Siemens EH975MD21E Benutzerhandbuch
Siemens Herde
Advertising

[de] Gebrauchsanleitung ......2
[nl] Gebruiksaanwijzing .....18
[fr] Mode d’emploi ............34
[it] Istruzioni per l’uso .......50
EH6..MK2.., EH6..MD2..,
EH7..MD2.., EH9..MD2..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- m Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Falls das Gerät beim Transport Schaden genommen hat, schließen Sie es nicht an, rufen Sie den Kundendienst und halten Sie die Schäden schriftlich fest, sonst verlieren Sie das Recht auf Entschädigung.
- Der Einbau des Geräts muss gemäß der beigefügten Montageanleitung erfolgen.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Brandgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Stromschlaggefahr!
- ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungska...
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Elektromagnetische Gefahren!
- Beschädigungsgefahr!
- Das Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Gebläse ausgestattet. Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in dieser keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie könnten aufgesaugt werden und das Gebläse beschädi...
- Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Gebläseeingang muss ein Mindestabstand von 2 cm vorhanden sein.
- Verletzungsgefahr!
- Umweltschutz
- Induktionskochen
- Vorteile beim Induktionskochen
- Geeignete Kochgefäße
- Ferromagnetische Kochgefäße
- Andere für die Induktion geeignete Kochgefäße
- Nicht geeignete Kochgefäße
- Beschaffenheit des Kochgefäßbodens
- Kein Kochgefäß auf der Kochstelle oder Kochgefäß in ungeeigneter Größe
- Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden
- Kochgefäßerkennung
- Automatische Erkennung auf Zweikreis- oder Dreikreis- Kochstellen
- Das Gerät kennen lernen
- Kochfeld einstellen
- Frittierfunktion
- Kindersicherung
- Powerboost-Funktion
- Zeitprogrammierfunktion
- So schalten Sie eine Kochstelle automatisch aus
- So stellen Sie die Funktion ein
- 1. Gewünschte Kochstufe auswählen.
- 2. Auf das Symbol 0 drücken. Die Anzeige x der Kochstelle leuchtet auf. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheint ‹‹. Für die Auswahl einer anderen Kochstelle mehrmals das Symbol 0 drücken, bis die Anzeige x der gewünschten Kochste...
- 3. Im Programmierfeld die gewünschte Garzeit einstellen. Die Voreinstellung wird von links nach rechts von 1, 2, 3 .... bis zu 10 Minuten vorgenommen. In den nächsten 10 Sekunden die gewünschte Zeitspanne im Programmierfeld auswählen.
- Programmautomatik
- Nach Ablauf der Zeit
- Zeit ändern oder löschen
- Eine Kochstelle automatisch über die Bratfunktion ausschalten
- Hinweise
- So stellen Sie die Funktion ein
- Ausschaltautomatik
- Zeitschaltuhr
- So schalten Sie eine Kochstelle automatisch aus
- Automatische Zeitabschaltung
- Reinigungsschutzfunktion
- Grundeinstellungen
- Zugang zu den Grundeinstellungen
- 1. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten.
- 2. In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekunden lang auf das Symbol 0 drücken.
- 3. Das Symbol 0 mehrmals drücken, bis auf der linken Seite die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint.
- 4. Dann im Programmierfeld die gewünschte Einstellung auswählen.
- 5. Erneut das Symbol 0 mehr als 4 Sekunden lang drücken.
- Verlassen
- Zugang zu den Grundeinstellungen
- Reinigung und Pflege
- Betriebsstörungen beheben
- Kundendienst
- m Sicherheitshinweise
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- m Veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast. Doet u dat niet, dan g...
- Dit apparaat moet worden geïnstalleerd volgens het meegeleverde installatievoorschrift.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in geslote...
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Risico van brand!
- Risico van verbranding!
- Kans op een elektrische schok!
- ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, haal dan de stekker ui...
- Kans op een elektrische schok!!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Elektromagnetische gevaren!
- Gevaar voor beschadiging!
- Deze plaat is uitgerust met een ventilator, die zich aan de onderzijde bevindt. Indien er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of papieren voorwerpen in worden bewaard. Als deze namelijk worden geabsorbeerd kunnen ze de ve...
- Tussen de inhoud van de lade en de inlaat van de ventilator moet een afstand van ten minste 2 cm worden aangehouden.
- Risico van letsel!
- Bescherming van het milieu
- Koken op Inductie
- Het apparaat leren kennen
- Programmeren van de kookplaat
- Aan- en uitzetten van de kookplaat
- De kookzone afstellen
- Selecteer de vermogensstand .
- 1. Druk op het symbool ¤ van de gewenste kookzone. Op de visuele indicator gaat ‹ branden en het symbool N.
