Bosch HSB736256E Centre de cuisson grande largeur 90cm Benutzerhandbuch
Bosch Küche
Advertising

[de] Gebrauchsanleitung .................................. 3
[fr] Notice d’utilisation .................................. 15
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................27
Standherd HSB736256E
Cuisinière HSB736256E
Fornuis HSB736256E
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- [de] Gebrauchsanleitung 3
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- : Wichtige Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
- Nur ein konzessionierter Fachmann darf das Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie. Für die Umstellung auf eine andere Gasart den Kundendienst rufen.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen, niemals als Heizgerät verwenden. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur...
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben. Siehe Beschreibung Zubehör in der Gebrauchsanleitung.
- Sicherheitsventil an der Gaszufuhrleitung schließen, wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb ist.
- Verhalten bei Gasgeruch!
- Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion führen.
- Werden Gasgeruch oder Störungen an der Gasinstallation bemerkt:
- ■ Sofort die Gaszufuhr oder das Ventil der Gasflasche schließen.
- ■ Sofort offenes Feuer und Zigaretten ausmachen.
- ■ Licht- und Geräteschalter nicht mehr betätigen, keine Stecker aus der Steckdose ziehen. Kein Telefon oder Handy im Haus benutzen.
- ■ Fenster öffnen und den Raum gut lüften.
- ■ Kundendienst oder Gasversorgungs- Gesellschaft anrufen.
- Erstickungsgefahr!
- Brandgefahr!
- ■ Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entzünden. Nie Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf das Zubehör legen. Backpapier immer mit einem Geschirr oder einer Backform beschwere...
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrühungsgefahr!
- Verletzungsgefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Ursachen für Schäden
- Ihr neues Gerät
- Vor dem ersten Benutzen
- Backofen ausheizen
- Backofen vorreinigen
- 1. Zubehör und Einhängegitter aus dem Garraum entnehmen.
- 2. Verpackungsrückstände, wie Styroporteilchen, vollständig aus dem Garraum entfernen.
- 3. Einige Teile sind mit einer Schutzfolie überzogen. Schutzfolie entfernen.
- 4. Gerät außen mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
- 1. Temperaturwähler auf die maximale Temperatur drehen.
- 1. Garraum mit heißer Spüllauge reinigen.
- Brennerdeckel und -kelche reinigen
- Zubehör reinigen
- Backofen ausheizen
- Kochmulde bedienen
- So bedienen Sie Ihren Backofen
- 2. Temperaturwähler auf die gewünschte Temperatur stellen.
- 2. Temperaturwähler auf die Position Û stellen.
- 2. Beide Scharniere links und rechts mit dem Sicherungsstift sperren (a).
- 3. Backofentür seitlich mit beiden Händen greifen und Backofentür um etwa 30° schließen (b).
- 4. Backofentür leicht anheben und herausziehen.
- 2. Scharniere in die Aussparungen des Backofens schieben (a).
- 2. Einhängegitter herausnehmen.
- 2. Einhängegitter mit den Schrauben wieder festschrauben.
- 4. Glasabdeckung der defekten Backofenlampe im Inneren des Garraums herausdrehen.
- 5. Backofenlampe durch den gleichen Lampentyp ersetzen.
- : Wichtige Sicherheitshinweise
- Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation
- : Précautions de sécurité importantes
- Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
- Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
- Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Pour la modification à un autre type de gaz, appeler le service après-vente.
- Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des mets et des boissons, ne jamais l'utiliser comme appareil de chauffage. Surveiller l'appareil pendant son ...
- Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
- Fermer la vanne de sécurité à l'arrivée de gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue durée.
- Comportement en cas d'odeur de gaz !
- Du gaz qui s'échappe peut conduire à une explosion.
- En cas de constatation d'odeur de gaz ou de dérangements sur l'installation de gaz :
- ■ Fermer immédiatement l'arrivée du gaz ou le robinet de la bouteille de gaz.
- ■ Eteindre immédiatement tout feu nu et cigarettes.
- ■ Ne plus actionner les interrupteurs de lumière et d'appareils, ne pas retirer de connecteurs de la prise. Ne pas utiliser le téléphone ou le portable dans la maison.
- ■ Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la pièce.
- ■ Appeler le service après-vente ou la société de distribution de gaz.
- Risque d'asphyxie !
- Risque d'incendie !
- ■ Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque de brûlure !
- ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlures !
- Risque de blessure !
- Risque de choc électrique !
- Causes de dommages
- Votre nouvel appareil
- Avant la première utilisation
- Chauffe à vide du four
- Premier nettoyage du four
- 1. Retirer les accessoires et les grilles supports du compartiment de cuisson.
- 2. Enlever tous les résidus d'emballage, tels que des petits morceaux de polystyrène, du compartiment de cuisson.
