Livarno Z31064 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

NL

NL

NL

NL

NL

NL

het daarvoor bestemde
depot of het gemeen-
telijke milieupark.
Informeer bij de plaat-
selijke autoriteiten
naar de inleverplaatsen
en de openingstijden
daarvan.

Defecte of verbruikte batterijen
moeten volgens richtlijn
2006 / 66 / EC worden gerecy-
cled. Geef de batterijen en / of
het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.

Pb

Milieuschade
door verkeerde
afvoer van
batterijen!

Batterijen mogen niet via het
huisvuil worden afgevoerd. Deze
kunnen giftige zware metalen
bevatten en moeten als speciaal
afval worden behandeld. De
chemische symbolen van zware
metalen zijn als volgt: Cd = cad-
mium, Hg = kwik, Pb = lood.
Geef daarom verbruikte batte-
rijen af bij een gemeentelijk
verzamelstation.

EMC

CB-radiotoestellen, radioaf-
standsbedieningen/andere
afstandsbedieningen en
magnetrons zijn. Wanneer
onjuiste weergaven op het
display verschijnen, dient u
dergelijke apparaten uit de
buurt van dit apparaat te
verwijderen.

Elektrostatische

ontladingen

kunnen leiden tot functiesto-
ringen. Verwijder in geval
van dergelijke functiestorin-
gen even de batterijen en
plaats ze opnieuw.

Reiniging en

onderhoud

Gebruik in geen geval agres-

sieve reinigingsmiddelen of
schurende middelen, om het
materiaal niet te beschadigen.

Gebruik een droge, pluisvrije

doek voor de reiniging.

Reinig de lamp niet met

water of andere vloeistoffen.

Afvoer

De verpakking bestaat uit milieu-
vriendelijke materialen die u via
de plaatselijke recyclingdienst
kunt afvoeren.

Uw gemeentelijke milieudienst
kan u informatie geven over de
afvalverwijdering van uitge-
diende producten.

Voer het product
omwille van het milieu
niet af via het huisafval,
maar geef het af bij

Opmerking: u moet het pro-
duct pas na 24 uur gebruiken,
omdat het dubbelzijdige plak-
band pas dan de volledige kleef-
kracht heeft bereikt. Bij niet
aanhouden hiervan, kan de kleef-
kracht negatief worden beïnvloed.

Gebruik

De lamp heeft drie instellin-

gen (zie afbeelding B):

1.

I (AUTO): de lamp wordt

via de infra-
roodsensor
geschakeld

2.

0 (OFF): lamp continu

uit

3.

II (ON): Lamp continu

aan

In stand “I“ wordt de lamp

ingeschakeld, wanneer een
beweging wordt gesigna-
leerd (bereik infraroodsensor
ca. 8 cm). Het licht schakelt
automatisch uit na ca.
30 seconden.

Opmerking: de infrarood-
sensor kan worden losgemaakt,
180° gedraaid en vervolgens
weer op de lamp worden
geplaatst (zie afb. C).

Verhelpen van
storingen

Het apparaat bevat kwetsbare

elektronische componenten.
Daarom is het mogelijk dat
het door radio-overdrachts-
toestellen in de onmiddellijke
buurt wordt gestoord.
Dit kunnen bijv. mobiele
telefoons, walkie-talkies,

product. In het andere geval
bestaat gevaar voor lekkage.

Vervang altijd alle batterijen

tegelijkertijd. Gebruik geen
verschillende types of
gebruikte en nieuwe batte-
rijen met elkaar.

Controleer de batterijen

regelmatig op lekkage.

Lekkende of
beschadigde bat-
terijen kunnen bij

contact met de huid bijtwon-
den veroorzaken. Gebruik
daarom in dergelijke geval-
len geschikte veiligheids-
handschoenen!

Verwijder de batterijen uit

het product als u het gedu-
rende een langere periode
niet gebruikt.

Let bij het plaatsen van de

batterijen op de juiste polari-
teit! Deze wordt in de bat-
terijvakjes aangegeven. In
het andere geval kunnen de
batterijen exploderen.

