Livarno Z29964A Z29964B Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

NL

NL

IT/CH

IT/CH

IT/CH

NL

IT/CH

NL

IT/CH

NL

FR/CH

LED tafellamp

Inleiding

De handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat belangrijke aanwijzingen

voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname
van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.

Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven gebruiksdoelen.
Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.

Doelmatig gebruik

Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik in droge en gesloten ruimten binnenshuis.
Ander gebruik van en veranderingen aan het product gelden als ondoelmatig en kunnen tot
risico’s zoals levensgevaar, letsel en beschadigingen leiden. Voor uit ondoelmatig gebruik
voortvloeiende schade is de fabrikant niet aansprakelijk. Het product is niet voor commercieel
gebruik bestemd.

Onderdelenbeschrijving

1

AAN- / UIT-schakelaar

2

Lampkop

3

Schroef

4

Binnenzeskantsleutel

5

Stang

6

Schroef

7

Stekeradapter

8

Lampvoet

9

Schroef

Technische gegevens

Bedrijfsspanning: 230–240

V~, 50 Hz

Uitgangsspanning: 12

V

, 150 mA

Verlichtingsmiddel:

led (niet vervangbaar)

Lampada LED da tavolo



Introduzione

Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono

importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘uti-
lizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza.

Utilizzare il prodotto solo come descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Consegnate
tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.



Utilizzo previsto

Questa lampada è prevista esclusivamente per un utilizzo in ambienti interni asciutti e chiusi.
Altri tipi d‘impiego o modifiche del prodotto non corrispondono all‘uso corretto e possono
causare rischi alla vita, ferite e danneggiamenti. Il produttore non si assume la responsabilità
di eventuali danni causati da un uso scorretto del prodotto. Questo prodotto non è adatto
per l‘uso professionale.



Descrizione dei componenti

1

Interruttore ON / OFF

2

Testa della lampada

3

Vite

4

Chiave a brugola

5

Tirante

6

Vite

7

Adattatore spina

8

Base della lampada

9

Vite



Dati tecnici

Tensione di esercizio:

230–240 V ~, 50 Hz

Uscita: 12

V

, 150 mA

Lampadina:

a LED (non sostituibile)

Corrente di lavoro per LED: circa 21 mA, 0,063 W

Arbeidsstroom voor led: ca. 21 mA, 0,063 W
Beschermingsklasse:

Z29964A: mat
Z29964B: gepolijst



Leveringsomvang

Controleer de levering altijd direct na het uitpakken op volledigheid en optimale staat van
het product.

1 led tafellamp
1 lampvoet
1 binnenzeskantsleutel
1 schroef
1 gebruiksaanwijzing

Veiligheid

Veiligheidsinstructies

Bij schade die ontstaat door het negeren van deze gebruiksaanwijzing komt de garantiever-
lening te vervallen! Wij zijn niet aansprakelijk voor vervolgschade! Wij zijn niet aansprakelijk
in geval van materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van ondeskundig gebruik of
negeren van de veiligheidsinstructies!

LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR

ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er

bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de
gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product.

Dit apparaat is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich
niet bewust van de gevaren die tijdens het gebruik van het apparaat kunnen uitgaan.

Kinderen of personen met onvoldoende kennis over en ervaring in de omgang met het
apparaat of met beperkte lichamelijke, sensorische of geestige vermogens mogen het
apparaat niet zonder toezicht of voorafgaande instructie door een voor hun veiligheid

Classe di protezione:

Z29964A: opaco
Z29964B: lucido



Ambito di fornitura

Si prega di verificare sempre, subito dopo avere aperto l’imballaggio, la completezza della
fornitura nonché lo stato ineccepibile dell’apparecchio.

1 lampada da tavolo a LED
1 base della lampada
1 chiave a brugola
1 vite
1 libretto d’istruzioni d’uso



Sicurezza

Avvertenze di sicurezza

In caso di danni causati dall’inosservanza di queste istruzioni d’uso viene annullato il diritto
di usufruire della garanzia! Per danni successivi non ci si assume alcuna responsabilità! Nel
caso di danni a cose e persone causati dal maneggio scorretto o dall’inosservanza delle
avvertenze di sicurezza non ci si assume alcuna responsabilità!

PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER

BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il mate-
riale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale

materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani
dal prodotto.

Quest’apparecchiatura non è un giocattolo, e va tenuto a distanza dai bambini. I
bambini non riescono a riconoscere i pericoli che possono essere causati a contatto
con l’apparecchiatura.

