Livarno Z31064 Benutzerhandbuch

Cd e

Advertising
background image

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

radiocommandes, autres télé-
commandes et microondes. En
cas d’interférences, éloigner
ces appareils de l’environne-
ment du produit.

Des décharges électrostatiques

peuvent provoquer des dys-
fonctionnements. En cas de
dérangements, enlever les
piles, puis les réinsérer au
bout d’un moment.

Nettoyage et
entretien

Ne jamais utiliser de déter-

gent agressifs ou récurants
afin de ne pas endommager
le matériau.

Utiliser un chiffon sec et anti

effilochant pour le nettoyage
et l’entretien.

Ne pas nettoyer la lampe à

l’eau ou avec d’autres liquides.

Mise au rebut

L’emballage se compose exclusi-
vement de matières recyclables
qui peuvent être mises au rebut
dans les déchetteries locales.

Pour les possibilités d’élimination
du produit usagé, renseignez-
vous auprès de votre commune.

Afin de contribuer à
la protection de l’envi-
ronnement, veuillez ne
pas jeter votre appa-
reil usé dans les
ordures ménagères,
mais le mettre au
rebut de manière

pleinement qu’après ce laps de
temps. En cas de non-respect de
cette consigne, le collage pour-
rait être entravé.

Usage

La lampe possède trois

réglages (voir fig. B) :

1.

I (AUTO) : La lampe est

commutée via
le capteur
infrarouge

2.

0 (OFF) : La lampe est

éteinte en
permanence

3.

II (ON) : La lampe est

allumée en
permanence

En position « I », la lampe

s’allume lorsqu’un mouve-
ment est détecté (plage du
capteur infrarouge env.
8 cm). La lampe s’éteint
automatiquement après env.
30 secondes.

Remarque : le capteur infra-
rouge peut être retiré, basculé de
180°, puis rebranché à la barre
lumineuse (voir fig. C).

Dépannage

Cet appareil contient des

composants électroniques
fragiles. Des perturbations
occasionnées par des appa-
reils de radiotransmission
situés à proximité peuvent
survenir. Parmi ces appareils,
on dénombre les téléphones
portables, émetteurs-récep-
teurs, radios amateurs,

ou des piles usées avec des
piles neuves.

Contrôler régulièrement les

piles afin de détecter d’éven-
tuelles fuites.

Le liquide s’écou-
lant de piles ou
les piles endom-

magées peuvent entraîner
des brûlures graves de la
peau par l’acide. Il faut
donc absolument porter des
gants de protection adaptés !

Retirer les piles du produit en

cas d’inutilisation prolongée.

Veiller à insérer la pile en

respectant la polarité !
Celle-ci est indiquée dans le
boîtier à piles. Risque d’ex-
plosion des piles dans le cas
contraire.

Retirer les piles usagées de

l’appareil. Le liquide des
piles très anciennes ou usa-
gées peut s’écouler. Le
liquide chimique endommage
le produit.

Mise en service

Vérifier que la lampe est

éteinte.

Retirer la bande de sécurité

dans le compartiment à piles.

Fixation de la

barre lumineuse

Voir fig. D ou E.

Conseil : nous recommandons
de n’utiliser le produit qu’au bout
de 24 heures, car les rubans
adhésifs double-face n’adhèrent

Risque de blessures en cas
de montage incorrect.

Tenir le produit à l’écart de

l’humidité.

Ne pas exposer l’appareil à

des températures extrêmes,
ni à des sollicitations méca-
niques importantes. Risque
de déformation du produit
dans le cas contraire.

Les LED ne peuvent être

remplacées.

Consignes de
sécurité rela-
tives aux piles

DANGER DE MORT ! Ne
pas laisser les piles entre les
mains des enfants. Ne pas
laisser traîner des piles. Les
enfants ou les animaux ris-
queraient de les avaler. En
cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.

RISQUE D’EX-
PLOSION ! Ne
jamais recharger

des piles à usage unique, ni
les court-circuiter et / ou les
ouvrir. Il pourrait en résulter
un échauffement, un risque
d’incendie ou un éclatement.
Ne jetez jamais des piles au
feu ou dans l’eau. Les piles
peuvent exploser.

Retirer rapidement du pro-

duit les piles usagées. Risque
d’écoulement des piles dans
le cas contraire.