Verwijder verbruikte batte-

rijen uit het apparaat. Zeer
oude of verbruikte batterijen
kunnen lekken. De chemi-
sche vloeistof veroorzaakt
schade aan het product.

Ingebruikname

Waarborg dat de lamp is uit-

geschakeld.

Trek de borgstroken uit het

batterijvakje.

Lamp bevestigen

Zie afb. D resp. E.

vaststelt dat het op één of
andere manier beschadigd is.

Controleer of alle onderde-

len vakkundig gemonteerd
zijn. Bij ondeskundige montage
bestaat gevaar voor letsel.

Houd het product verwijderd

van vocht.

Stel het apparaat niet bloot

aan extreme temperaturen of
sterke mechanische belastin-
gen. In het andere geval kan
het product vervormd raken.

De led’s kunnen niet worden

vervangen.

Veiligheids-
instructies
voor de
batterijen

LEVENSGEVAAR! Batte-
rijen horen niet thuis in kin-
derhanden. Laat batterijen
nooit liggen. Hier bestaat het
gevaar dat deze door kinde-
ren of huisdieren worden
ingeslikt. Raadpleeg bij
inslikken onmiddellijk een
arts.

EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad
niet-oplaadbare

batterijen nooit op, sluit bat-
terijen nooit kort en open ze
niet. Daardoor kunnen ze
oververhit raken, in brand
vliegen of uit elkaar spatten.
Gooi batterijen nooit in vuur
of water. De batterijen
kunnen exploderen.

Verwijder verbruikte batte-

rijen per omgaande uit het

Veiligheids-
instructies

BEWAAR ALLE VEILIGHEIDS-

TECHNISCHE INSTRUCTIES

EN AANWIJZINGEN OM

DEZE EVENTUEEL LATER TE

KUNNEN RAADPLEGEN!

WAAR-

SCHUWING!

LEVENSGE-

VAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN
VOOR KLEINE KINDE-
REN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder
toezicht hanteren met het
verpakkingsmateriaal. Er
bestaat gevaar voor verstik-
king door verpakkingsmateri-
aal. Kinderen onderschatten
vaak deze gevaren. Houd
kinderen steeds verwijderd
van het verpakkingsmateri-
aal. Dit product is geen
speelgoed.

Kinderen of personen met

onvoldoende kennis over en
ervaring in de omgang met
het apparaat of met
beperkte lichamelijke, senso-
rische of geestige vermogens
mogen het apparaat niet
zonder toezicht of vooraf-
gaande instructie door een
voor hun veiligheid verant-
woordelijke persoon gebrui-
ken. Op kinderen dient
toezicht te worden gehou-
den om te voorkomen dat ze
met het apparaat spelen.

OPGELET! GEVAAR

VOOR LETSEL! Gebruik
het artikel niet wanneer u

LED-lichtlijst

Doelmatig gebruik

Dit product is uitsluitend bedoeld
voor de verlichting in droge ver-
trekken en alléén geschikt voor
privégebruik. Het product is niet
bestemd voor commerciële doel-
einden.

Beschrijving van
de onderdelen

1

LED-lichtlijst

2

Infrarood sensor

3

Batterijvakje

4

Batterijen

5

Deksel van het batterijvakje

6

LED’s

7

Schakelaar

(ON / OFF / AUTO)

8

Plug

9

Schroef

10

Montageplaat

11

Dubbelzijdig plakband

Technische
gegevens

LED’s:

6 x LED

Batterijtype: 3 x 1,5 V

type AA (bij leve-
ring inbegrepen)

NL

IT/CH

centri di raccolta e i
relativi orari di aper-
tura.

Le batterie difettose o esauste
devono essere riciclate secondo
la direttiva 2006 / 66 / CE. Smal-
tire le batterie o l’apparecchio
nei centri di raccolta previsti.

Pb

Vi possono essere
conseguenze
negative per
l’ambiente a
seguito di uno
smaltimento non
corretto delle
batterie!

