Livarno Z29964A Z29964B Benutzerhandbuch

Led-tischleuchte, Led tafellamp, Lampe à led

Advertising
background image

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

j

Stecken Sie den Leuchtenkopf

1

in das Gestänge

4

. Ziehen Sie dabei vorsichtig am

Kabel. Bringen Sie Gewinde und Schraubenloch übereinander. Schrauben Sie die
Stiftschraube

2

so weit in den Leuchtenkopf

1

, bis diese bündig mit dem Gehäuse

abschließt.

j

Entnehmen Sie den Leuchtenfuß

8

aus dem Karton.

j

Drehen Sie die Schraube

7

aus dem Gestänge

4

und legen Sie sie sorgfältig beiseite.

j

Montieren Sie den Leuchtenfuß

8

. Stecken Sie die Schraube

7

durch den Leuchten-

fuß

8

und drehen Sie sie im Gestänge

4

fest.

j

Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.

Q

Verwendung

j

Stellen Sie die Leuchte auf eine gerade und waagerechte Oberfläche.

j

Stecken Sie den Steckeradapter

6

vom Netzkabel mit Schalter

5

in die Steckdose.

j

Betätigen Sie den EIN- / AUS-Schnurschalter

5

um die Tischleuchte ein- oder auszu-

schalten.

j

Drehen Sie den Leuchtenkopf

1

in die gewünschte Richtung.

Q

Wartung und Reinigung

Hinweis: Das Gerät ist wartungsfrei.
Die LED´s können nicht ausgetauscht werden.

j

Ziehen Sie den Steckeradapter

6

aus der Steckdose.

c VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit

darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in
Wasser getaucht werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies
Tuch.

j

Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den
örtlichen Recyclingbehältern.

LED-Tischleuchte

Q

Einleitung

Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige

Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der ersten
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.

Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Q

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Leuchte ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbereich, in trockenen und geschlos-
senen Räumen vorgesehen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten
als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und
Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.

Q

Teilebeschreibung

1

Leuchtenkopf

2

Stiftschraube

3

Stiftschlüssel

4

Gestänge

5

EIN- / AUS-Schnurschalter

6

Steckeradapter

7

Schraube

8

Leuchtenfuß

Q

Technische Daten

Betriebsspannung:

230 - 240 V ~ 50 Hz

Ausgang:

12 V ,150 mA

Leuchtmittel:

LED (nicht austauschbar)

Schutzklasse:

II

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes

nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zustän-
digen Verwaltung informieren.

Produktinformation:
LED-Tischleuchte
Modell-Nr.: Z29964A Matt
Z29964B

Poliert

Version:

05 / 2010

Stand der Informationen: 03 / 2010
Ident-Nr.: Z29964A/Z29964B032010-1 new

EMC

Lampe à LED

Q

Introduction

Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes

pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement
lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. N‘utilisez l‘appareil

que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application cités. Lors d‘une cession à
tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Q

Utilisation conforme

Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur dans des locaux fermés et
secs. Toutes utilisations autres ou modifications de l’appareil sont considérées comme non
conformes à l’usage prévu et peuvent être la source de risques, par exemple de danger de
mort, risques de blessures et d’endommagements. Le fabriquant n‘assume aucune respon-
sabilité pour les dommages causés suite à une utilisation contraire à celle décrite. Ce produit
n‘est pas destiné à l‘usage professionnel.

Q

Description des pièces

1

Tête de lampe

2

Vis sans tête

3

Clé Allen

4

Barres

5

Interrupteur de cordon MARCHE / ARRÊT

6

Adaptateur de prise

7

Vis

8

Pied de lampe

Q

Caractéristiques

Tension nominale :

230 - 240 V ~ 50 Hz

Sortie :

12 V ,150 mA

Ampoule :

DEL (non remplaçable)

Classe de protection :

II

Q

Fourniture

Immédiatement après le déballage, veuillez toujours contrôler que la fourniture est au complet
et que l’appareil se trouve en parfait état.

1 x Lampe de table à DEL
1 x Pied de lampe
1 x Mode d’emploi
1 x Clé Allen

Q

Sécurité

Instructions de sécurité

Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non respect
du présent mode d’emploi ! Il n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages
consécutifs ! Il n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages matériels ou
corporels causés par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité !

J

AVERTISSEMEnT !

DAnGER DE MORT ET RISqUE DE BLES-

SURE POUR LES EnFAnTS ET LES EnFAnTS En BAS âGE ! Ne
jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage.

Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les
dangers. Toujours tenir les enfants à l’écart du produit.

J

Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des risques inhérents à la manipulation de cet appareil.

J

Il est interdit aux enfants ou personnes manquant de connaissances ou d’expérience
quant à la manipulation de l’appareil, ou aux facultés physiques, sensorielles et mentales
limitées, d’utiliser l’appareil sans surveillance ou sans les instructions d’une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.

Evitez les dangers de mort par électrocution !

J

Assurez-vous avant l’utilisation que la tension de secteur à disposition correspond à la
tension de service nécessaire pour l’appareil (230 – 240 Volt ~).

J

Avant chaque branchement au secteur, contrôlez l’appareil et le cordon afin de détecter

Q

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit
sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes.

1 x LED-Tischleuchte
1 x Leuchtenfuß
1 x Bedienungsanleitung
1 x Stiftschlüssel

Q

Sicherheit

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach-
oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!

J

WARnUnG!

LEBEnS- UnD UnFALLGEFAHR FÜR KLEIn-

KInDER UnD KInDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs-

material. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt
fern.

J

Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die
Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.

J

Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten einge-
schränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.

d’éventuels endommagements. Un appareil endommagé implique un danger de mort
par électrocution.

