Livarno Z31064 Benutzerhandbuch
Seite 2

NL
NL
NL
NL
NL
NL
het daarvoor bestemde
depot of het gemeen-
telijke milieupark.
Informeer bij de plaat-
selijke autoriteiten
naar de inleverplaatsen
en de openingstijden
daarvan.
Defecte of verbruikte batterijen
moeten volgens richtlijn
2006 / 66 / EC worden gerecy-
cled. Geef de batterijen en / of
het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Pb
Milieuschade
door verkeerde
afvoer van
batterijen!
Batterijen mogen niet via het
huisvuil worden afgevoerd. Deze
kunnen giftige zware metalen
bevatten en moeten als speciaal
afval worden behandeld. De
chemische symbolen van zware
metalen zijn als volgt: Cd = cad-
mium, Hg = kwik, Pb = lood.
Geef daarom verbruikte batte-
rijen af bij een gemeentelijk
verzamelstation.
EMC
CB-radiotoestellen, radioaf-
standsbedieningen/andere
afstandsbedieningen en
magnetrons zijn. Wanneer
onjuiste weergaven op het
display verschijnen, dient u
dergelijke apparaten uit de
buurt van dit apparaat te
verwijderen.
Elektrostatische
ontladingen
kunnen leiden tot functiesto-
ringen. Verwijder in geval
van dergelijke functiestorin-
gen even de batterijen en
plaats ze opnieuw.
Reiniging en
onderhoud
Gebruik in geen geval agres-
sieve reinigingsmiddelen of
schurende middelen, om het
materiaal niet te beschadigen.
Gebruik een droge, pluisvrije
doek voor de reiniging.
Reinig de lamp niet met
water of andere vloeistoffen.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieu-
vriendelijke materialen die u via
de plaatselijke recyclingdienst
kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke milieudienst
kan u informatie geven over de
afvalverwijdering van uitge-
diende producten.
Voer het product
omwille van het milieu
niet af via het huisafval,
maar geef het af bij
Opmerking: u moet het pro-
duct pas na 24 uur gebruiken,
omdat het dubbelzijdige plak-
band pas dan de volledige kleef-
kracht heeft bereikt. Bij niet
aanhouden hiervan, kan de kleef-
kracht negatief worden beïnvloed.
Gebruik
De lamp heeft drie instellin-
gen (zie afbeelding B):
1.
I (AUTO): de lamp wordt
via de infra-
roodsensor
geschakeld
2.
0 (OFF): lamp continu
uit
3.
II (ON): Lamp continu
aan
In stand “I“ wordt de lamp
ingeschakeld, wanneer een
beweging wordt gesigna-
leerd (bereik infraroodsensor
ca. 8 cm). Het licht schakelt
automatisch uit na ca.
30 seconden.
Opmerking: de infrarood-
sensor kan worden losgemaakt,
180° gedraaid en vervolgens
weer op de lamp worden
geplaatst (zie afb. C).
Verhelpen van
storingen
Het apparaat bevat kwetsbare
elektronische componenten.
Daarom is het mogelijk dat
het door radio-overdrachts-
toestellen in de onmiddellijke
buurt wordt gestoord.
Dit kunnen bijv. mobiele
telefoons, walkie-talkies,
product. In het andere geval
bestaat gevaar voor lekkage.
Vervang altijd alle batterijen
tegelijkertijd. Gebruik geen
verschillende types of
gebruikte en nieuwe batte-
rijen met elkaar.
Controleer de batterijen
regelmatig op lekkage.
Lekkende of
beschadigde bat-
terijen kunnen bij
contact met de huid bijtwon-
den veroorzaken. Gebruik
daarom in dergelijke geval-
len geschikte veiligheids-
handschoenen!
Verwijder de batterijen uit
het product als u het gedu-
rende een langere periode
niet gebruikt.
Let bij het plaatsen van de
batterijen op de juiste polari-
teit! Deze wordt in de bat-
terijvakjes aangegeven. In
het andere geval kunnen de
batterijen exploderen.
