Bosch PKF751T14E Bords biseautés Table vitrocéramique - 70 cm Benutzerhandbuch
Bosch Küche
Advertising

[de] Gebrauchsanleitung ....................................3
[fr] Mode d’emploi ...........................................12
[it] Istruzioni per l’uso ..................................... 21
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................... 31
PKE6..T.., PKF6..T.., PKF7..T.., PKL6..T.., PKN6..T.., PKN8..T..,
PKK6..T.., PKF6..T..E, PKF6..T..G
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- [de] Gebrauchsanleitung 3
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- m Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen benutzen. Das Gerät während des Betriebes immer beaufsichtigen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräte...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Brandgefahr!
- ■ Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken.
- ■ Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern.
- ■ Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
- ■ Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab und lässt sich nicht mehr bedienen. Es kann sich später unbeabsichtigt einschalten. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
- Verbrennungsgefahr!
- Stromschlaggefahr!
- ■ Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
- ■ Die Reinigung mit Dampf kann Stromschläge verursachen. Keine Dampfreiniger verwenden.
- ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
- Verletzungsgefahr!
- Ursachen für Schäden
- ■ Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik.
- ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schäden entstehen.
- ■ Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzeigebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen.
- ■ Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
- Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
- Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 und 3 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.
- Erscheint in der Anzeige ein •, ist die Kochstelle noch heiß. Sie können z.B. ein kleines Gericht warm halten oder Kuvertüre schmelzen. Kühlt die Kochstelle weiter ab, wechselt die Anzeige zu œ. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochstelle ausrei...
- In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
- Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet.
- Symbol + oder - berühren, bis ‹ erscheint. Nach etwa 10 Sekunden erscheint die Restwärmeanzeige.
- Wie lange die Kochstelle aufheizt, richtet sich nach der eingestellten Fortkochstufe.
- Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.
- Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automatisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
- Wie Sie die automatische Kindersicherung einschalten, erfahren Sie im Kapitel Grundeinstellungen.
- Timer
- Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten
- 1. Kochstufe einstellen.
- 2. Symbol 0 berühren. Die Anzeige x der gewünschten Kochstelle leuchtet. In der Timer-Anzeige leuchtet ‹‹. Zur Auswahl eine andere Kochstelle Symbol 0 sooft berühren, bis die Anzeige x der gewünschten Kochstelle leuchtet.
- 3. Symbol + oder - berühren. Der Vorschlagswert erscheint.
- Symbol +: 30 Minuten
- Symbol -: 10 Minuten
- Nach Ablauf der Zeit
- Dauer korrigieren oder löschen
- Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten
- Timer
- Symbol 0 sooft berühren, bis die gewünschte Anzeige x hell leuchtet. Mit Symbol + oder - die Dauer ändern oder auf ‹‹ stellen.
- Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen.
- Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal. In der Timer-Anzeige leuchtet ‹‹. Die Anzeige W für den Küchenwecker leuchtet hell. Nach 10 Sekunden schaltet die Anzeige ab.
- Symbol 0 sooft berühren, bis die Anzeige W für den Küchenwecker leuchtet. Mit Symbol + oder - die Zeit einstellen.
- Automatische Zeitbegrenzung
- Grundeinstellungen
- Grundeinstellungen ändern
- 1. Das Kochfeld einschalten.
- 2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol @ 4 Sekunden lang berühren
- 3. Symbol @ sooft berühren, bis im linken Display die gewünschte Anzeige erscheint.
- 4. Symbol + sooft berühren, bis im Display die gewünschte Einstellung erscheint.
- 5. Symbol @ 4 Sekunden lang berühren.
- Ausschalten
- Grundeinstellungen ändern
- Zum Verlassen der Grundeinstellung das Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten und neu einstellen.
- Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
- Þ Table des matières[fr] Mode d’emploi
- m Consignes de sécurité
- Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
- Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
- Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des mets. Surveiller toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
- Cet appareil peut être utilisée par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou si une...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Risque d'incendie !
- ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture o...
- ■ Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
- ■ L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
- ■ La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
- Risque de brûlure !
- Risque de choc électrique !
