-
material. Barn underskattar
ofta riskerna. Håll alltid min-
dre barn på avstånd från
förpackningsmaterialet. Pro-
dukten är ingen leksak.
Barn och personer med bris-
tande kunskaper eller erfa-
renhet eller nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental för-
måga får inte använda pro-
dukten utan uppsikt eller
handledning av säkerhetsan-
svarig person. Barn ska
hållas under uppsikt och får
inte leka med produkten.
FÖRSIKTIGT! RISK FÖR
SKADOR! Använd inte pro-
dukten om du upptäcker
några skador på den.
Kontrollera att alla delar är
korrekt monterade. Felaktig
montering ger upphov till risk
för skador.
Skydda produkten mot fukt.
Utsätt inte produkten för
extrema temperaturer eller
stark mekanisk belastning.
Då kan produkten deformeras.
LED-lamporna är inte utbyt-
bara.
Säkerhets-
anvisningar
för batterier
LIVSFARA!
79134_livx_LED_Lichtleiste_LB3.indd 2
10/08/2012 18:31:41