Le batterie non devono essere
gettate nei rifiuti domestici. Esse
possono contenere metalli
pesanti tossici e fanno parte dei
rifiuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Piombo. Per questo motivo
consegnare le batterie esauste
presso un punto di raccolta
comunale.

EMC

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

si manifestassero dei disturbi,
rimuovere tali apparecchi
dalle immediate vicinanze
del prodotto.

Scariche elettrostatiche pos-

sono causare dei disturbi di
funzionamento. In caso di
tali disturbi di funzionamento
rimuovere brevemente le bat-
terie e in seguito inserirle di
nuovo.

Pulizia e cura

Non utilizzare in alcun caso

detergenti aggressivi o abra-
sivi per non danneggiare il
materiale.

Per la pulizia e la manuten-

zione utilizzare solamente
un panno asciutto e senza
peli.

Non pulire la lampada con

acqua o altri liquidi.

Smaltimento

L’imballaggio è costituito da
materiali ecologici che possono
essere smaltiti presso i centri di
riciclaggio locali.

Informarsi presso l’amministra-
zione cittadina o comunale sulle
possibilità di smaltimento del
prodotto usato.

Non smaltire il pro-
dotto usato nei rifiuti
domestici ma esegua
uno smaltimento pro-
fessionale. Informarsi
presso l’amministra-
zione competente sui

la forza adesiva potrebbe essere
compromessa.

Utilizzo

La lampada dispone di tre

impostazioni (vedi figura B):

1.

I (AUTO): la lampada

viene azionata
mediante il
sensore a
infrarossi

2.

0 (OFF): lampada sem-

pre spenta

3.

II (ON): lampada sem-

pre accesa

Nella modalità „I“ la lam-

pada si accende in caso di
rilevamento di movimento
(range sensore a infrarossi
ca. 8 cm). La luce si accende
automaticamente dopo ca.
30 secondi.

Avvertenza: il sensore a infra-
rossi può essere sfilato, poi ruotato
di 180° e poi essere collegato di
nuovo alla barra luminosa (vedere
fig. C).

Rimozione

dei guasti

L’apparecchio contiene com-

ponenti elettronici sensibili. È
dunque possibile che il suo
funzionamento venga distur-
bato dalla presenza di
radiotrasmettitori nelle vici-
nanze. Dispositivi quali p.e.
telefoni cellulari, radiocitofoni,
trasmettitori CB, radioteleco-
mandi o altri telecomandi e
forni a microonde. Qualora

Batterie scariche
o danneggiate
possono causare

ustioni in caso di contatto
con la pelle; per questo
motivo indossare sempre
guanti di protezione adatti!

Rimuovere le batterie

dall’apparecchio in caso di
suo mancato utilizzo per
lungo tempo.

Prestare attenzione alla

polarità corretta quando
vengono inserite le batterie!
La polarità è riportata nel
vano batteria. In caso con-
trario le batterie possono
esplodere.

Rimuovere subito dall’appa-

recchio batterie usate. Batte-
rie molto vecchie e usate
possono subire perdite di
liquido. Il liquido chimico
provoca danni al prodotto.

Messa in funzione

Assicurarsi che la lampada

sia accesa.

Estrarre il nastro di sicurezza

dal vano portabatterie.

Fissaggio della

lampada

Vedi fig. D o E.

Avvertenza: occorre utilizzare
il prodotto solo dopo 24 ore poi-
ché il nastro doppio adesivo rag-
giunge completa forza adesiva
solo dopo questo lasso tempo-
rale. In caso di non osservanza

prodotto si potrebbe
deformare.

I LED non sono sostituibili.

Avvertenze di
sicurezza sulle
batterie

PERI-

COLO DI MORTE! Le bat-
terie non devono finire nelle
mani dei bambini. Non
lasciare le batterie in giro.
Sussiste il pericolo che bam-
bini o animali domestici le
ingoino. Qualora le batterie
venissero ingoiate, chiedere
subito l’intervento di un
medico.