- ■ Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
- ■ Le nettoyage avec de la vapeur peut engendrer des chocs électriques. Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur.
- ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien formé du service après-vente est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, couper le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Risque de blessure !
- Causes de dommages
- ■ Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique.
- ■ Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir.
- ■ Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.
- ■ Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
- Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
- La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 et 3 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
- Si un • apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de refroidir, l'affichage passe à œ. L'affichage s'éteint lorsqu...
- Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
- Chaque position de chauffe possède une position intermédiaire. Elle est marquée par un point.
- Effleurer le symbole + ou -, jusqu'à ce que ‹ apparaisse. L'indicateur de chaleur résiduelle apparaît après env. 10 secondes.
- La durée de chauffe du foyer est déterminée par la position de mijotage réglée.
- La sécuritéenfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.
- Avec cette fonction, la sécuritéenfants sera toujours activée automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson.
- Dans le chapitre Réglages de base est décrit comment activer la sécurité-enfants automatique.
- Minuterie
- Un foyer doit s'éteindre automatiquement
- 1. Régler la position de chauffe.
- 2. Effleurer le symbole 0. L'affichage x du foyer désiré s'allume. Le symbole ‹‹ s'allume dans l'affichage de minuterie. Pour sélectionner un autre foyer, effleurez répétitivement le symbole 0 jusqu'à ce que l'affichage x du foyer désiré ...
- 3. Effleurer le symbole + ou -. La valeur de référence apparaît.
- Symbole + : 30 minutes
- Symbole - : 10 minutes
- Après écoulement du temps
- Corriger ou annuler la durée
- Un foyer doit s'éteindre automatiquement
- Minuterie
- Effleurer répétitivement le symbole 0 jusqu'à ce que l'affichage désiré x s'allume intensément. Modifier la durée au moyen du symbole + ou - ou régler sur ‹‹.
- Avec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 minutes. Il est indépendant des autres réglages.
- Réglages
- 1. Effleurer répétitivement le symbole 0, jusqu'à ce que l'affichage W pour le minuteur s'allume. Le symbole ‹‹ s'allume dans l'affichage de minuterie.
- 2. Effleurer le symbole + ou -. La valeur de référence apparaît. Symbole + : 10 minutes Symbole - : 05 minutes.
- 3. Régler le temps au moyen du symbole + ou -.
- Après écoulement du temps
- Réglages
- Vous entendrez un signal après écoulement du temps. Le symbole ‹‹ s'allume dans l'affichage de minuterie. L'affichage W pour le minuteur s'allume intensément. L'affichage s'éteint après 10 secondes.
- Effleurer répétitivement le symbole 0, jusqu'à ce que l'affichage W pour le minuteur s'allume. Régler le temps au moyen du symbole + ou -.
- Limitation automatique du temps
- Réglages de base
- Modifier les réglages de base
- 1. Mettre la table de cuisson en service.
- 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole @ pendant 4 secondes
- 3. Effleurer répétitivement le symbole @, jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche.
- 4. Effleurer répétitivement le symbole + jusqu'à ce que le réglage désiré apparaisse dans la visualisation.
- 5. Effleurer le symbole @ pendant 4 secondes.
- Désactiver
- Modifier les réglages de base
- Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de cuisson à l'interrupteur principal et régler de nouveau.
- Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne vous pouvez vous procurer des produits d'entretien et de nettoyage appropriés.
- m Consignes de sécurité
- â Indice[it] Istruzioni per l’uso
- m Norme di sicurezza
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro e cessione a terzi.
- Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
- Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi. Prestare sempre attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento.
- Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, mentali e sensoriali ridotte o sprovviste delle conoscenze adeguate, solo se assistiti, se sono state fornite loro le informazio...
- I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio senza un'adeguata assistenza da parte di un adulto.
- Pericolo di incendio!
- ■ L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta i...
- ■ Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura. Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura.
- ■ L'apparecchio si surriscalda. Non riporre mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti sotto il piano di cottura.
- ■ Il piano di cottura si spegne e non reagisce più ai comandi; potrebbe riaccendersi da solo in un secondo momento. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Pericolo di scottature!