- 3. Certaines parties sont recouvertes d'un film protecteur. Enlever le film protecteur.
- 4. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux, humide.
- 1. Régler le thermostat sur la température maximale.
- 1. Nettoyer le compartiment de cuisson à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle.
- Nettoyage des chapeaux et couronnes de brûleurs
- Nettoyer les accessoires
- Chauffe à vide du four
- Utiliser la table de cuisson
- Voici comment utiliser le four
- 2. Régler le thermostat sur la température désirée.
- 2. Régler le thermostat sur la position Û.
- 2. Verrouiller les deux charnières à gauche et à droite au moyen de la tige de sécurité (a).
- 3. Saisir la porte du four sur les côtés avec les deux mains et la fermer d'env. 30° (b).
- 4. Soulever légèrement la porte du four et la retirer.
- 2. Pousser les charnières dans les évidements du four (a).
- 2. Enlever les grilles supports.
- 2. Revisser la grille support avec les vis.
- 4. Dévisser le cache en verre de la lampe du four défectueuse située à l'intérieur du compartiment de cuisson.
- 5. Remplacer l'ampoule du four par une ampoule de type identique.
- : Précautions de sécurité importantes
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- : Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade.
- Alleen een daartoe bevoegd vakman mag het toestel aansluiten. Bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie. Neem voor de omschakeling naar een ander type gas contact op met de klantenservice.
- Dit toestel is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Het toestel alleen gebruiken voor de bereiding van voedsel en drank, nooit om te verwarmen. Zorg ervoor dat het toestel altijd onder toezicht gebruikt wordt. Het toes...
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Toebehoren altijd op de juiste manier in de binnenruimte plaatsen. Zie beschrijving toebehoren in de gebruiksaanwijzing.
- Veiligheidsventiel aansluiten op de gastoevoerleiding wanneer het apparaat langere tijd niet in gebruik is.
- Wat te doen wanneer het naar gas ruikt!
- Als er gas vrijkomt, kan dit leiden tot een explosie.
- Worden er storingen aan de gasinstallatie/ gaslucht geconstateerd
- ■ Direct de gastoevoer of het ventiel van de gasfles sluiten.
- ■ Direct open vuur en sigaretten doven.
- ■ Licht- en apparaatschakelaars niet meer aanraken, geen stekker uit het stopcontact halen. In huis geen (mobiele) telefoon gebruiken.
- ■ Ramen openen en de ruimte goed luchten.
- ■ Telefonisch contact opnemen met de klantenservice of de elektriciteitsmaatschappij.
- Gevaar van verstikking!
- Risico van brand!
- ■ Wanneer de apparaatdeur geopend wordt, ontstaat er een luchtstroom. Het bakpapier kan dan de verwarmingselementen raken en vlam vatten. Tijdens het voorverwarmen mag er nooit bakpapier los op de toebehoren liggen. Verzwaar het bakpapier altijd me...
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van verbranding!
- ■ Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete vlakken in de binnenruimte of verwarmingselementen aanraken. Het apparaat altijd laten afkoelen. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn.
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Kans op verbranding!
- Risico van letsel!
- Kans op een elektrische schok!
- Oorzaken van schade
- Uw nieuwe apparaat
- Voor het eerste gebruik
- Oven verwarmen
- Oven voorreinigen
- 1. Toebehoren en inhangroosters uit de binnenruimte nemen.
- 2. Verpakkingsresten zoals stukjes piepschuim volledig uit de binnenruimte verwijderen.
- 3. Sommige onderdelen zijn beschermd door folie. U dient deze folie te verwijderen.
- 4. Apparaat met een zachte, vochtige doek schoonmaken.
- 1. Temperatuurknop op de maximale temperatuur draaien.
- 1. Binnenruimte schoonmaken met warm zeepsop.
- Branderdeksels en -kelken reinigen
- Toebehoren reinigen
- Oven verwarmen
- Zo bedient u de kookplaat
- Zo bedient u de oven.
- 2. Stel de temperatuurkeuzeknop in op de gewenste temperatuur.
- 2. Temperatuurknop op stand Û zetten.
- 2. Beide scharnieren links en rechts met de veiligheidspen blokkeren (a).
- 3. Ovendeur met beide handen aan de zijkant vastpakken en tot op ongeveer 30° sluiten (b).
- 4. Ovendeur licht optillen en eruit trekken.
- 2. Scharnieren in de openingen van de oven plaatsen (a).
- 2. Inhangrooster verwijderen.
- 2. Inhangrooster weer vastzetten met de schroeven.
- 4. Glazen kapje van de defecte ovenlamp in de binnenruimte eruit draaien.
- 5. Ovenlamp vervangen door een van hetzelfde type.
- : Belangrijke veiligheidsvoorschriften