Sony XAV-60 Benutzerhandbuch
Seite 2

Voorzorgsmaatregelen
• Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het apparaat de bestuurder niet hindert
tijdens het rijden.
• Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het blootgesteld wordt aan hoge
temperaturen, b.v. in direct zonlicht of bij de warme luchtstroom van de
autoverwarming, aan sterke trillingen, of waar het in contact komt met veel stof
of vuil.
• Gebruik voor het veilig en stevig monteren van het apparaat uitsluitend de
bijgeleverde montage-onderdelen.
Maximale montagehoek
Installeer het apparaat nooit onder een hoek van meer dan 45° met het horizontale
vlak.
Parkeerremkabel aansluiten
Sluit de parkeerremkabel (lichtgroen) van
aan op het schakelsnoer van de
parkeerrem. De plaats waar het schakelsnoer van de parkeerrem moet worden
geplaatst, is afhankelijk van de auto. Raadpleeg de autohandelaar of de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar voor meer informatie.
De beugel verwijderen
Voordat u het apparaat installeert, moet u de beugel
van het
apparaat verwijderen.
1
Plaats de ontgrendelingssleutels
tussen het apparaat en de
beugel
tot deze vastklikken.
2
Trek de beugel
omlaag en trek het apparaat omhoog om deze
van elkaar te scheiden.
Het apparaat installeren
-A Het apparaat installeren met de bijgeleverde beugel
Opmerking (
-A-2)
Buig de klemhaken naar buiten zodat de beugel stevig vastzit.
-B Het apparaat in een Japanse auto installeren
In bepaalde merken Japanse auto’s kunt u dit apparaat mogelijk installeren zonder
de bijgeleverde beugel. Als dit niet het geval is, neemt u contact op met uw Sony-
handelaar.
Wanneer u dit apparaat bevestigt aan de vooraf geïnstalleerde beugels van de auto,
gebruikt u de bijgeleverde schroeven
in de betreffende schroefgaten,
afhankelijk van uw auto: T voor TOYOTA, M voor MITSUBISHI en N voor
NISSAN.
Opmerkingen
• Installeer het apparaat alleen met de bijgeleverde schroeven
om defecten te voorkomen.
• Oefen niet te veel druk uit op de toetsen van het apparaat.
• Druk niet op het LCD-scherm.
• Voordat u het apparaat installeert, moet u controleren of er niets op het apparaat ligt.
Waarschuwing als het contactslot van de auto
geen ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt. Raadpleeg de
bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
Het apparaat wordt na de ingestelde tijd automatisch volledig uitgeschakeld nadat
het apparaat is uitgeschakeld. Zo wordt voorkomen dat de accu leegloopt.
Als u de functie voor automatisch uitschakelen niet instelt, moet u
ingedrukt houden tot het scherm wordt uitgeschakeld telkens
wanneer u het contact uitschakelt.
Hersteltoets
Als u de installatie en aansluitingen hebt voltooid, moet u met een puntig
voorwerp, zoals de punt van een balpen, de hersteltoets indrukken om het apparaat
opnieuw in te stellen.
Précautions
• Choisir soigneusement l’emplacement de l’installation afin que l’appareil ne
gêne pas la conduite normale du véhicule.
• Eviter d’installer l’appareil dans un endroit exposé à de la poussière, de la saleté,
des vibrations violentes ou à des températures élevées, comme en plein soleil ou
à proximité d’un conduit de chauffage.
• Pour garantir un montage sûr, n’utiliser que le matériel fourni.
Réglage de l’angle de montage
Ajuster l’inclinaison à un angle inférieur à 45 °.
Raccordement du cordon du frein à main
Veillez à raccorder le cordon du frein (vert clair)
au cordon du capteur du frein
à main. La position de montage du cordon du capteur du frein à main varie selon la
voiture. Consultez votre concessionnaire automobile ou votre revendeur Sony le
plus proche pour obtenir plus d’informations.
Retrait du support
Avant d’installer l’appareil, retirez le support
de l’appareil.
1
Insérez les deux clés de déblocage
simultanément entre
l’appareil et le support
jusqu’au déclic indiquant qu’elles sont
en place.
2
Tirez le support
vers le bas, puis tirez l’appareil vers le haut
pour les séparer.
Montage de l’appareil
-A Montage de l’appareil à l’aide du support fourni
Remarque (
-A-2)
Pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer une prise correcte.