Verwijder verbruikte batte-
rijen uit het apparaat. Zeer
oude of verbruikte batterijen
kunnen lekken. De chemi-
sche vloeistof veroorzaakt
schade aan het product.
Ingebruikname
Waarborg dat de lamp is uit-
geschakeld.
Trek de borgstroken uit het
batterijvakje.
Lamp bevestigen
Zie afb. D resp. E.
vaststelt dat het op één of
andere manier beschadigd is.
Controleer of alle onderde-
len vakkundig gemonteerd
zijn. Bij ondeskundige montage
bestaat gevaar voor letsel.
Houd het product verwijderd
van vocht.
Stel het apparaat niet bloot
aan extreme temperaturen of
sterke mechanische belastin-
gen. In het andere geval kan
het product vervormd raken.
De led’s kunnen niet worden
vervangen.
Veiligheids-
instructies
voor de
batterijen
LEVENSGEVAAR! Batte-
rijen horen niet thuis in kin-
derhanden. Laat batterijen
nooit liggen. Hier bestaat het
gevaar dat deze door kinde-
ren of huisdieren worden
ingeslikt. Raadpleeg bij
inslikken onmiddellijk een
arts.
EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad
niet-oplaadbare
batterijen nooit op, sluit bat-
terijen nooit kort en open ze
niet. Daardoor kunnen ze
oververhit raken, in brand
vliegen of uit elkaar spatten.
Gooi batterijen nooit in vuur
of water. De batterijen
kunnen exploderen.
Verwijder verbruikte batte-
rijen per omgaande uit het
Veiligheids-
instructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDS-
TECHNISCHE INSTRUCTIES
EN AANWIJZINGEN OM
DEZE EVENTUEEL LATER TE
KUNNEN RAADPLEGEN!
WAAR-
SCHUWING!
LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN
VOOR KLEINE KINDE-
REN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder
toezicht hanteren met het
verpakkingsmateriaal. Er
bestaat gevaar voor verstik-
king door verpakkingsmateri-
aal. Kinderen onderschatten
vaak deze gevaren. Houd
kinderen steeds verwijderd
van het verpakkingsmateri-
aal. Dit product is geen
speelgoed.
Kinderen of personen met
onvoldoende kennis over en
ervaring in de omgang met
het apparaat of met
beperkte lichamelijke, senso-
rische of geestige vermogens
mogen het apparaat niet
zonder toezicht of vooraf-
gaande instructie door een
voor hun veiligheid verant-
woordelijke persoon gebrui-
ken. Op kinderen dient
toezicht te worden gehou-
den om te voorkomen dat ze
met het apparaat spelen.
OPGELET! GEVAAR
VOOR LETSEL! Gebruik
het artikel niet wanneer u
LED-lichtlijst
Doelmatig gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld
voor de verlichting in droge ver-
trekken en alléén geschikt voor
privégebruik. Het product is niet
bestemd voor commerciële doel-
einden.
Beschrijving van
de onderdelen
1
LED-lichtlijst
2
Infrarood sensor
3
Batterijvakje
4
Batterijen
5
Deksel van het batterijvakje
6
LED’s
7
Schakelaar
(ON / OFF / AUTO)
8
Plug
9
Schroef
10
Montageplaat
11
Dubbelzijdig plakband
Technische
gegevens
LED’s:
6 x LED
Batterijtype: 3 x 1,5 V
type AA (bij leve-
ring inbegrepen)
NL
IT/CH
centri di raccolta e i
relativi orari di aper-
tura.
Le batterie difettose o esauste
devono essere riciclate secondo
la direttiva 2006 / 66 / CE. Smal-
tire le batterie o l’apparecchio
nei centri di raccolta previsti.
Pb
Vi possono essere
conseguenze
negative per
l’ambiente a
seguito di uno
smaltimento non
corretto delle
batterie!
