Livarno Z31410A-BS/ Z31410B -BS Benutzerhandbuch

Livarno Beleuchtung

Advertising
background image

LED-Onderbouw-

verlichting

Correct gebruik

De onderbouwlampen zijn be-
doeld als verlichtingsmiddel en
voor de montage aan meubelen.
Ze kunnen eveneens aan muren
worden gemonteerd. Het product
mag alleen in droge ruimtes
binnenshuis worden gebruikt.
De lampen kunnen niet worden
vervangen. De lampen kunnen
op alle normaal ontvlambare
oppervlakken worden bevestigd.
Dit product is bestemd voor het
gebruik binnenshuis in privé-
huishoudens.

Beschrijving van

de onderdelen

1

AAN- / UIT-schakelaar

2

Aansluiting voor aansluitkabel

3

LED

4

Beschermkap (alleen voor

model B)

5

Aansluitkabel met stroom-

stekker

6

Uitbreidingsaansluiting

(alleen voor model B)

7

Montagebeugel

8

Plug ø 6 x 30 mm

9

Schroef voor wandmontage

10

Schroef voor onderbouw-

montage

Technische

gegevens

Model A
Voedings-
spanning:

230 V∼ 50 Hz

Lamp:

60 power-LEDs
(LEDs kunnen
niet worden
vervangen)

Mise en service

Appuyez à nouveau sur le

commutateur MARCHE /
ARRET

1

, pour allumer ou

éteindre la lampe.

REMARQUE : Le modèle
B est pourvu d‘une ailette
rotative (env. 140 °) per-
mettant un éclairage direct
ou indirect.

Entretien et

nettoyage

Laissez la lampe refroidir com-
plètement.

DANGER DE MORT PAR
ELECTROCUTION !
Éteignez
la lampe et débranchez la prise
avant de travailler dessus.

DANGER DE MORT PAR
ELECTROCUTION !
Pour des
raisons de sécurité électrique, il
est interdit de nettoyer la lampe
à l‘eau ou avec d‘autres liquides
ou encore de la plonger dans
de l‘eau. Utilisez un chiffon sec
non pelucheux pour le nettoyage.

Mise au rebut

L‘emballage et le
matériel d’emballage
se composent exclusi-

vement de matériaux non pol-
luants. Ils peuvent être éliminés
dans les conteneurs de recyclage
locaux.

Le symbole représen-
tant une poubelle
barrée sur roues signi-

fie qu‘au sein de l’Union Euro-
péenne, ce produit doit être mis
au rebut séparément. Cela vaut

Percez à présent les trous

de fixation (ø env. 6 mm,
profondeur env. 30 mm).

ATTENTION ! Veillez à ne
pas endommager de ligne
électrique.

Introduisez les chevilles

fournies

8

dans les trous.

Placez l‘arceau de fixation

7

en fonction des chevilles;

introduisez ensuite les vis
fournies

9

dans les che-

villes

8

et vissez.

Montez la lampe à l‘arceau

de fixation

7

déjà fixé.

Branchez le câble de rac-

cordement muni de la fiche
secteur

5

sur la prise

2

.

Branchez le câble de rac-

cordement muni de la fiche
secteur

5

sur la prise. Votre

lampe est alors prête à
l‘emploi.

Rallonge (voir illustration A)

Remarque : Veillez à ne
pas brancher sur une même
prise plus de 3 réglettes de
même type (Modèle B). Ne
branchez qu‘une seule lampe
du même type. Ne raccor-
dez pas de lampe de type
différent à cette lampe.

Retirez le capuchon de pro-

tection

4

. Reliez les deux

réglettes lumineuses à la
prise

2

à l’aide du câble

de rallonge

6

. Ensuite, il

ne faudra plus qu‘un câble
de raccordement

5

pour

l’alimentation électrique.

ATTENTION ! Assurez-vous
que l’ensemble des réglettes
lumineuses soient d’abord
reliées entre elles à l’aide du
câble de rallonge

6

avant

de brancher le cordon sec-
teur dans la prise.

