Wiedergabe von cassetten h cassette, Cassettes, Verwendung eines kopfhörers – Panasonic RXD12 Benutzerhandbuch
Seite 11: Separat erhältlich), Phbi, Non fourni), Cassette, Wiedergabe von cassetten h cassette cassettes, Uso della cuffia, Utilisation d’un casque
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

^1
Wiedergabe von Cassetten H Cassette
Cassettes
Dieses
Gerät
ist
auf
die
Wiedergabe
von
Normalbändern
ausgelegt.
High-Position-
und
Metallbänder können zwar abgespielt werden, doch
wird bei Wiedergabe derartiger Cassetten nicht die
volle Leistung der Bandeigenschaften erzielt.
-|
rtaaKiüM;n
auf
„TAPE/CSa“
einstellen.
2 p/±STOP/EJECT] drücken, um den
Cassettenhalter zu öffnen, und eine
Cassette einsetzen.
(O)
Den Cassettenhalter von Hand schließen.
0 [► PLAY] drücken, um die Wieder
gabe zu starten. (O)
Das
Gerät
schaltet
sich
ein,
und
die
Bandwiedergabe beginnt.
A Die Lautstärke wunschgemäß ein-
^ stellen._________________________
Beenden der Wiedergabe
p/± STOP/EJECT] drücken. (Das Gerät schattet sich aus.)
Pausieren der
Wiedergabe
Während
der
Wiedergabe
[II
PAUSE] drücken.
Um die Wiedergabe fortzusetzen,
[II
PAUSE] erneut drücken.
Schnellvorlauf/
Rückspulung
Im
StODDzustand
REW/REVl
(Rückspulung) oder [►► FF/CUE]
(Schnellvorlauf) drücken.
Suchlauf
vorwärts/
rückwärts
Während der Wiederoabe
REW/REV] (rückwärts) oder [►►
FF/CUE] (vorwärts) gedrückt halten.
Nach Loslassen der Taste wird die
normale Wiedergabe fortgesetzt.
•
In der Pausen-Betriebsart bleibt das Gerät
eingeschaltet. Wenn das Gerät daher nicht mehr
verwendet werden soll, den Bandlauf anhalten und
das Gerät durch Drücken von p/± STOP/EJECT]
ausschaiten.
• Bel Rückspulung oder Schnellvorlauf nicht [► PLAY]
drücken, da dies zu einem Festklemmen des Bands
führen kann.
Stets
darauf
achten,
[■/±
STOP/EJECT]
zu
drücken,
bevor
die
nächste
Bandlauffunktion
aktiviert wird.
Automatische Bandendabschaltung
Diese Funktion sorgt dafür, dass die jeweils aktivierte
Bandlauftaste nach Erreichen des Bandendes bei
Wiedergabe,
Aufnahme,
Schnellvorlauf
oder
Rückspulung automatisch ausgerastet wird.
Verwendung eines
Kopfhörers
(separat erhältlich)
0 Die Lautstärke verringern und dann
den Kopfhörer an die [PHONES]-
Buchse anschließen.
Steckerausführung: 3,5 mm-Stereostecker
Nicht zu lange mit allzu hoher Lautstärke hören, um
eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschließen.
Questa unità può riprodurre i nastri normali, ma quelli
a posizione alta e metal non possono essere riprodotti
con tutto il loro potenziale.
1
2
SELECTOR
] su “TAPE/
Posizionare [(
liiaa”.
Premere [l/± STOP/EJECT] per
aprire la piastra e caricare una
cassetta.
(O)
Chiudere la piastra a mano.
Premere [► PLAY] per cominciare
la riproduzione. (O)
L'unità si accende e comincia la riproduzione della
cassetta.
Regolare il volume.
Per terminare la riproduzione
Premere [B/A STOP/EJECT]. (L'unità si spegne.)
Per fare una
pausa
Premere
[Il
PAUSE] durante la
riproduzione.
Per
continuare,
premere
[Il
PAUSE].
Per
riavvolgere/
far avanzare
velocemente
il nastro
Premere
[■«
REW/REV]
(per
riavvolgerlo) o [►► FF/CUE] (per
farlo
avanzare
velocemente)
durante ia modalità di arresto.
Per cercare
un punto
particolare del
nastro
Premere [◄◄ REW/REV] (per la
ricerca all’indietro) o [►► FF/
CUE] (per la ricerca in avanti)
durante la rinroduzione.
La riproduzione continua quando
si rilascia il tasto.
PHBI
• L’unità è accesa nella modalità di pausa. Fermare il
nastro per spegnere l’unità premendo [B/i STOP/
EJECT] quando si lascia l’unità.
•
Non premere [► PLAY] durante il riavvolgimento o
l’avanti veloce, perché ciò potrebbe inceppare il
nastro. Premere sempre [B/i STOP/EJECT] prima
dell’operazione successiva.
Arresto completamente automatico
Il sistema di arresto automatico rilascia i tasti quando il
nastro finisce durante la riproduzione, la registrazione,
l’avanti veloce o il riawolgimento.
Cet appareil convient à la lecture des bandes normales,
mais il ne tire pas pleinement profit des bandes de
position High et Métal lors de leur lecture.
1
2
SELECTOR
] sur “TAPE/
Commuter [(
EH3”.
Appuyer sur [1/^ STOP/EJECT]
pour ouvrir la platine puis insérer
une cassette.
(O)
Fermer la platine manuellement.
0 Appuyer sur [► PLAY] pour
commencer la lecture.
(O)
L'appareil s'allume et la lecture commence.
4 Ajuster le volume.
Pour arrêter la lecture
Appuyer sur [B/± STOP/EJECT]. (L’appareil est mis
hors tension.)
Pour faire une
pause
Appuyer sur
[Il
PAUSE] pendant la
lecture.
Pour reprendre la lecture, appuyer
sur
[Il
PAUSE].
Pour
rembobiner ou
avancer
rapidement
Appuyer sur [◄◄ REW/REV] (pour
rembobiner) ou sur [►► FF/CUE]
foour avancer raoidementl en mode
d'arrêt.
Pour trouver
un point
particulier
Appuyer sur [◄◄ REW/REV] (pour
une recherche arrière) ou sur [►►
FF/CUE] (pour une recherche avant)
oendant la lecture.
La lecture reprend lorsque la touche
est relâchée.
Remarque
• L’appareil est allumé en mode de pause. Arrêter la
bande pour éteindre l’appareil en appuyant sur [В/
±
STOP/EJECT] lorsque l'on quitte l’appareil.
•
Ne pas appuyer sur [► PLAY] pendant le
rembobinage ou l’avance rapide, puisque la bande
risquerait de se coincer.
S’assurer de presser sur [B/i STOP/EJECT] avant
l’opération suivante.
Arrêt entièrement automatique
Le système d’arrêt automatique relâchera les touches
lorsque la bande atteindra la fin pendant la lecture,
l’enregistrement, l’avance rapide ou le rembobinage.
Uso della cuffia
(non fornita) ■
Utilisation d’un casque
(non fourni)
□ Abbassare il volume e collegare la
cuffia alla presa [PHONES].
Tipo di spina: stereo di 3,5 mm
Evitare di ascoltare il suono per lunghi periodi di tempo,
perché ciò potrebbe causare disturbi dell’udito.
El
Réduire
le
volume
et
brancher
le
casque dans la prise [PHONES].
Type de fiche: 3,5 mm, stéréo
Remarque
Eviter une écoute prolongée au point quelle soit
préjudiciable pour l'ouïe.
RQT5689