Le batterie non devono essere
gettate nei rifiuti domestici. Esse
possono contenere metalli
pesanti tossici e fanno parte dei
rifiuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Piombo. Per questo motivo
consegnare le batterie esauste
presso un punto di raccolta
comunale.
EMC
IT/CH
IT/CH
IT/CH
IT/CH
IT/CH
si manifestassero dei disturbi,
rimuovere tali apparecchi
dalle immediate vicinanze
del prodotto.
Scariche elettrostatiche pos-
sono causare dei disturbi di
funzionamento. In caso di
tali disturbi di funzionamento
rimuovere brevemente le bat-
terie e in seguito inserirle di
nuovo.
Pulizia e cura
Non utilizzare in alcun caso
detergenti aggressivi o abra-
sivi per non danneggiare il
materiale.
Per la pulizia e la manuten-
zione utilizzare solamente
un panno asciutto e senza
peli.
Non pulire la lampada con
acqua o altri liquidi.
Smaltimento
L’imballaggio è costituito da
materiali ecologici che possono
essere smaltiti presso i centri di
riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministra-
zione cittadina o comunale sulle
possibilità di smaltimento del
prodotto usato.
Non smaltire il pro-
dotto usato nei rifiuti
domestici ma esegua
uno smaltimento pro-
fessionale. Informarsi
presso l’amministra-
zione competente sui
la forza adesiva potrebbe essere
compromessa.
Utilizzo
La lampada dispone di tre
impostazioni (vedi figura B):
1.
I (AUTO): la lampada
viene azionata
mediante il
sensore a
infrarossi
2.
0 (OFF): lampada sem-
pre spenta
3.
II (ON): lampada sem-
pre accesa
Nella modalità „I“ la lam-
pada si accende in caso di
rilevamento di movimento
(range sensore a infrarossi
ca. 8 cm). La luce si accende
automaticamente dopo ca.
30 secondi.
Avvertenza: il sensore a infra-
rossi può essere sfilato, poi ruotato
di 180° e poi essere collegato di
nuovo alla barra luminosa (vedere
fig. C).
Rimozione
dei guasti
L’apparecchio contiene com-
ponenti elettronici sensibili. È
dunque possibile che il suo
funzionamento venga distur-
bato dalla presenza di
radiotrasmettitori nelle vici-
nanze. Dispositivi quali p.e.
telefoni cellulari, radiocitofoni,
trasmettitori CB, radioteleco-
mandi o altri telecomandi e
forni a microonde. Qualora
Batterie scariche
o danneggiate
possono causare
ustioni in caso di contatto
con la pelle; per questo
motivo indossare sempre
guanti di protezione adatti!
Rimuovere le batterie
dall’apparecchio in caso di
suo mancato utilizzo per
lungo tempo.
Prestare attenzione alla
polarità corretta quando
vengono inserite le batterie!
La polarità è riportata nel
vano batteria. In caso con-
trario le batterie possono
esplodere.
Rimuovere subito dall’appa-
recchio batterie usate. Batte-
rie molto vecchie e usate
possono subire perdite di
liquido. Il liquido chimico
provoca danni al prodotto.
Messa in funzione
Assicurarsi che la lampada
sia accesa.
Estrarre il nastro di sicurezza
dal vano portabatterie.
Fissaggio della
lampada
Vedi fig. D o E.
Avvertenza: occorre utilizzare
il prodotto solo dopo 24 ore poi-
ché il nastro doppio adesivo rag-
giunge completa forza adesiva
solo dopo questo lasso tempo-
rale. In caso di non osservanza
prodotto si potrebbe
deformare.
I LED non sono sostituibili.
Avvertenze di
sicurezza sulle
batterie
PERI-
COLO DI MORTE! Le bat-
terie non devono finire nelle
mani dei bambini. Non
lasciare le batterie in giro.
Sussiste il pericolo che bam-
bini o animali domestici le
ingoino. Qualora le batterie
venissero ingoiate, chiedere
subito l’intervento di un
medico.