Bambini o persone che non dispongono di conoscenze o esperienza sufficienti nel
maneggio di quest‘apparecchiatura, o le cui capacità fisiche, sensoriali o intellettive
siano ridotti, non possono utilizzare quest‘apparecchiatura senza la sorveglianza da

verantwoordelijke persoon gebruiken. Op kinderen dient toezicht te worden gehouden
om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.

De lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten
ruimten.

Mocht u de lamp langere tijd niet gebruiken (bijv. tijdens de vakantie), trek dan de ste-

ker uit de contactdoos.

De led wordt heet tijdens het gebruik. Laat de lamp en het verlichtingsmiddel afkoelen

voordat u ze aanraakt.

De led kan niet worden vervangen.

Vermijd levensgevaar door elektrische schokken!

GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Controleer

het artikel altijd eerst op schade voordat u het op het net aansluit. Bij een beschadigd
apparaat bestaat levensgevaar door elektrische schokken.

Overtuig u er vóór het gebruik van dat de bestaande netspanning overeenstemt met de

vereiste bedrijfsspanning van het apparaat (230–240 Volt~).

Gebruik het apparaat niet als u schade constateert.
Voer de lamp af als u schade aan de netkabel, de adapter of de lamp constateert.
De netkabel van de lamp kan niet worden vervangen. Als de kabel beschadigd is,

moet het product worden afgevoerd.

Open nooit een van de elektrische bedrijfsmiddelen en steek er géén voorwerpen in.

Bij dergelijke ingrepen bestaat levensgevaar door elektrische schokken.

Vermijd elk contact van het apparaat met water of andere vloeistoffen.
Gebruik het apparaat nooit direct in de buurt van een badkuip, douche of zwembad.
Raak de stekeradapter 7 nooit met vochtige of natte handen aan.

Montage

Draai de schroef 3 uit de lampkop en leg ze zorgvuldig aan de kant.

Steek de lampkop 2 in de frameconstructie 5 . Trek daarbij voorzichtig aan de kabel.
Zorg ervoor dat de schroefdraad en de uitsparing voor de schroef tegenover elkaar
staan. Draai de schroef 3 met behulp van de binnenzeskantsleutel 4 zo ver in de
lampkop 2 dat deze vlak afsluit met de behuizing.

Draai de schroef 6 , 9 uit de lampvoet 8 en leg ze zorgvuldig aan de kant.

Monteer de stang 5 .

parte di una persona adulta che dà loro le istruzioni per la loro sicurezza. I bambini
devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchiatura.

Questa lampada è destinata esclusivamente all’utilizzo in locali interni e in
ambienti asciutti e chiusi.

Staccare la lampada dalla presa elettrica se non viene utilizzata per lungo tempo

(ad esempio durante la vacanza).

Durante il funzionamento il LED si riscalda. Lasciare raffreddare la lampada e la

lampadina prima di toccarle.

Il LED non può essere sostituito.

Evitare il pericolo di morte determinato da una scossa elettrica!

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Prima di ogni collegamento

alla rete elettrica, controllare l’apparecchio per verificare l’eventuale presenza di danni.
Un’eventuale apparecchiatura difettosa può rappresentare un pericolo di morte a causa
di scosse elettriche!

Prima di utilizzare la lampada, assicurarsi che la tensione di rete disponibile corrisponda

alla tensione di esercizio richiesta per l’utilizzo dell’apparecchio (230–240 V~).

Non utilizzare l’apparecchio qualora si osservi in esso qualsiasi tipo di danni.
Smaltire la lampada se si notano danni al cavo elettrico, all’adattatore o alla lampada.
Il cavo di alimentazione della lampada non può essere sostituito. Se viene danneggiato,

il prodotto deve essere eliminato.

Non aprire mai un apparecchio elettrico o inserire oggetti in esso. Tali interventi rappre-

sentano un pericolo di morte a seguito di scossa elettrica.

Evitare assolutamente il contatto dell’apparecchio con l’acqua o con altri liquidi.
Non utilizzare mai l’apparecchio nei pressi di una vasca da bagno, di una doccia o di

una piscina.

Non prendere mai in mano l‘adattatore 7 con mani umide e bagnate.

Montaggio

Svitare la vite 3 dalla testa della lampada e metterla da parte con attenzione.
Inserire la testa della lampada 2 nel tirante 5 . Facendo questo tirare con attenzione

il cavo. Porre il filetto e la cavità per la vite l’uno sopra l’altro. Avvitare la vite 3 facendo
uso della chiave a brugola 4 nella testa della lampada 2 fino a quando la vite si
allinea perfettamente con l’alloggiamento.