Remplacez toujours toutes

les piles en même temps. Ne
pas utiliser différents types

Consignes de
sécurité

CONSERVEZ POUR L’AVENIR

L’ENSEMBLE DES INSTRUC-

TIONS DE SECURITE ET

INSTRUCTIONS !

AVERTISSE-

MENT !

DAN-

GER DE MORT

ET RISQUE DE BLESSURE
POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS
ÂGE ! Ne jamais laisser les
enfants manipuler sans sur-
veillance le matériel d’embal-
lage. Risque d’étouffement
par le matériel d’emballage.
Les enfants sous-estiment sou-
vent les dangers. Tenez tou-
jours les enfants éloignés du
matériel d’emballage. Ce
produit n’est pas un jouet.

Il est interdit aux enfants ou

personnes manquant de
connaissances ou d’expé-
rience quant à la manipula-
tion de l’appareil, ou aux
facultés physiques, sensorielles
et mentales limitées, d’utiliser
l’appareil sans surveillance
ou sans les instructions d’une
personne responsable de
leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afin
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.

ATTENTION ! RISQUE

DE BLESSURE ! Ne pas
utiliser l‘appareil, si des
endommagements quel-
conques sont constatés.

Vérifier que toutes les pièces

sont montées conformément.

FR/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Réglette lumineuse
à LEDs

Utilisation
conforme

Ce produit est exclusivement
conçu pour l’éclairage dans des
locaux intérieurs secs dans le
cadre d’un usage privé. Ce pro-
duit n’est pas conçu pour une
utilisation commerciale.

Description des
pièces et éléments

1

Réglette lumineuse à LEDs

2

Capteur infrarouge

3

Boîtier à piles

4

Piles

5

Couvercle du compartiment

à piles

6

LED

7

Commutateur

(ON / OFF / AUTO)

8

Cheville

9

Vis

10

Plaque de montage

11

Ruban adhésif double-face

Données
techniques

LED :

6

x

LED

Type de piles : 3 x 1,5 V

Type AA (com-
prises dans la
fourniture)

Defekte oder verbrauchte Batte-
rien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.

Pb

Umweltschäden
durch falsche
Entsorgung der
Batterien!

Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die che-
mischen Symbole der Schwerme-
talle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.

EMC

führen. Entfernen Sie bei
solchen Funktionsstörungen
kurzzeitig die Batterien und
setzen Sie sie erneut ein.

Reinigung
und Pflege

Verwenden Sie keinesfalls

aggressive Reinigungsmittel
oder Scheuermittel, um das
Material nicht zu beschädigen.

Verwenden Sie zur Reinigung

und Pflege ein trockenes,
fusselfreies Tuch.

Reinigen Sie die Leuchte

nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyc-
lingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produktes
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es ausgedient
hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht
in den Hausmüll,
sondern führen Sie es
einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei
Ihrer zuständigen Ver-
waltung informieren.

Gebrauch

Die Leuchte verfügt über drei

Einstellungen (siehe Abbil-
dung B):
1. I (AUTO): Leuchte wird

über den
Infrarot-Sensor
geschaltet

2.

0 (OFF):

Leuchte dauer-
haft aus

3.

II (ON):

Leuchte dauer-
haft an

In Stellung „I“ wird die

Leuchte angeschaltet, wenn
eine Bewegung festgestellt
wird (Infrarot- Sensorbereich
ca. 8 cm). Das Licht schaltet
sich automatisch nach
ca. 30 Sekunden ab.

Hinweis: Der Infrarot-Sensor
kann abgezogen, um 180°
gewendet und anschließend
wieder an die Lichtleiste gesteckt
werden (s. Abb. C).

Fehlerbehebung

Das Gerät enthält empfindli-

che elektronische Bauteile.
Daher ist es möglich, dass es
durch Funkübertragungsge-
räte in unmittelbarer Nähe
gestört wird. Dies können
z.B. Mobiltelefone, Funk-
sprechgeräte, CB-Funkgeräte,
Funkfernsteuerungen / andere
Fernbedienungen und Mikro-
wellengeräte sein. Treten
Störungen auf, entfernen Sie
solche Geräte aus der
Umgebung des Produkts.

Elektrostatische

Entladungen

können zu Funktionsstörungen

Ausgelaufene
oder beschädigte
Batterien können

bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem
Fall unbedingt geeignete
Schutzhandschuhe!