PERICOLO DI
ESPLOSIONE!
Non ricaricare

mai batterie non ricaricabili,
non cortocircuitarle e / o
aprirle. Ciò potrebbe cau-
sarne il surriscaldamento,
l’incendio o l’esplosione. Non
gettare mai le batterie nel
fuoco o in acqua. Le batterie
potrebbero infatti esplodere.

Rimuovere subito dall’appa-

recchio le batterie scariche.
In caso contrario sussiste un
notevole pericolo di perdite.

Sostituire sempre tutte le bat-

terie contemporaneamente.
Non utilizzare batterie di
diverso tipo o batterie scari-
che e nuove insieme.

Controllare le batterie con

regolarità per verificare
eventuali segni di difetto di
tenuta.

ATTEN-

ZIONE!

PERI-

COLO DI

MORTE E DI INCIDENTE
PER BAMBINI! Vietare
l’accesso al materiale d’im-
ballaggio ai bambini, se non
sotto sorveglianza di un
adulto. Sussiste un pericolo
di soffocamento a causa di
tale materiale. Spesso i bam-
bini sottovalutano i pericoli.
Tenere il materiale per imbal-
laggio sempre fuori della
portata dei bambini. Il pro-
dotto non è un giocattolo.

Bambini o persone, cui man-

cano conoscenza o espe-
rienza nel maneggiare
l’apparecchio, o le cui capa-
cità fisiche, sensoriali o psi-
chiche sono limitate, non
devono utilizzare l’apparec-
chio senza sorveglianza o
guida di una persona
responsabile della loro sicu-
rezza. I bambini devono
essere sorvegliati affinché
non giochino con l’apparec-
chiatura.

PRUDENZA! PERICOLO

DI LESIONI! Non utilizzare
l’apparecchio se vi si notano
dei danni.

Controllare che tutte le parti

siano montate correttamente.
Nel caso di un montaggio
scorretto, vi è il rischio di
ferirsi.

Tenere il prodotto lontano

dall’umidità.

Non esporre l’apparecchio

ad estreme temperature o a
forti sollecitazioni meccani-
che. In caso contrario , il

IT/CH

Lampada LED

Uso consentito

Questo prodotto è destinato
esclusivamente all’illuminazione
in ambienti interni privati asciutti.
Il prodotto non è destinato
all’uso commerciale.

Descrizione dei
componenti

1

Lampada LED

2

Sensore a infrarossi

3

Vano portabatterie

4

Batterie

5

Coperchio del vano

portabatterie

6

LED

7

Interruttore

ON / OFF / AUTO

8

Tassello

9

Vite

10

Piastra di montaggio

11

Nastro doppio adesivo

Dati Tecnici

LED:

6

x

LED

Tipo di batteria: 3 x 1,5 V

Tipo AA (fornite
in dotazione)

Avvertenze di
sicurezza

CONSERVARE TUTTE LE

AVVERTENZE DI SICUREZZA

E LE ISTRUZIONI PER UN

EVENTUALE USO FUTURO!

FR/CH

adéquate. Renseignez-
vous auprès des
services municipaux
concernant les heures
d’ouverture des
déchetteries.

Les piles défectueuses ou usées
doivent être recyclées conformé-
ment à la directive 2006 / 66 / CE.
Rapportez les piles et / ou l’appa-
reil dans les centres de collecte
disponibles.

Pb

Pollution de l’en-
vironnement due
mise au rebut
incorrecte des
piles !

Les piles ne doivent pas être
mises au rebut dans les ordures
ménagères. Elles peuvent conte-
nir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérées comme
des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds
sont les suivants : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb.
Ainsi, veuillez toujours déposer
les piles usées dans les conte-
neurs de recyclage communaux.

EMC

IAN 68686
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

Model no.: Z31064
Version: 11 / 2011

© by ORFGEN Marketing

Stand der Informationen
Version des informations
Versione delle informazioni
Stand van de informatie:
10 / 2011
Ident no.: Z31064102011-1

Advertising