J

N’utilisez pas l’appareil si vous constatez des endommagements quelconques.

m ATTEnTIOn ! RISqUE DE BLESSURES ET/OU D’éLECTROCUTIOn ! En cas

d’endommagement du cordon de la lampe, ne faire remplacer celui-ci que par le fabri-
cant, des entreprises S.A.V. agréées, ou des spécialistes de qualification comparable.

J

En cas d’endommagements, pour toutes réparations ou tous autres problèmes au niveau
de l’appareil, adressez-vous à un électricien.

J

N’ouvrez jamais aucuns des éléments électriques et n’insérez aucuns objets de quelque
ordre que ce soit dans ceux-ci. De telles actions impliquent un danger de mort par élec-
trocution.

J

Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même, ni de remplacer l’ampoule. L’ampoule
ne peut pas être remplacée.

J

L’appareil, y compris la lampe, ne comporte pas de pièces pouvant être soumises à
une maintenance par le consommateur.

J

Evitez obligatoirement tout contact de l’appareil avec de l’eau ou d’autres liquides.

J

Ne touchez jamais la prise les mains humides ou mouillées.

J

Protégez le cordon des arêtes vives, des sollicitations mécaniques et des surfaces
chaudes.

J

Ne jamais utiliser l’appareil à proximité directe d’une baignoire, d’une douche ou
d’une piscine.

J

Ne pas regarder dans le faisceau direct ou réfléchi de la lampe. Ne pas diriger le
faisceau de la lampe sur des personnes. Ceci peut causer des éblouissements et ainsi
des accidents.

J

Si le faisceau de la lampe vise directement ou indirectement dans un œil, immédiatement
fermer l’œil et détourner la tête du faisceau.

Q

Montage

j

Dévissez de la tête de la lampe la vis sans tête

2

et mettez-la soigneusement de côté.

j

Insérer la tête de lampe

1

dans la barre

4

. Procéder en tirant prudemment sur le

câble. Placer le filetage au dessus du trou de vis. Visser la vis sans tête

2

dans la tête

de lampe

1

jusqu’à ce que celle-ci soit à fleur avec le boîtier.

j

Retirez du carton le pied de la lampe

8

.

j

Dévissez de la tige

4

la vis

7

et mettez-la soigneusement de côté.

j

Montez le pied de la lampe

8

. Faites entrer la vis

7

dans le pied de la lampe

8

et

vissez-la fermement à la tige

4

.

j

Votre lampe est alors prête à l’emploi.

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!

J

Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230 - 240 Volt ~).

J

Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Gerät und das Netzanschlusskabel auf
etwaige Beschädigungen. Ein beschädigtes Gerät bedeutet Lebensgefahr durch elektri-
schen Schlag.

J

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.

m VORSICHT! VERLETzUnGSGEFAHR UnD/ODER GEFAHR DES ELEKTRI-

SCHEn SCHLAGS! Falls das Netzkabel der Leuchte beschädigt ist, darf dieses nur
vom Hersteller, von autorisierten Servicebetrieben oder von ähnlich qualifizierten
Fachleuten ausgetauscht werden.

J

Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Gerät
an eine Elektrofachkraft.

J

Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag.

J

Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren oder das Leuchtmittel auszutauschen.
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.

J

Das Gerät, einschließlich des Leuchtmittels, enthält keine Teile, die vom Verbraucher
gewartet werden können.

J

Vermeiden Sie unbedingt die Berührung des Gerätes mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten.

J

Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an.

J

Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und
heißen Oberflächen.

J

Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche
oder eines Schwimmbeckens.

J

Blicken Sie nicht in den direkten oder reflektierten Strahl der Leuchte. Richten Sie den
Strahl der Leuchte nicht direkt auf Personen. Dies könnte zu Blendungen führen, durch
die Unfälle verursacht werden.

J

Falls Sie der direkte oder reflektierte Strahl der Leuchte ins Auge trifft, schließen Sie die
Augen bewusst und bewegen Sie den Kopf sofort aus dem Strahl.

Q

Montage

j

Schrauben Sie die Stiftschraube

2

aus dem Leuchtenkopf und legen Sie sie sorgfältig

beiseite.

Q

Usage

j

Placez la lampe sur une surface plane et horizontale.

j

Branchez dans une prise murale le bloc prise adaptateur

6

du cordon comportant le

commutateur

5

.

j

Actionnez le commutateur MARCHE / ARRET

5

pour allumer ou éteindre le lampe.

j

Orientez la tête de la lampe

1

dans la direction voulue.

Q

Maintenance et nettoyage

Avis : L’appareil ne nécessite pas de maintenance.
Les diodes lumineuses ne peuvent être remplacées.

j

Débranchez le bloc prise adaptateur

6

.

c PRUDEnCE ! DAnGER D‘éLECTROCUTIOn ! Pour motifs de sécurité électrique,

la lampe ne doit jamais être nettoyée avec de l‘eau ou d‘autres liquides, ni être immer-
gée. Uniquement utiliser un chiffon sec anti-effilochant pour le nettoyage.

j

Ne pas utiliser de solvants, essence ou autres Ceci endommage la lampe.

Q

Recyclage

L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les
déchetteries locales.

Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre

appareil usé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière
adéquate. Renseignez-vous auprès des services municipaux concernant les
heures d’ouverture des déchetteries.

Information sur le produit :
Lampe à LED
N° modèle : Z29964A mat
Z29964B

poli

Version :

05 / 2010

Version des informations : 03 / 2010
Ident.-nr. : Z29964A/Z29964B032010-1 new

EMC

5

8

2

3

1

7

4

6

Z29964A

Z29964B

new

1

LED-TISCHLEUCHTE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

LED TAFELLAMP

Bedienings- en veiligheidsinstructies

LAMPE à LED

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

LAMPADA LED DA TAVOLO

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Advertising