- ■ Le zone di cottura e le superfici vicine si surriscaldano molto. Non toccare mai le superfici ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini al di sotto degli 8 anni.
- ■ Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non funziona Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Pericolo di scariche elettriche!
- ■ Rotture, incrinature o crepe nella vetroceramica possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- ■ Il sistema di pulizia con il vapore può causare scariche elettriche. Non utilizzare dispositivi a getto di vapore.
- ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza da noi adeguatamente istruito. Qualora l'app...
- Pericolo di lesioni!
- Cause dei danni
- ■ I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica.
- ■ Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per evitare danni.
- ■ Non appoggiare mai pentole e padelle calde sul pannello comandi, sul campo degli indicatori o sulla cornice per evitare danni.
- ■ La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni.
- Disimballare l'apparecchio e smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente.
- Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. Alle pagine 2 e 3 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni.
- Se sull'indicatore compare il simbolo •, la zona di cottura è ancora calda. Si può ad es. mantenere in caldo una pietanza piccola o sciogliere una glassa. Quando la zona di cottura si raffredda, sull'indicatore compare il simbolo œ. Quando la zo...
- In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura per le diverse pietanze.
- Per ciascun livello di cottura è disponibile un livello intermedio contrassegnato da un punto.
- Toccare il simbolo + o - finché non compare ‹. Dopo circa 10 secondi compare l'indicatore del calore residuo.
- La durata del riscaldamento della zona di cottura dipende dal livello di cottura a fuoco lento impostato.
- Con la sicurezza bambino è possibile evitare che i bambini attivino il piano di cottura.
- Con questa funzione la sicurezza bambino viene attivata automaticamente dopo lo spegnimento del piano di cottura.
- Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come inserire la sicurezza bambino automatica.
- Timer
- Disattivazione automatica di una zona di cottura
- 1. Impostare il livello di cottura.
- 2. Toccare il simbolo 0. Viene visualizzato l'indicatore x della zona di cottura desiderata. Sull'indicatore del timer compare ‹‹. Per selezionare un'altra zona di cottura toccare il simbolo 0 finché non compare l'indicatore x della zona di cott...
- 3. Toccare il simbolo + o -. Viene visualizzato il valore proposto.
- Simbolo +: 30 minuti
- Simbolo -: 10 minuti
- Trascorso il tempo impostato
- Correzione o cancellazione della durata
- Disattivazione automatica di una zona di cottura
- Timer
- Toccare il simbolo 0 finché non compare l'indicatore desiderato x. Modificare la durata con il simbolo + o - oppure impostarla su ‹‹.
- Il contaminuti consente di impostare una durata fino a 99 minuti e funziona indipendentemente dalle altre impostazioni.
- Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico. Sull'indicatore del timer compare ‹‹. L'indicatore W per il contaminuti si illumina. Dopo 10 secondi l'indicatore scompare.
- Toccare il simbolo 0 finché non viene visualizzato l'indicatore W per il contaminuti. Impostare il tempo con il simbolo + o -.
- Limitazione tempo automatica
- Impostazioni di base
- Modifica delle impostazioni di base
- 1. Attivare il piano di cottura.
- 2. Durante i 10 secondi successivi toccare il simbolo @ per 4 secondi
- 3. Toccare il simbolo @ finché sul display a sinistra non compare l'indicatore desiderato.
- 4. Toccare il simbolo + finché sul display non viene visualizzata l'impostazione desiderata.
- 5. Toccare il simbolo @ per 4 secondi.
- Disattivazione
- Modifica delle impostazioni di base
- Per uscire dal menu delle impostazioni di base disattivare il piano di cottura dall'interruttore generale ed effettuare nuovamente le impostazioni.
- I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel nostro eshop.
- m Norme di sicurezza
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- m Veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten. Zorg ervoor dat het apparaat altijd onder toezicht gebruikt wordt.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veili...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het toestel niet zonder toezicht schoonmaken of onderhouden.
- Risico van brand!
- ■ Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water. Schakel de kookzone uit. Vlammen voorzichtig met een deksel, smoordeksel of iets dergelijks verstikken.