- 2. Beweeg, binnen de volgende 10 seconden, uw vinger over de programmeerzone, totdat de gewenste vermogensstand verschijnt.
- 3. Wijzigen van de vermogensstand Selecteer de kookzone en regel de gewenste vermogensstand in de programmeerzone.
- De kookzone uitschakelen
- Aanwijzingen
- Selecteer de vermogensstand .
- Kooktabel
- Frituurfunctie
- Kinderslot
- Functie Powerboost
- Timerfunctie
- Een kookzone automatisch uitschakelen
- Zo wordt dit geprogrammeerd
- 1. Selecteer de gewenste vermogensstand.
- 2. Druk op het symbool 0. De indicator x van de kookzone gaat aan. Op de visuele indicator van de timerfunctie verschijnt ‹‹. Om een andere kookzone te selecteren, drukt u meerdere keren op het symbool 0 tot de indicator x van de gewenste kookzon...
- 3. Selecteer in de programmeerzone de gewenste kooktijd. De mogelijke voorafgaande instelling is van links naar rechts 1, 2, 3..... tot 10 minuten. In de volgende 10 seconden worden de opties van de programmeerzone doorlopen tot de gewenste programme...
- Automatische programmering
- Na het verstrijken van de kooktijd
- De tijd wijzigen of annuleren
- Een kookzone met frituurfunctie automatisch uitschakelen
- Aanwijzingen
- Zo wordt dit geprogrammeerd
- Automatische timer
- De kookwekker
- Een kookzone automatisch uitschakelen
- Automatische tijdslimiet
- Beschermingsfunctie bij reiniging
- Basisinstellingen
- Terugkeren naar de basisinstellingen
- 1. Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar.
- 2. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool 0 gedurende 4 seconden.
- 3. Druk op symbool 0 totdat links op het scherm de indicator van de gewenste functie getoond wordt.
- 4. Selecteer vervolgens de gewenste instelling in de programmeerzone.
- 5. Houd het symbool 0 nogmaals gedurende 4 seconden ingedrukt.
- Afsluiten
- Terugkeren naar de basisinstellingen
- Onderhoud en reiniging
- Repareren van storingen
- Servicedienst
- m Veiligheidsvoorschriften
- Þ Table des matières[fr] Mode d’emploi
- m Consignes de sécurité
- Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
- Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemn...
- Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci- incluse.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement da...
- Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Risque d'incendie !
- ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture o...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque de brûlure !
- Risque de choc électrique !
- ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectu...
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Dangers électromagnétiques !
- Risque de panne !
- Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou des papiers. Dans le cas où ils seraient attirés, ils pourraient endomma...
- Laisser une distance minimum de 2 cm entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
- Risque de blessure !
- Protection de l'environnement
- La cuisson par induction
- Avantages de la cuisson par induction
- Récipients appropriés
- Récipients ferromagnétiques
- Autres récipients adaptés à la cuisson par induction
- Récipients non appropriés
- Caractéristiques de la base du récipient
- Absence de récipient ou taille non adaptée
- Récipients vides ou à fond mince
- Détection d'un récipient
- Détection automatique dans les zones de cuisson doubles ou triples
- Se familiariser avec l'appareil
- Programmer la plaque de cuisson
- Éteindre et allumer la plaque de cuisson
- Régler la zone de cuisson
- Sélectionner le niveau de puissance
- 1. Appuyer sur le symbole ¤ de la zone de cuisson souhaitée. ‹ et le symbole N s'allument sur son voyant.
- 2. Pendant les 10 secondes suivantes, faire glisser le doigt sur la zone de programmation jusqu'à ce que le niveau de puissance souhaité s'affiche.
- 3. Modifier le niveau de puissance : Sélectionner la zone de cuisson et régler le niveau de puissance souhaité dans la zone de programmation.
- Éteindre la zone de cuisson
- Remarques
- Sélectionner le niveau de puissance
- Tableau de cuisson
- Mode poêlées et grillades
- Remarques
- Poêles pour la fonction Friture
- Les niveaux de température
- Tableau
- Sécurité-enfants
- Fonction Powerboost
- Fonction Programmation du temps
- Éteindre automatiquement une zone de cuisson
- Programmation
- 1. Sélectionner le niveau de puissance souhaité.
- 2. Appuyer sur le symbole 0. L'indicateur x de la zone de cuisson s'allume. Le voyant de la fonction Programmation du temps affiche ‹‹. Pour sélectionner une autre zone de cuisson, appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'indica...
- 3. Sélectionner le temps de cuisson souhaité sur la zone de programmation. Il est possible de réaliser un réglage préalable, de gauche à droite 1, 2, 3..... jusqu'à 10 minutes. Dans les 10 secondes suivantes, passer les options de la zone de p...
