Cassetti Baking mould Benutzerhandbuch
Cassetti Küche

GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE:
• Bitte beachten, dass das Produkt während des Backens heiß wird. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz Topflappen
oder Grillhandschuhe.
• Schneiden Sie nicht auf dem Produkt. Dies könnte das Produkt beschädigen.
• Keine Crisp-Funktion in der Mikrowelle anwenden. Dies könnte das Produkt beschädigen.
• LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
• Reinigen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel. Trocknen Sie alle
Teile sorgfältig ab.
• Hinweis: Machen Sie sich mit dem ordnungsgemäßen Gebrauch Ihres Ofens / Ihrer Mikrowelle vertraut.
• Hinweis: Überprüfen Sie anhand der Bedienungsanleitung Ihres Backofens, wie Sie die verfügbare Ausgangsleistung
des Backofens für die Zubereitung verwenden können.
• Das Produkt ist ausschließlich für Backofen und Mikrowelle geeignet. Das Produkt nicht auf dem Elektroherd, dem Grill
oder über offenem Feuer verwenden.
• Lassen Sie die Speisen nach dem Backen abkühlen.
• Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und trocknen Sie das Produkt gründlich ab.
• Das Produkt ist für die Spülmaschine geeignet.
• Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
• Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET D‘ENTRETIEN :
• Tenir compte que le produit s’échauffe pendant la cuisson. Utilisez donc des maniques ou des gants barbecue pour
vous protéger.
• Ne pas couper sur le produit. Ceci peut endommager le produit.
• Ne pas utiliser la fonction crisp du micro-ondes. Ceci peut endommager le produit.
• Le produit est apte au contact alimentaire et n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur des denrées.
• Avant la première utilisation, nettoyez l‘ensemble des pièces à l‘eau chaude avec un produit vaisselle doux. Séchez
soigneusement l‘ensemble des pièces.
• Avis : Familiarisez-vous avec le fonctionnement correct de votre four / micro-ondes.
• Avis : Contrôlez dans le mode d‘emploi de votre four comment utiliser la puissance disponible du four pour la
préparation.
• Le produit est exclusivement adapté à un usage dans les fours et fours à micro ondes. Ne pas utiliser le produit sur
une cuisinière électrique, un grill ou une flamme nue.
• Laissez refroidir les mets après la cuisson.
• Nettoyez le produit à l‘eau chaude après chaque utilisation et séchez bien le produit.
• Le produit peut être lavé en lave-vaisselle.
• L‘emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez éliminer par l’intermédiaire des centres de
recyclage locaux.
• Pour les possibilités d‘élimination du produit usagé, consultez votre commune.
ISTRUZIONI D‘USO E DI CURA:
• Tenere conto del fatto che durante la cottura il prodotto diventa caldo. A protezione dell’utilizzatore si deve quindi
fare uso di presine o di guanti da grill.
• Non tagliare sul prodotto. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto.
• Non utilizzare la funzione “crisp“ nel microonde. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto.
• ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le proprietà gustative e olfattive degli alimenti non vengono compromesse
dall’utilizzo di questo prodotto.
• Pulire tutti i componenti con acqua calda e un detergente blando prima di utilizzare il prodotto per la prima volta.
Asciugare con cura tutti i componenti.
• Nota: Familiarizzarsi con l’utilizzo corretto del forno / del forno a microonde.
• Nota: Sulla base delle istruzioni d’uso del forno di cottura verificare se la potenza di uscita disponibile del forno
medesimo può essere utilizzata per la preparazione di cibi nello stampo.
• Il prodotto è previsto esclusivamente per un forno di cottura e per un forno a microonde. Non utilizzare il prodotto su
un fornello elettrico, una griglia o su una fiamma libera.
• Dopo la cottura lasciare raffreddare i cibi.
• Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo con acqua calda e asciugare il prodotto accuratamente.
• Il prodotto è adatto ad essere lavato in una lavastoviglie.
• L’imballaggio consiste di materiali non dannosi per l’ambiente che possono essere riciclati nei punti di raccolta locali.
• Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto del
prodotto usato.
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZING:
• Let op dat het product heet wordt tijdens het bakken. Gebruik daarom altijd pannenlappen of ovenhandschoenen als
bescherming.
• Snijd niet op het product. Hierdoor kan het product beschadigd raken.
• Niet geschikt voor de gratineerfunctie in de magnetron. Hierdoor kan het product beschadigd raken.
• GESCHIKT VOOR LEVENSMIDDELEN! Smaak- en geureigenschappen worden door dit product niet beïnvloed.
• Reinig alle onderdelen vóór het eerste gebruik met warm water en een mild afwasmiddel. Droog alle onderdelen
zorgvuldig af.
• Opmerking: maak u vertrouwd met het correcte gebruik van uw oven / magnetron.
• Opmerking: controleer aan de hand van de gebruiksaanwijzing hoe u het beschikbare vermogen van de bakoven
voor de bereiding kunt gebruiken.
• Het product is uitsluitend geschikt voor het gebruik in bakovens en magnetrons. Het product mag niet worden gebruikt
op het elektrische fornuis, de grill of boven open vuur.
• Laat het gebak na het bakken afkoelen.
• Reinig het product na ieder gebruik met warm water en droog het product goed af.
• Het product is geschikt voor de vaatwasmachine.
• De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.
• Informeer bij uw gemeente naar mogelijkheden voor de afvoer van het uitgediende product.
89617 CB1.indd 1
3/27/2013 12:11:30 PM