Precauzioni, Précautions, Sicherheitsmaßnahmen precauzioni précautions – Panasonic RXD12 Benutzerhandbuch
Seite 3: Hinweisezu den batterien, Uso delle pile, Utilisation des piles
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Sicherheitsmaßnahmen
Precauzioni
Précautions
Die Verwendung und Aufstellung dieses Gerätes in
der Nähe von Wärmequellen vermeiden. Das Gerät
auch
nicht
längere
Zelt
In
direkter
Sonneneinstrahlung in einem mit verschlossenen
Türen
und
Fenstern
geparkten
Fahrzeug
zurücklassen, da dies zu einer Verformung des
Gehäuses führen könnte.
Zur Verhütung von Brand und elektrischem Schlag
das Netzkabel vor Schnitten und Kratzern schützen
und stets auf einwandfreien Anschluß achten.
Außerdem darf das Netzkabel nicht geknickt,
gespleißt oder überdehnt werden.
Beim Abtrennen des Netzkabels darauf achten,
immer am Netzstecker, nicht am Kabel selbst zu
ziehen. Anderenfalls kann Kabelbruch auftreten, und
es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag.
Das Gerät nicht mit Netzstrom in einem Badezimmer
betreiben, da die Gefahr von elektrischem Schlag
besteht.
Wenn das Gerät nicht verwendet wird, empfiehlt es
sich, das Netzkabel von der Steckdose zu trennen.
Hinweisezu den Batterien
•
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet
oder
ausschließlich
mit
Netzstrom
betrieben
werden soll, alle Batterien entfernen, um eine
mögliche
Beschädigung
durch
Auslaufen
von
Batterieelektrolyt zu verhindern.
•
Beim Einlegen der Batterien auf polaritätsrichtige
Ausrichtung {+ und -) achten,
•
Nicht alte und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlicher Sorten gemeinsam einlegen.
•
Auf
keinen
Fall
versuchen,
herkömmliche
Trockenzeiten aufzuladen.
•
Die Batterien nicht erhitzen oder zerlegen, und
Kontakt der Batterien mit offenen Flammen oder
Wasser vermeiden.
•
Batterien nicht gemeinsam mit Gegenständen aus
Metall, z.B. Halsketten oder Münzen, in einer
Handtasche usw. aufbewahren.
• Keine Akkus verwenden.
•
Keine Batterien verwenden, deren Ummantelung
sich teilweise gelöst hat.
• Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien können
andere Gegenstände oder dieses Gerät beschädigt
werden, und es besteht die Gefahr eines Brandes
aufgrund von Kurzschluss oder eines Auslaufens von
Elektrolyt.
Falls Elektrolyt aus den Batterien ausgelaufen Ist, bitte
Kontakt mit dem Fachhändler aufnehmen.
Wenn Elektrolyt mit Körperteilen in Kontakt gekommen
ist, die betroffenen Stellen unter fließendem Wasser
abspülen.
Evitare di usare o di lasciare l’apparecchio vicino a
fonti di calore. Non lasciarlo neH’automobile esposta
per lunghi periodi di tempo alla luce diretta del sole
con le portiere e I finestrini chiusi, perché ciò può
deformarlo.
Fare attenzione a non tagliuzzare, danneggiare o
collegare incorrettamente II cavo di alimentazione,
perché ciò può causare pericoli d’incendio o scosse.
Evitare inoltre di piegarlo eccessivamente, di tirarlo
0
di tagliarlo per allungarlo congiungendolo ad un
altro.
Non tirare il cavo di alimentazione per staccarlo dalla
presa di corrente, perché altrimenti lo si può rovinare
e causare pericoli di scosse.
Non far funzionare l’apparecchio con la corrente
della rete nella stanza da bagno, perché c'è pericolo
di scosse.
Quando non si usa l’apparecchio, staccare il cavo
di alimentazione dalla presa di rete.
Uso delle pile
•
Se non si usa l’apparecchio per un lungo periodo
di tempo, oppure se lo si usa soltanto con la
corrente della rete, togliere tutte le pile per
evitare danni potenziali causati da una loro
eventuale perdita d’acido.