Estrarre le viti 6 , 9 dal piede della lampada 8 e metterla da parte con attenzione.

Steek de schroef 6 , 9 door de lampvoet 8 en draai ze met behulp van de binnen-
zeskantsleutel 4 vast in de stang 5 .

Uw lamp is nu gereed voor gebruik.

Gebruik

Plaats de lamp op een recht en horizontaal oppervlak.

Sluit de stekeradapter 7 van de netkabel aan op de contactdoos.

Druk op de AAN / UIT-schakelaar 1 om de tafellamp in of uit te schakelen.

Draai de lampkop 2 in de gewenste richting.

Onderhoud en reiniging

Opmerking: het apparaat is onderhoudsvrij.
De LED’s kunnen niet worden vervangen.

Trek hiervoor de steker 7 uit de contactdoos.

 VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK! Omwille van de

elektrische veiligheid mag de tafellamp nooit met water of andere vloeistoffen gereinigd
en zeker niet daarin ondergedompeld worden. Gebruik voor de reiniging alleen een
droge, pluisvrije doek.

Gebruik geen oplosmiddelen, benzine e.d. Hierdoor wordt de lamp beschadigd.



Service

NL
Service Nederland
Tel.:

0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)

e-mail: [email protected]

IAN 64407

Montare il tirante 5 .
Inserire le viti 6 , 9 attraverso la base della lampada 8 e fissarla, ruotandola, nel

tirante 5 facendo uso della chiave a brugola 4 .

La lampada acquistata e ora pronta per essere utilizzata.

Utilizzo

Porre la lampada su una superficie diritta e orizzontale.
Inserire l’adattatore spina 7 del cavo di alimentazione nella presa elettrica.
Operare l’interruttore ON / OFF 1 per accendere / spegnere la lampada da tavolo.
Ruotare il collo della lampada 2 nella direzione desiderata.



Manutenzione e pulizia

Nota: L’apparecchio non necessita di manutenzione.
I LED non possono essere sostituiti.

Estrarre l’adattatore spina 7 dalla presa.

 ATTENZIONE! PERICOLO DI SCARICHE ELETTRICHE! Per ragioni della sicu-

rezza elettrica, la lampada non deve mai essere pulita con acqua o altri liquidi oppure
addirittura essere immersa nell´acqua. Usate solo un panno asciutto che non lascia
peli per pulire la lampada.

Non usate solventi, benzina e simili. La lampada verrebbe danneggiata.



Assistenza

IT
Assistenza Italia
Tel.:

02 36003201

e-mail: [email protected]

IAN 64407

Verwijdering

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recycling-
diensten kunt afvoeren.

Informeer bij uw gemeente naar mogelijkheden voor de afvoer van dit uitgediende product.

Voer het product omwille van het milieu niet af via het huisafval, maar geef het
af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Voor meer
informatie over inzamelpunten en openingstijden kunt u contact opnemen met
uw gemeente.

Productinformatie:
LED tafellamp
Model nr: Z29964A
Z29964B
Versie:

05 / 2011

Stand van de informaties: 04 / 2011
Ident.-No.: Z29964A / B042011-1

EMC

© by ORFGEN Marketing

IAN 64407
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

CH
Assistenza Svizzera
Tel.:

0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)

e-mail: [email protected]

IAN 64407



Smaltimento

L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta
per riciclaggio locali.

Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento
ecologico e corretto del prodotto usato.

Non smaltisca il prodotto usato nei rifiuti domestici ma esegua uno smaltimento

professionale. Riguardo ai punti di raccolta e i loro orari di apertura si può infor-
mare presso la sua amministrazione competente.

Informazioni sul prodotto:
Lampada LED da tavolo
N°. modello: Z29964A
Z29964B
Versione:

05 / 2011

Aggiornamenti delle informazioni: 04 / 2011
Codice prodotto: Z29964A / B042011-1

EMC

CH
Service Suisse
Tel.:

0842

665566

(0,08 CHF/Min., mobile
max. 0,40 CHF/Min.)

e-mail: [email protected]

IAN 64407

Recyclage

L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les
déchetteries locales.

Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les
possibilités de mise au rebut du produit usé.

Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre
appareil usé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière
adéquate. Renseignez-vous auprès des services municipaux concernant les
heures d’ouverture des déchetteries.

Information sur le produit :
Lampe à LED
N° modèle : Z29964A
Z29964B
Version :

05 / 2011

Version des informations : 04 / 2011
Ident.-nr. : Z29964A / B042011-1

EMC

64407_livx_Tischleuchte_content_LB1.indd 2

20.04.11 13:43

Advertising