-B Montage de l’appareil dans une voiture japonaise
Il peut être possible d’installer cet appareil dans certaines voitures japonaises sans
le support fourni. Dans le cas contraire, consultez votre revendeur Sony agréé.
Si vous installez cet appareil sur les supports préinstallés de votre véhicule, faites
passer les vis fournies
par les trous de vis appropriés, en fonction de votre
véhicule : T pour TOYOTA, M pour MITSUBISHI et N pour NISSAN.
Remarques
• Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis fournies
.
• N’exercez pas de pression excessive sur les touches de l’appareil.
• N’exercez pas de pression sur l’écran LCD.
• Avant de procéder au montage, vérifiez que rien ne se trouve au dessus de l’appareil.
Avertissement au cas où le contact de votre
voiture ne dispose pas d’une position ACC
Veillez à régler la fonction de mise hors tension automatique. Pour obtenir
davantage d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni.
L’appareil s’éteint complètement et automatiquement après le laps de temps choisi
une fois l’appareil mis hors tension afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors tension automatique, appuyez sur la
touche
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage
disparaisse à chaque fois que vous coupez le contact.
Touche de réinitialisation
Une fois l’installation et les connexions terminés, appuyez sur la touche de
réinitialisation à l’aide d’un stylo à bille, etc.
Sicherheitshinweise
• Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht
hinderlich ist.
• Bauen Sie das Gerät so ein, dass es keinen hohen Temperaturen (keinem direkten
Sonnenlicht, keiner Warmluft von der Heizung), keinem Staub, keinem Schmutz
und keinen starken Vibrationen ausgesetzt ist.
• Für eine sichere Befestigung verwenden Sie stets die mitgelieferten Montageteile.
Hinweis zum Montagewinkel
Das Gerät sollte in einem Winkel von weniger als 45° montiert werden.
Anschließen der Parkbremsenleitung
Die Parkleitung (hellgrün) von
muss unbedingt an die
Parkbremsenschaltleitung angeschlossen werden. Die Montageposition der
Parkbremsenschaltleitung ist von Fahrzeugmodell zu Fahrzeugmodell
unterschiedlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fahrzeughändler
oder Ihrem Sony-Händler.
Abnehmen der Halterung
Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Halterung
vom
Gerät ab.
1
Führen Sie beide Löseschlüssel
zwischen dem Gerät und der
Halterung
ein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
2
Ziehen Sie die Halterung
nach unten und das Gerät nach oben,
um die beiden zu trennen.
Montieren des Geräts
-A Montieren des Geräts mithilfe der mitgelieferten
Halterung
Hinweis (
-A-2)
Biegen Sie diese Klammern für einen sicheren Halt nach außen.
-B Montieren des Geräts in einem japanischen
Fahrzeug
Das Gerät lässt sich bei einigen japanischen Fahrzeugmodellen möglicherweise
ohne die mitgelieferte Halterung einbauen. Falls dies nicht möglich ist, wenden
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Wenn Sie das Gerät in die vorinstallierten Halterungen des Fahrzeugs einbauen,
drehen Sie die mitgelieferten Schrauben
in die für das jeweilige Fahrzeug
geeigneten Schraublöcher: T für TOYOTA, M für MITSUBISHI und N für NISSAN.
Hinweise
• Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie zum Einbauen des Geräts nur die
mitgelieferten Schrauben
.
• Drücken Sie nicht zu fest auf die Tasten am Gerät.
• Drücken Sie nicht auf den LCD-Bildschirm.
• Achten Sie vor dem Einbau darauf, dass sich nichts auf dem Gerät befindet.
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres
Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition
(ACC oder I) verfügt
Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik. Näheres dazu finden Sie in der
mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellten Zeit
automatisch vollständig abgeschaltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr
entzogen wird.
Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht aktivieren, müssen Sie jedes Mal, wenn Sie
die Zündung ausschalten, die Taste
gedrückt halten, bis die
Anzeige ausgeblendet wird.
Rücksetztaste
Wenn Sie das Gerät eingebaut und alle Anschlüsse vorgenommen haben, müssen
Sie mit einem Kugelschreiber o. Ä. die Rücksetztaste drücken.