• Allineare correttamente le polarità (+ e -) quando si
inseriscono le pile.
•
Non mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile
diversi.
• Non ricaricare le comuni pile a secco.
•
Non riscaldare o smontare le pile. Evitare che
vengano a contatto con una fiamma o acqua.
•
Non tenere le pile insieme con oggetti metallici,
come collane.
• Non usare pile ricaricabili.
• Non usare le pile se hanno il rivestimento rovinato.
L’utilizzo sbagliato delle pile può danneggiare altri
oggetti, l’apparecchio e potrebbe causare un incendio
per un cortocircuito o perdita d’acido.
Se te pile perdono acido, rivolgersi al rivenditore.
Lavare completamente con acqua se l’acido viene a
contatto con una qualsiasi parte del corpo.
Eviter d’utiliser et de placer l’appareil à proximité
de sources de chaleur. Ne pas le laisser dans une
voiture stationnée en plein soleil pendant longtemps
toutes portes et vitres fermées, car cela pourrait
déformer le coffret.
Eviter d’entailler, rayer, ou mal raccorder le cordon
d’alimentation secteur car cela pourrait provoquer
un feu ou un choc électrique. Eviter également de
trop plier le cordon, de tirer dessus et d’y faire des
raccords.
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation secteur
en tirant dessus, car cela pourrait l’abîmer
prématurément ou provoquer un choc électrique.
Ne pas faire fonctionner l’appareil sur le secteur
dans une salle de bains, car cela pourrait provoquer
un choc électrique.
Quand on ne se sert pas de l’appareil, débrancher
le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur.
Utilisation des piles
■ Si l’on ne prévoit pas d’utiliser l’appareil pen
dant longtemps ou s’il ne doit fonctionner que
sur le secteur, sortir toutes les piles pour éviter
tout
dégât
potentiel
résultant
d’une
fuite
d’électrolyte.
• Faire correspondre les pôles (+ et -) lors de la mise
en place des piles.
•
Ne pas utiliser des piles usagées avec des piles
neuves ou plusieurs types de piles en même temps.
• Ne pas recharger des piles sèches ordinaires.
•
Ne pas chauffer ou démonter les piles. Veiller à ce
qu’elles ne viennent pas en contact des flammes
ou de l’eau.
• Ne pas ranger les piles avec des objets métalliques
tels que colliers.
• Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
• N’utilisez pas des piles dont l’enveloppe a été retiré.
Un mauvais traitement des piles peut endommager
d’autres objets, causer des dommages à l’appareil et
fait courir des risques d’incendie par court-circuit ou
fuites d’électrolyte.
En cas de fuites d’électrolyte, consulter le revendeur.
Si de l’électrolyte vient en contact avec une partie du
corps, laver la partie touchée avec beaucoup d’eau.
(Komponenlens bagside)
(Produktets bakside)
(Dos de l’appareil)
DANGER
INVISIBLE LASEB RADIATIO N WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
USYNLIG
LASEFSTRÄLING
VED
ABNING.
NAR
SiKKERHEDSAFBRrDERE
ER UDE AF FUNKTIO N. UNDGA UDSiTTELSE FOR STRÄLIN6.
VARO!
AVAHAHSSA
JA
SUOJALUKTTUS
OHITETTAESSA
OLET
ALTTIINA
NAKYWATÖNTA LASEfiSATEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING
OSVNLIG
LASERSTRALNING
NÄR
DENNA
DEL
ÄR
ÖPPNAD
OCH
SPARREN ÄR DRfflPPlAD. BETRAKTA EJ STRALEN,
ADVARSEL
USYNLIG LASEfiSTRALING NÄR DEKSEL APNES OG SIKKERHEDSLAS
-BRYTES UNNGAEKSPONERINGFORSTRA
l
EN.
VORSICHT
UNSICHTBARE
j
ASERSTRAHLUNG.W ENNABOECKUNG
GEÖFFNET
UNO SICHERHBTSVERRIEGELUNG ÜßERBRÜCKT.
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
(Inside of product)
(Indersiden at apparatet)
(T uotteen sisällä)
(Apparatene insida)
(Produktets innside)
(Im Inneren des Gerätes)
RQT5689