Livarno Z30330 Benutzerhandbuch

Lampe à led et fibre de verre, Led-glasvezellamp, Led-fiberglasleuchte

Advertising
background image

FR / BE

FR / BE

FR / BE

FR / BE

FR / BE

NL / BE

NL / BE

NL / BE



Richt de ledstraal nooit op reflecterende oppervlakken, op
mensen of op dieren. Mensen en dieren kunnen daardoor
geïrriteerd en zelfs blind worden. Zelfs een ledstraal met
geringe intensiteit kan ernstig oogletsel veroorzaken.



Manipuleer of open nooit het inwendige van het verlichtings-
element

2

.



Stel het product niet bloot aan

... extreme temperaturen,

... sterke trillingen,

... hoge mechanische belastingen

... of direct zonlicht.

In het andere geval zou het product beschadigd kunnen worden.



Ondeskundige reparatiepogingen kunnen ernstig letsel en
gevaren tot gevolg hebben. Reparaties mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door de fabrikant of door vergelijkbaar
vakpersoneel.



Houd het product steeds schoon.



De leds

3

kunnen niet worden vervangen.



Veiligheidsinstructies voor het gebruik
van batterijen

WAARSCHUWING!

LEVENSGEVAAR! Batterijen

horen niet thuis in kinderhanden. Laat batterijen nooit liggen.
Hier bestaat het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren
worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.



EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare bat-

terijen nooit op, sluit batterijen nooit kort en open
ze niet. Daardoor kunnen ze oververhit raken, in

brand vliegen of uit elkaar spatten.



Gooi batterijen nooit in vuur of water. De batterijen kunnen
exploderen.



Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het product.
In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage.



Verwijder altijd de drie batterijen tegelijkertijd en vervang ze
alléén door batterijen van hetzelfde type.



Gebruik geen verschillende types of verbruikte en nieuwe
batterijen tegelijkertijd.



Controleer de batterijen regelmatig op lekkage.



Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de
huid bijtwonden veroorzaken. Gebruik daarom in dergelijke
gevallen geschikte veiligheidshandschoenen!



Verwijder de batterijen uit het product wanneer u het
gedurende een langere periode niet gebruikt.

onderdelexn. Monteer het product in geen geval, als de omvang
van de levering niet volledig is.

1 verlichtingselement
1 fiberglas-opzetstuk
1 gebruiksaanwijzing

Veiligheidsinstructies



Algemene veiligheidsinstructies

BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN

AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!

Bij schade die ontstaat door het negeren van deze gebruiksaanwijzing
komt de garantieverlening te vervallen! Wij zijn niet aansprakelijk
voor vervolgschade! Wij zijn niet aansprakelijk in geval van mate-
riële schade of persoonlijk letsel als gevolg van ondeskundig
gebruik of negeren van de veiligheidsinstructies!



WAARSCHUWING!

LEVENSGEVAAR

EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat

kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkings-
materiaal. Hier bestaat verstikkingsgevaar. Houd het product
van kinderen verwijderd.



Dit product is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden.
Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die tijdens het
gebruik van het product kunnen uitgaan.

 VOORZICHTIG! Een onjuiste bediening of het negeren van

de veiligheidsinstructies kan leiden tot een gevaarlijke stralen-
belasting.



Kinderen of personen met onvoldoende kennis over en ervaring
in de omgang met het apparaat of met beperkte lichamelijke,
sensorische of geestige vermogens mogen het apparaat niet
zonder toezicht of voorafgaande instructie door een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon gebruiken. Op kinderen
dient toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze
met het apparaat spelen.



VOORZICHTIG! LEDSTRALEN! Vermijd het risico

voor ernstig oogletsel! Kijk nooit direct in de ledstraal.
Gebruik nooit optische apparaten of vergrootglazen

om in de ledstraal te kijken. Bescherm u elf en uw omgeving
door de inachtneming van de veiligheidsinstructies.

LED-glasvezellamp



Inleiding

De handleiding is een onderdeel van dit product. Ze

bevat belangrijke aanwijzingen over veiligheid, gebruik
en afvoer. Maak uzelf vóór het eerste gebruik vertrouwd

met alle functies van het product. Lees daarvoor de volgende bedie-
nings- en veiligheidsaanwijzingen. Gebruik het product alleen
volgens de beschrijving en alleen voor de vermelde doeleinden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Geef, als u het product
doorgeeft aan derden, ook alle documenten door.