Tableau de bord
Armaturenbrett
Dashboard
Griffes
Klammern
Klemhaken
Connecteur d’alimentation auxiliaire
Hilfsstromanschluss
Hulpvoedingsaansluiting
Rouge
Rot
Rood
Rouge
Rot
Rood
Jaune
Gelb
Geel
Jaune
Gelb
Geel
Rouge
Rot
Rood
Rouge
Rot
Rood
Jaune
Gelb
Geel
Jaune
Gelb
Geel
Rouge
Rot
Rood
Rouge
Rot
Rood
Jaune
Gelb
Geel
Jaune
Gelb
Geel
Schéma de raccordement
d’alimentation
Le connecteur d’alimentation auxiliaire peut varier
suivant le type de voiture. Vérifiez le schéma du
connecteur d’alimentation auxiliaire de votre voiture
pour vous assurer que les connexions correspondent. Il
en existe trois types de base (illustrés ci-dessous). Il se
peut que vous deviez commuter la position des fils rouge
et jaune du cordon d’alimentation de l’autoradio.
Après avoir établi les connexions et commuté
correctement les fils d’alimentation, raccordez l’appareil
à l’alimentation de la voiture. Si vous avez des questions
ou des difficultés à propos de cet appareil qui ne sont pas
abordées dans le présent mode d’emploi, consultez votre
concessionnaire automobile.
Voedingsaansluitschema
De hulpvoedingsaansluiting kan verschillen afhankelijk
van de auto. Controleer het voedingsaansluitschema dat
bij dit apparaat wordt geleverd om te zien of de
aansluitingen kloppen. Er zijn drie basistypes (zie
afbeelding hieronder). Het is mogelijk dat u de posities
van de rode en gele kabels in de voedingskabel van het
car audiosysteem moet omwisselen.
Als de aansluitingen en geschakelde voedingskabels
kloppen, sluit u het apparaat aan op de voeding van de
auto. Indien u nog vragen of problemen hebt in verband
met het aansluiten van het apparaat die niet in deze
handleiding vermeld staan, raadpleeg dan de autodealer.
Stromanschlussdiagramm
Der Hilfsstromanschluss kann je nach Fahrzeugtyp
unterschiedlich sein. Sehen Sie im Hilfsstroman-
schlussdiagramm für Ihr Fahrzeug nach, wie die
Verbindung ordnungsgemäß vorgenommen werden muss.
Es gibt, wie unten abgebildet, drei grundlegende Typen.
Sie müssen möglicherweise die rote und gelbe Leitung
des Stromversorgungskabels der Autostereoanlage
vertauschen.
Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die
geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und
verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung
Ihres Fahrzeugs. Wenn beim Anschließen des Geräts
Fragen oder Probleme auftreten, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht erläutert werden, wenden Sie
sich bitte an den Autohändler.
Véhicule sans position ACC
Fahrzeug ohne Zubehörposition (ACC)
Auto zonder ACC-positie
4
Jaune
Gelb
Geel
alimentation continue
permanente Stromversorgung
continu voeding
7
Rouge
Rot
Rood
alimentation commutée
geschaltete Stromversorgung
geschakelde voeding
Type pédale de frein
Fußbremse
Type voetrem
Cordon du capteur du frein à main
Parkbremsenschaltleitung
Schakelsnoer van de parkeerrem
Type frein à main
Handbremse
Type handrem
Cordon du capteur du frein à main
Parkbremsenschaltleitung
Schakelsnoer van de parkeerrem
Plus de 182 mm
Mehr als 182 mm
Groter dan 182 mm
Plus de 111 mm
Mehr als 111 mm
Groter dan 111 mm
vers le tableau de bord/la console centrale
an Armaturenbrett/Mittelkonsole
naar dashboard/middenconsole
Support
Halterung
beugel
Pièces existantes fournies avec la voiture
Vorhandene, mit dem Fahrzeug gelieferte Teile
Bestaande onderdelen die bij de auto zijn geleverd
taille
5 × 8 mm max.
Größe
5 × max. 8 mm
grootte
5 × max. 8 mm
taille
5 × 8 mm max.
Größe
5 × max. 8 mm
grootte
5 × max. 8 mm
Support
Halterung
beugel
Tournez le crochet vers l’intérieur.
Der Haken muss nach innen weisen.
Het haakje moet naar binnen wijzen.
4
Jaune
Gelb
Geel
alimentation commutée
geschaltete Stromversorgung
geschakelde voeding
7
Rouge
Rot
Rood
alimentation continue
permanente Stromversorgung
continu voeding
2
3
1
A
B