Entfernen Sie bei längerer

Nichtverwendung die Batte-
rien aus dem Produkt.

Achten Sie beim Einlegen

auf die richtige Polarität!
Diese wird im Batteriefach
angezeigt. Andernfalls können
die Batterien explodieren.

Entfernen Sie verbrauchte

Batterien aus dem Gerät.
Sehr alte oder gebrauchte
Batterien können auslaufen.
Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am
Produkt.

Inbetriebnahme

Stellen Sie sicher, dass die

Leuchte ausgeschaltet ist.

Ziehen Sie den Sicherungs-

streifen aus dem Batteriefach.

Leuchte befestigen

Siehe Abb. D bzw. E.

Hinweis: Sie sollten das Produkt
erst nach 24 Stunden benutzen,
da das Doppel-Klebeband erst
nach dieser Zeit seine volle Kleb-
kraft erreicht. Bei Nichtbeachtung
könnte die Klebkraft beeinträchtigt
werden.

kann es zu Deformierungen
des Produkts kommen.

Die LEDs sind nicht aus-

tauschbar.

Sicherheits-
hinweise zu
Batterien

LEBENS-

GEFAHR! Batterien gehö-
ren nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien nicht
herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen
Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf.

EXPLOSIONS-
GEFAHR! Laden
Sie nicht auflad-

bare Batterien niemals wieder
auf, schließen Sie Batterien
nicht kurz und / oder öffnen
Sie Batterien nicht. Überhit-
zung, Brandgefahr oder Plat-
zen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien niemals
in Feuer oder Wasser. Die
Batterien können explodieren.

Entfernen Sie verbrauchte

Batterien umgehend aus
dem Produkt. Andernfalls
besteht erhöhte Auslaufgefahr.

Tauschen Sie immer alle

Batterien gleichzeitig aus.
Verwenden Sie keine unter-
schiedlichen Typen oder
gebrauchte und neue Batte-
rien miteinander.

Prüfen Sie die Batterien

regelmäßig auf Undichtigkeit.

WAR-

NUNG!

LEBENS- UND

UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Verpa-
ckungsmaterial fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug.

Kinder oder Personen, denen

es an Wissen oder Erfahrung
im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
eingeschränkt sind, dürfen
das Gerät nicht ohne Auf-
sicht oder Anleitung durch
eine für ihre Sicherheit ver-
antwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.

VORSICHT! VERLET-

ZUNGSGEFAHR! Verwen-
den Sie das Gerät nicht,
wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.

Kontrollieren Sie, ob alle

Teile sachgerecht montiert
sind. Bei unsachgemäßer
Montage besteht Verlet-
zungsgefahr.

Halten Sie das Produkt von

Feuchtigkeit fern.

Setzen Sie das Gerät keinen

extremen Temperaturen oder
starken mechanischen Bean-
spruchungen aus. Andernfalls

LED-Lichtleiste

Bestimmungsge-
mäße Verwendung

Dieses Produkt ist ausschließlich
zur Beleuchtung in trockenen
Innenräumen für den privaten
Einsatz geeignet. Das Produkt
ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.

Teilebeschreibung

1

LED-Lichtleiste

2

Infrarot-Sensor

3

Batteriefach

4

Batterien

5

Batteriefachdeckel

6

LEDs

7

Schalter (ON / OFF / AUTO)

8

Dübel

9

Schraube

10

Montageplatte

11

Doppel-Klebeband

Technische Daten

LEDs:

6

x

LED

Batterietyp: 3 x 1,5 V

Typ AA (im Liefer-
umfang enthalten)

Sicherheits-
hinweise

BEWAHREN SIE ALLE

SICHERHEITSHINWEISE UND

ANWEISUNGEN FÜR DIE

ZUKUNFT AUF!

3 x 1.5 V AA

A

B

2

3

5

4

1

1 x

1

6

2

7

(180°)

C

D

E

10

1

1

2

2 x

8

2 x

9

11

2 x

2 x

1

LED-LICHTLEISTE

Montage- und Sicherheitshinweise

RÉGLETTE

LUMINEUSE À LEDS

Instructions de montage et consignes

de sécurité

LAMPADA LED

Istruzioni di sicurezza e montaggio

LED-LICHTLIJST

Montage- en veiligheidsinstructies

Z31064

Advertising