Vermijd levens-
gevaar door
elektrische schok

Gebruik de lamp niet als u

een beschadiging hebt
geconstateerd.

Als de externe flexibele

leiding van deze lamp
beschadigd is, mag deze
alleen door een speciaal
kabel worden vervangen,
dat uitsluitend verkrijgbaar
is via de fabrikant of zijn
service-punt.

Neem contact op met een

gekwalificeerde elektricien,
als u twijfels hebt met be-
trekking tot de installatie.

Vermijd per sé dat de lam-

pen in contact komen met
water of andere vloeistoffen.

Wees er voor de montage

zeker van dat de beschikbare
netspanning met de beno-
digde voedingsspanning
van de lamp overeenkomt
(230 V∼ 50 Hz).

Vermijd brand- en
letselgevaar

VERBRAN-
DINGSGE-
VAAR!
Zorg

ervoor dat de lamp uitge-
schakeld en afgekoeld is
voordat u deze aanraakt om
brandwonden te vermijden.
Verlichting ontwikkelt rondom
de lampenkap een behoor-
lijke hitte.

Gebruik deze lamp niet met

dimmer en elektronische
schakelaar. De lamp is daar-
voor niet geschikt.

NL/BE

NL/BE

NL/BE

FR/BE

FR/BE

FR/BE

FR/BE

FR/BE

FR/BE

FR/BE

Prévenez les
risques mortels
par électrocution

N’utilisez jamais votre

lampe si détectez le moindre
endommagement.

Si le câble flexible externe

de cette lampe est endom-
magé, il ne devra être uni-
quement remplacé par un
câble spécial disponible
exclusivement auprès du
fabricant ou d’un de ses
représentants agréés.

Adressez-vous à un électri-

cien qualifié en cas de
doute quant à l‘installation.

Évitez impérativement tout

contact de la lampe avec de
l‘eau ou d‘autres liquides.

Avant le montage, vérifiez

que la tension secteur cor-
responde à la tension de
service requise de la lampe
(230  V∼ 50Hz).

Prévention de
risque d‘incendies
et de blessures

RISQUE DE
BRÛLURES !

Afin d‘éviter toute

brûlure, vérifiez que la lampe
soit éteinte et suffisamment
froide avant de la manipuler.
L‘ampoule dégage une forte
chaleur au niveau de la tête
de la lampe.

N’utilisez pas cette lampe

pour des variateurs ni des
commutateurs électroniques.
Elle n‘est pas conçue à cet
effet.

Pour travailler
en toute sécurité

Montez la lampe de telle

sorte qu‘elle soit protégée
de l‘humidité, du vent et des
saletés.

Montage et mise

en service

Montage de

la lampe

Pour le montage sous pla-

card, utilisez l‘arceau de
fixation

7

et les vis

10

.

Marquez un écart de 200 mm

entre les deux trous de fixa-
tion. Percez des trous d‘un ø
d’env. 2 mm et d‘une pro-
fondeur d‘env. 15 mm.

Placez l‘arceau de fixation

7

en fonction des trous et

serrez fort les vis

10

.

Montez la lampe à l‘arceau

de fixation

7

déjà fixé.

Branchez le câble de rac-

cordement muni de la fiche
secteur

5

sur la prise pré-

vue à cet effet

2

.

Branchez le câble de rac-

cordement muni de la fiche
secteur

5

à la prise. Votre

lampe est alors prête à
l‘emploi.

Montage mural

Pour le montage au mur,

utilisez l‘arceau de fixation

7

, les vis

9

et chevilles

8

.

Mesurez le mur ou la sur-

face de montage pour les
trous. Pour un alignement
précis, utilisez un niveau à
eau.

Marquez un écart d‘env.

200 mm entre les deux trous
de fixation.