- Programmation automatique
- Quand le temps s'est écoulé
- Modifier ou annuler le temps
- Éteindre automatiquement une zone de cuisson avec le mode poêlées et grillades
- Remarques
- Programmation
- Minuteur automatique
- La minuterie
- Éteindre automatiquement une zone de cuisson
- Limitation de temps automatique
- Fonction de Verrouillage pour le nettoyage
- Réglages de base
- Accéder aux réglages de base
- 1. Allumer la plaque de cuisson au moyen de l'interrupteur principal.
- 2. Dans les 10 secondes suivantes, maintenir enfoncé le symbole 0 pendant 4 secondes.
- 3. Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'indicateur de la fonction souhaitée s'affiche à gauche de l'écran.
- 4. Sélectionner ensuite le réglage souhaité à l'aide de la zone de programmation.
- 5. Appuyer à nouveau sur le symbole 0 pendant plus de 4 secondes.
- Quitter
- Accéder aux réglages de base
- Soins et nettoyage
- Réparer des défauts
- Service après-vente
- m Consignes de sécurité
- â Indice[it] Istruzioni per l’uso
- m Norme di sicurezza
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro e cessione a terzi.
- Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio. In caso di danni provocati dal trasporto, non collegare l'apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica e riportare per iscritto i danni riscontrati; in caso...
- Questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni per il montaggio fornite.
- Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'ap...
- Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una ...
- I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
- Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Pericolo di incendio!
- ■ L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta i...
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di scariche elettriche!
- ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal serviz...
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericoli elettromagnetici!
- Pericolo di guasto!
- Questo piano è dotato di un ventilatore situato nella parte inferiore. Non conservare, nell'eventuale cassetto posto sotto il piano di cottura, oggetti piccoli o fogli di carta che, se aspirati, potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il ra...
- Lasciare una distanza minima di 2 cm tra il contenuto del cassetto e l'ingresso del ventilatore.
- Pericolo di lesioni!
- Tutela dell'ambiente
- La cottura a induzione
- Vantaggi della cottura a induzione
- Recipienti adeguati
- Recipienti ferromagnetici
- Altri recipienti adatti per la cottura a induzione.
- Recipienti non adeguati
- Caratteristiche della base del recipiente
- Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate
- Recipienti vuoti o con base sottile
- Rilevamento del recipiente
- Rilevamento automatico in zone di cottura doppie o triple
- Familiarizzare con l'apparecchio
- Programmazione del piano di cottura
- Accendere e spegnere il piano di cottura
- Regolare la zona di cottura
- Selezionare il livello di potenza
- 1. Premere il simbolo ¤ della zona di cottura desiderata. Nell'indicatore visivo, compariranno il simbolo ‹ e il
- 2. Nei 10 secondi successivi, sfiorare la zona di programmazione fino a quando si illumina il livello di potenza desiderato.
- 3. Modificare il livello di potenza: selezionare la zona di cottura e regolare il livello di potenza desiderato nella zona di programmazione.
- Spegnere la zona di cottura
- Avvertenze
- Tabella di cottura
- Funzione frittura
- Avvertenze
- Padelle per la funzione frittura
- I livelli di temperatura
- Tabella
- Sicurezza bambini
- Funzione Powerboost
- Funzione programmazione del tempo
- Spegnimento automatico di una zona di cottura
- Per programmare
- 1. Selezionare il livello di potenza desiderato.
- 2. Premere il simbolo 0. La spia x della zona di cottura si illumina. Nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo è visualizzato ‹‹. Per selezionare un'altra zona di cottura, premere più volte il simbolo 0 fino a che la sp...
- 3. All'interno della zona di programmazione, selezionare il tempo di cottura desiderato. L'impostazione previa possibile è da sinistra a destra 1, 2, 3..... fino a 10 minuti. Nei 10 secondi successivi, scorrere le opzioni della zona di programmazion...
- Programmazione automatica
- Fine tempo programmato
- Modificare o annullare il tempo
- Spegnere automaticamente la zona di cottura con la funzione frittura
- Avvertenze
- Per programmare
- Timer automatico
- La suoneria
- Spegnimento automatico di una zona di cottura
- Limite automatico di tempo
- Funzione di protezione pulizia
- Impostazioni base
- Accedere alle impostazioni base
- 1. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale.
- 2. Nei 10 secondi successivi, mantenere premuto il simbolo 0 per 4 secondi.
- 3. Premere più volte il simbolo 0 fino a che a sinistra dello schermo non viene visualizzata la spia della funzione desiderata.
- 4. Quindi, all'interno della zona di programmazione, selezionare la regolazione desiderata.
- 5. Premere nuovamente il simbolo 0 per più di 4 secondi.
- Uscire
- Accedere alle impostazioni base
- Accorgimenti e pulizia
- Riparare i guasti
- Servizio di assistenza tecnica
- m Norme di sicurezza