Doelmatig gebruik

Deze lamp is uitsluitend bestemd voor het gebruik binnenshuis. Ander
gebruik van of wijzigingen aan het product gelden als ondoelmatig
en kunnen tot gevaren zoals bijv. kortsluiting, brand, elektrische
schokken en schade aan het product leiden. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig
gebruik. Het product is niet bestemd voor commerciële doeleinden.



Onderdelenbeschrijving

1

Opzetstuk van fiberglas

2

Lamphouder

3

Leds (in het verlichtingselement)

4

Opener battervakje

5

Deksel van het batterijvakje

6

Batterijvakje

7

AAN- / UIT-schakelaar



Technische gegevens

Lampjes: 3 x led (niet vervangbaar)
Batterijen: 3 x 1,5 V

, AA, (niet bij de levering inbegrepen)



Inhoud van de levering

Controleer direkt na het uitpakken de omvang van de levering op
volledigheid alsook de onberispelijke staat van het product en alle



Traitement des déchets

L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés

de matières écologiques. Les matériaux peuvent être
recyclés dans les points de collecte locaux.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.

Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées

conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et / ou l’appareil doivent être retournés dans les centres
de collecte.

Pb

Ne pas jeter les piles dans les

ordures ménagères !

Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérés comme des déchets spéciaux.
Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,
veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de
recyclage communaux.

EMC

Désignation du produit :
Lampe à LED et fibre de verre
Modèle n° : Z30330
Version :

08 / 201

Y



Le liquide s’écoulant de piles ou les piles endommagées
peuvent entraîner des brûlures graves de la peau par l’acide,
portez donc dans ce cas des gants de protection adaptés !



En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles du produit.



Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité !
Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Risque
d’explosion des piles dans le cas contraire.



Retirez de l’appareil les piles usagées. Le liquide des piles très
anciennes ou usagées peut s’écouler. Le liquide chimique
endommage le produit.



Insertion et remplacement des piles



Ouvrir le boîtier à piles

6

sur la face intérieure du socle

2

.

Enfoncer la languette du boîtier

4

et ouvrir le boîtier à piles

5

.



Le cas échéant, retirer les piles usées.



Insérer trois piles neuves de type 1,5 V,

, AA dans le boîtier

à piles

6

.

Remarque : vérifier que la polarité est correcte. La polarité
est indiquée dans le compartiment à piles

6

.



Refermer le boîtier à piles

6

. Enfoncer la languette du boîtier

4

dans l’encoche du boîtier à piles

6

de manière à ce qu’elle

s’enclenche et appuyer sur le boîtier à piles

5

.



Mise en service



Insérer à fond le faisceau de fibres optiques

1

dans le socle

2

.



Pour allumer la lampe à fibres optiques, placer l’interrupteur
MARCHE / ARRÊT

7

sur «on».



Poser le socle

2

sur une surface plane et solide.

Remarque : les couleurs des DEL changent automatiquement.



Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT !

DANGER DE MORT PAR ÉLEC-

TROCUTION ! Pour motifs de sécurité électrique, la lampe ne
doit jamais être nettoyée avec de l’eau ou d’autres liquides, ni
être immergée.



Uniquement utiliser un chiffon sec anti-effilochant pour le
nettoyage.



Ne pas utiliser de solvants, essence ou autres. Ceci endommage
l’appareil.



PRUDENCE ! RAYONS LUMINEUX DEL ! Éviter

tout risque de grave lésion des yeux ! Ne jamais
regarder directement dans le faisceau des DEL. Ne

jamais utiliser des appareils optiques ou des loupes pour
regarder dans le faisceau des DEL. Protégez-vous, ainsi que vos
proches, en respectant les consignes de sécurité respectives.



Ne jamais diriger le faisceau des DEL vers des surfaces réflec-
trices, des personnes ou des animaux. Les personnes et les
animaux peuvent alors être irrités, voire même devenir aveugle.
Même un faisceau de lumière DEL de faible puissance peut
causer des lésions oculaires.



Ne jamais manipuler et ouvrir l’intérieur du socle

2

.



Ne pas exposer le produit...