Ampoules :

60 power LED
(LED non rempla-
çables)

LED :

60 x 0,1 W

Puissance
nominale :

max. 7 W

Classe de
protection :

Modèle B
Tension de
service :

230 V∼ 50 Hz

Ampoules :

40 power LED
(LED non rempla-
çables)

LED:

40 x 0,1 W

Puissance
nominale :

max. 5 W

Classe de
protection :

Sécurité

Consignes de

sécurité

CONSERVEZ POUR L’AVENIR
L’ENSEMBLE DES INSTRUC-
TIONS DE SECURITE ET INS-
TRUCTIONS !

Il est interdit aux enfants ou

personnes manquant de
connaissances ou d‘expé-
rience quant à la manipula-
tion de l‘appareil, ou aux
facultés physiques, senso-
rielles ou mentales limitées,
d‘utiliser l‘appareil sans
surveillance ou sans les ins-
tructions d‘une personne
responsable de leur sécurité.
Assurez-vous que les enfants
ne jouent pas avec l‘appa-
reil.

Ne fixez pas le luminaire

sur un support humide ou
conducteur de courant.

Éclairage LED

Utilisation

conforme

Les réglettes lumineuses sont
conçues pour l’éclairage et le
montage sur des meubles. Les
réglettes lumineuses peuvent
également être montées sur les
murs. Le produit ne doit être uti-
lisé que dans des pièces sèches.
Les ampoules ne peuvent être
remplacées. Ces lampes peuvent
être fixées sur toutes les surfaces
normalement inflammables. Cet
appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé en
intérieur.

Descriptif des

pièces

1

Commutateur MARCHE /

ARRÊT

2

Prise femelle pour le câble

de raccordement

3

LED

4

Cache de protection (sur

modèle B uniquement)

5

Câble de raccordement

avec prise secteur

6

Câble de rallonge (modèle

B uniquement)

7

Arceau de montage

8

Cheville ø 6 x 30 mm

9

Vis pour le montage mural

10

Vis pour le montage sous

placard

Caractéristiques

techniques

Modèle A
Tension de service : 230 V∼

50 Hz

Z31410A/
Z31410B

pour l‘appareil ainsi que pour
tous les accessoires caractérisés
par ce symbole. Les produits ainsi
désignés ne doivent pas être mis
au rebut dans les ordures ména-
gères, mais dans un centre de
collecte pour le recyclage des
appareils électriques et électro-
niques. Le recyclage permet de
réduire la consommation des
matières premières et de préser-
ver l’environnement.

EMC

LED:

60 x 0,1 W

Nominaal
vermogen:

max. 7 W

Beschermings-
klasse:

Model B
Voedings-
spanning:

230 V∼ 50 Hz

Lamp:

40 power-LEDs
(LEDs kunnen
niet worden
vervangen)

LED:

40 x 0,1 W

Nominaal
vermogen:

max. 5 W

Beschermings-
klasse:

Veiligheid

Veiligheids-

instructies

BEWAAR ALLE VEILIGHEIDS-
TECHNISCHE INSTRUCTIES
EN AANWIJZINGEN OM
DEZE EVENTUEEL LATER TE
KUNNEN RAADPLEGEN!

Kinderen of personen met

onvoldoende kennis over en
ervaring in de omgang met
het apparaat of met beperkte
lichamelijke, sensorische of
geestelijke vermogens mogen
het apparaat niet zonder
toezicht of voorafgaande
instructie door een voor hun
veiligheid verantwoordelijke
persoon gebruiken. Kinderen
moeten onder toezicht staan,
zodat ze niet met het appa-
raat kunnen spelen.

Bevestig de lamp niet op

een vochtige of geleidende
ondergrond.

LED-UNTERBAULEUCHTE

Montage- und Sicherheitshinweise

ÉCLAIRAGE LED

Instructions d‘utilisation et

consignes de sécurité

LED-ONDERBOUW-

VERLICHTING

Bedienings- en veiligheidsinstructies

2

env./ca.140°

env./ca.140°

A

3

1

8

2 x

9

2 x

5

7

2 x

10

2 x

2

3

8

2 x

9

2 x

10

2 x

7

2 x

5

6

1

4

6

4

2

Z31410A

Z31410B

Z31410B

85873_livx_Unterbauleuchte_LB2.indd 1

07.12.12 09:57

Advertising