- ■ De kookzones worden erg heet. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat leggen.
- ■ Het apparaat wordt heet. Nooit brandbare voorwerpen of spuitbussen bewaren in laden direct onder de kookplaat.
- ■ De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan niet meer worden bediend. Hij kan later per ongeluk worden ingeschakeld. Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice.
- Risico van verbranding!
- ■ De kookzones en de omgeving ervan worden erg heet. Nooit de hete vlakken aanraken. Zorg ervoor dat kinderen onder de 8 jaar uit de buurt van het toestel blijven.
- ■ De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert niet Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice.
- Kans op een elektrische schok!
- ■ Scheuren of barsten in het glaskeramiek kunnen schokken veroorzaken. Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice.
- ■ De reiniging met stoom kan schokken veroorzaken. Geen stoomreiniger gebruiken.
- ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, schakel dan de zekering in de meterkast uit.
- Risico van letsel!
- Oorzaken van schade
- ■ Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek.
- ■ U dient te voorkomen dat pannen leeg koken. Hierdoor kan schade ontstaan.
- ■ Nooit hete pannen op het bedieningspaneel, het indicatiegebied of de omlijsting zetten. Hierdoor kan schade ontstaan.
- ■ Wanneer er harde en puntige voorwerpen op de kookplaat vallen, kan deze beschadigd raken.
- Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.
- Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 en 3 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen.
- Verschijnt er een • op het display, dan is de kookzone nog heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden of couverture smelten. Koelt de kookzone verder af, dan verandert de indicatie in œ. De indicatie verdwijnt wanneer de kookzone voldoende af...
- In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten.
- Elke kookstand heeft een tussenstand. Deze is aangeduid met een punt.
- Het symbool + of - aanraken tot ‹ verschijnt. Na ongeveer 10 seconden verschijnt de restwarmte-indicatie.
- Het hangt van de ingestelde doorkookstand af hoe lang de kookzone verwarmt.
- Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat inschakelen.
- Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch geactiveerd wanneer u de kookplaat uitschakelt.
- In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u het automatische kinderslot inschakelt.
- Timer
- Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld
- 1. Kookstand instellen
- 2. Het symbool 0 aanraken. De indicatie x van de gewenste kookzone is verlicht. In de timer-indicatie is ‹‹ verlicht. Wanneer u een andere kookzone kiest, het symbool 0 zo vaak aanraken tot de indicatie x van de gewenste kookzone verlicht is.
- 3. Het symbool + of - aanraken. De voorgestelde waarde wordt weergegeven.
- Symbool +: 30 minuten
- Symbool -: 10 minuten
- Aan het einde van de ingestelde tijd
- Tijdsduur corrigeren of wissen
- Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld
- Timer
- Het symbool 0 zo vaak aanraken tot de gewenste indicatie x helder verlicht is. Met het symbool + of - de tijdsduur veranderen of op ‹‹ zetten.
- Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten instellen. Deze is onafhankelijk van alle andere instellingen.
- Na afloop van de ingestelde tijd hoort u een signaal. In de timer-indicatie is ‹‹ verlicht. De indicatie W voor de kookwekker is helder verlicht. Na 10 seconden verdwijnt de indicatie.
- Het symbool 0 zo vaak aanraken tot de indicatie W voor de kookwekker verlicht is. Met het symbool + of - de tijd instellen.
- Automatische tijdsbegrenzing
- Basisinstellingen
- Basisinstellingen wijzigen
- 1. De kookplaat inschakelen.
- 2. In de volgende 10 seconden het symbool @ 4 seconden lang aanraken.
- 3. Het symbool @ zo vaak aanraken tot op het linkerdisplay de gewenste indicatie verschijnt.
- 4. Het symbool + zo vaak aanraken tot op het display de gewenste instelling verschijnt.
- 5. Het symbool @ 4 seconden lang aanraken.
- Uitschakelen
- Basisinstellingen wijzigen
- Om de basisinstelling te verlaten de kookplaat met de hoofdschakelaar uitschakelen en opnieuw instellen.
- Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop.
- m Veiligheidsvoorschriften