... à des températures extrêmes ;

... à de fortes vibrations ;

... à de fortes sollicitations mécaniques ;

... aux rayons solaires directs ...

Autrement, vous risquez d’endommager le produit.



Les tentatives de réparations non qualifiées peuvent entraîner
de graves blessures et risques pour l’utilisateur. Les réparations
doivent exclusivement être confiées au fabricant, à ses représen-
tants ou à un technicien possédant une qualification similaire.



Veiller à ce que le produit soit toujours propre.



Les DEL

3

ne peuvent pas être remplacées.



Instructions de sécurité relatives aux piles

AVERTISSEMENT !

DANGER DE MORT ! Ne pas

laisser les piles entre les mains des enfants. Ne laissez pas traîner
des piles. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient
de les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un
médecin.



RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais

les piles non rechargeables, ne les court-circuitez
pas, et / ou ne les ouvrez pas. Il pourrait en résulter

un échauffement, un risque d’incendie ou un éclatement.



Ne jetez jamais des piles au feu ou dans l’eau. Les piles
peuvent exposer.



Retirez rapidement du produit les piles usées. Risque d’écoule-
ment des piles dans le cas contraire.



Remplacez toujours les trois piles en même temps et remplacez-les
uniquement par des piles de même type.



N’utilisez pas de types différents et ne mélangez pas des piles
neuves et des piles usagées.



Contrôlez régulièrement les piles afin de détecter d’éventuelles
fuites.



Contenu de livraison

Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison
en ce qui concerne l‘intégralité du contenu de livraison, ainsi que
l‘état irréprochage du produit et de toutes ses pièces. N‘assemblez
en aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne devait pas
être complet.

1 Socle
1 Faisceau de fibres optiques
1 Mode d’emploi

Consignes de sécurité



Instructions générales de sécurité

CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET

INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !

Les dommages causés par le non respect des instructions de ce
mode d’emploi sont exclus de la garantie ! Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages indirects ! De même, toute
responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou per-
sonnels causés par une manipulation incorrecte ou le non respect
des consignes de sécurité !



AVERTISSEMENT !

DANGER DE MORT

ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais

laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel
d’emballage. Risque d’étouffement. Tenir le produit à l’écart
des enfants.



Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être manipulé
par des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers
liés à la manipulation de cet appareil.

 ATTENTION ! Toute manipulation incorrecte ainsi que le

non-respect des consignes de sécurité représente un risque
d’exposition à des rayons nocifs.



Il est interdit aux enfants ou personnes manquant de connais-
sances ou d’expérience quant à la manipulation de l’appareil,
ou aux facultés physiques, sensorielles et mentales limitées,
d’utiliser l’appareil sans surveillance ou sans les instructions
d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Lampe à LED et fibre de verre



Introduction

Le mode d’emploi est partie intégrante de ce produit. Il

contient des instructions essentielles pour la sécurité, la
manipulation et la mise au rebut. Avant la première mise

en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions
de l’appareil. Veuillez donc lire les instructions d’utilisation et les
consignes de sécurité ci-dessous. L’appareil doit uniquement être
utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d’appli-
cation spécifiés. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez
tous les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez l’appareil.



Usage conforme

Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage à l’intérieur.
Toutes autres utilisations ou modifications du produit sont considérées
non conformes et peuvent être sources de dangers tels que court-
circuit, incendie, décharge électrique et endommagement du produit.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dégâts issus
d’une utilisation non conforme. Ce produit n’est pas conçu pour
une utilisation commerciale.



Description des pièces

1

Faisceau de fibres optiques

2

Socle

3

DEL (dans le socle)

4

Languette du boîtier à piles

5

Couvercle du boîtier à piles

6

Boîtier à piles

7

Interrupteur MAR CHE / ARRÊT



Caractéristiques

Ampoules : 3 DEL (non remplaçables)
Piles :

3 x 1,5 V

, AA, (non comprises dans la fourniture)

Z30330

1

3

2

2

5

7

4

6

2

LAMPE À LED ET FIBRE DE VERRE

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

LED-GLASVEZELLAMP

Bedienings- en veiligheidsinstructies

LED-FIBERGLASLEUCHTE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

53470_Fiberglasleuchte_content_LB2.indd 1

14.07.10 11:52

Advertising