PERICOLO DI
ESPLOSIONE!
Non ricaricare
mai batterie non ricaricabili,
non cortocircuitarle e / o
aprirle. Ciò potrebbe cau-
sarne il surriscaldamento,
l’incendio o l’esplosione. Non
gettare mai le batterie nel
fuoco o in acqua. Le batterie
potrebbero infatti esplodere.
Rimuovere subito dall’appa-
recchio le batterie scariche.
In caso contrario sussiste un
notevole pericolo di perdite.
Sostituire sempre tutte le bat-
terie contemporaneamente.
Non utilizzare batterie di
diverso tipo o batterie scari-
che e nuove insieme.
Controllare le batterie con
regolarità per verificare
eventuali segni di difetto di
tenuta.
ATTEN-
ZIONE!
PERI-
COLO DI
MORTE E DI INCIDENTE
PER BAMBINI! Vietare
l’accesso al materiale d’im-
ballaggio ai bambini, se non
sotto sorveglianza di un
adulto. Sussiste un pericolo
di soffocamento a causa di
tale materiale. Spesso i bam-
bini sottovalutano i pericoli.
Tenere il materiale per imbal-
laggio sempre fuori della
portata dei bambini. Il pro-
dotto non è un giocattolo.
Bambini o persone, cui man-
cano conoscenza o espe-
rienza nel maneggiare
l’apparecchio, o le cui capa-
cità fisiche, sensoriali o psi-
chiche sono limitate, non
devono utilizzare l’apparec-
chio senza sorveglianza o
guida di una persona
responsabile della loro sicu-
rezza. I bambini devono
essere sorvegliati affinché
non giochino con l’apparec-
chiatura.
PRUDENZA! PERICOLO
DI LESIONI! Non utilizzare
l’apparecchio se vi si notano
dei danni.
Controllare che tutte le parti
siano montate correttamente.
Nel caso di un montaggio
scorretto, vi è il rischio di
ferirsi.
Tenere il prodotto lontano
dall’umidità.
Non esporre l’apparecchio
ad estreme temperature o a
forti sollecitazioni meccani-
che. In caso contrario , il
IT/CH
Lampada LED
Uso consentito
Questo prodotto è destinato
esclusivamente all’illuminazione
in ambienti interni privati asciutti.
Il prodotto non è destinato
all’uso commerciale.
Descrizione dei
componenti
1
Lampada LED
2
Sensore a infrarossi
3
Vano portabatterie
4
Batterie
5
Coperchio del vano
portabatterie
6
LED
7
Interruttore
ON / OFF / AUTO
8
Tassello
9
Vite
10
Piastra di montaggio
11
Nastro doppio adesivo
Dati Tecnici
LED:
6
x
LED
Tipo di batteria: 3 x 1,5 V
Tipo AA (fornite
in dotazione)
Avvertenze di
sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE
AVVERTENZE DI SICUREZZA
E LE ISTRUZIONI PER UN
EVENTUALE USO FUTURO!
FR/CH
adéquate. Renseignez-
vous auprès des
services municipaux
concernant les heures
d’ouverture des
déchetteries.
Les piles défectueuses ou usées
doivent être recyclées conformé-
ment à la directive 2006 / 66 / CE.
Rapportez les piles et / ou l’appa-
reil dans les centres de collecte
disponibles.
Pb
Pollution de l’en-
vironnement due
mise au rebut
incorrecte des
piles !
Les piles ne doivent pas être
mises au rebut dans les ordures
ménagères. Elles peuvent conte-
nir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérées comme
des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds
sont les suivants : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb.
Ainsi, veuillez toujours déposer
les piles usées dans les conte-
neurs de recyclage communaux.
EMC
IAN 68686
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model no.: Z31064
Version: 11 / 2011
© by ORFGEN Marketing
Stand der Informationen
Version des informations
Versione delle informazioni
Stand van de informatie:
10 / 2011
Ident no.: Z31064102011-1