Siemens EH975SK11E Benutzerhandbuch
Siemens Herde
Advertising

[de] Gebrauchsanleitung ......3
[nl] Gebruiksaanwijzing .....15
[fr] Notice d’utilisation ......27
[it] Istruzioni per l’uso .......40
EH9..SK1..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden:
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- EH9..SK1..
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- : Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen. Den Schaden schriftlich festhalten und den Kundendienst rufen, sonst entfällt der Garantieanspruch.
- Der Einbau des Gerätes muss gemäß der beigefügten Montageanleitung erfolgen.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Benutzen Sie keine Kochfeld-Abdeckungen. Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zerspringende Materialien.
- Benutzen Sie keine ungeeigneten Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter. Sie können zu Unfällen führen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine andere elektronische Körperhilfe tragen, seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor einem eingeschalteten Induktionskochfeld befinden. Informieren Sie sich bei Ihrem Arzt oder dem Hersteller des medizinischen ...
- Brandgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Stromschlaggefahr!
- ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungska...
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Beschädigungsgefahr!
- Das Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Gebläse ausgestattet. Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in dieser keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie könnten aufgesaugt werden und das Gebläse beschädi...
- Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Gebläseeingang muss ein Mindestabstand von 2 cm vorhanden sein.
- Verletzungsgefahr!
- Umweltschutz
- Induktionskochen
- Um festzustellen, ob das Kochgeschirr geeignet ist, prüfen Sie, ob der Topf- oder Pfannenboden einen Magneten anzieht.
- Es gibt andere induktionsfähige Töpfe und Pfannen, deren Boden nicht komplett ferromagnetisch ist.
- Die Beschaffenheit des Geschirrbodens kann das Kochergebnis beeinflussen. Das Material des Geschirrbodens soll die Hitze gleichmäßig verteilen. Gut geeignet ist z.B. ein Sandwichboden aus Edelstahl.
- Wird kein Kochgeschirr auf die ausgewählte Kochstelle gestellt oder ist das Geschirr nicht in der passenden Größe oder aus ungeeignetem Material blinkt die angezeigte Kochstufe. Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle. Die Kochs...
- Heizen Sie keine leeren Töpfe oder Pfannen auf und verwenden Sie kein Kochgeschirr mit dünnem Boden. Das Geschirr kann sich sehr schnell erhitzen, so dass die Sicherheitsabschaltung nicht rechtzeitig aktiviert wird. Der Geschirrboden kann schmelzen...
- Jede Kochstelle hat für die Topferkennung eine Untergrenze, die vom Material des Kochgeschirrs abhängt. Verwenden Sie immer die Kochstelle, die dem Topfdurchmesser am besten entspricht.
- Diese Kochstellen können Gefäße unterschiedlicher Größe erkennen, abhängig von Material und Beschaffenheit des Kochgeschirrs. Der Topfdurchmesser sollte dem Durchmesser des inneren, mittleren oder äußeren Kreises entsprechen.
- Auf Seite 2 finden Sie Informationen über Maße und Leistungen der Kochstellen.
- Wenn Sie das Geschirr von der Kochstelle nehmen ohne diese auszuschalten, erscheinen abwechselnd œ oder • und die eingestellte Kochstufe in der Anzeige. Schalten Sie die Kochstelle aus oder stellen Sie erneut ein Geschirr auf die Kochstelle.
- In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie das Kochfeld einschalten und die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
- Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Diese ist mit einem Punkt gekennzeichnet.
- Im Programmierfeld die Kochstufe wählen ‹. Die Kochstelle schaltet sich ab und die Restwärmeanzeige erscheint.
- Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.
- Diese Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach jedem Ausschalten des Kochfelds.
- Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur Aktivierung der automatischen Kindersicherung.
- Mit der Powerboost-Funktion können Sie größere Mengen Wasser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe Š.
- Drücken Sie auf das Programmierfeld über dem Symbol @› Die Powerboost-Funktion ist nun ausgeschaltet.
- Hinweis
- Timer
- Eine Kochstelle automatisch ausschalten
- Die Garzeit einstellen.
- 1. Die gewünschte Kochstufe auswählen.
- 2. Das Symbol 0 der gewünschten Kochstelle drücken. Die Anzeigen ‹‹ und x leuchten im Anzeigebereich der Kochstelle auf.
- 3. In den nächsten 10 Sekunden die gewünschte Garzeit im Programmierfeld auswählen. Mögliche Voreinstellungen sind von links nach rechts 1, 2, 3..... bis 10 Minuten.
- Hinweis
- Programmautomatik
- Zeit ändern oder löschen
- Nach Ablauf der Zeit
- Die Garzeit einstellen.
- Eine Kochstelle automatisch ausschalten
- Die Kochstelle schaltet sich aus. Es ertönt ein Signal und in der Anzeige erscheint ‹‹ 10 Sekunden lang. Die Anzeige x leuchtet auf. Durch Drücken auf das Symbol 0 schalten sich die Anzeigen aus und das akustische Signal verstummt.
- Der Kurzzeitwecker ermöglicht die Programmierung einer Zeit bis 99 Minuten. Er ist von anderen Einstellungen unabhängig. Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Der Kurzzeitwecker kann an allen ausgeschalteten Kochstellen aktiviert werden. Diese Funk...
- Das Symbol 0 der gewünschten Kochstelle berühren. Zeit im Programmierfeld ändern oder auf ‹‹ stellen.
- Durch Drücken auf das Symbol 0 schalten sich die Anzeigen aus und das akustische Signal verstummt.
- Hinweis
- Wischschutz
- Sicherheitsabschaltung
- Grundeinstellungen
- Zu den Grundeinstellungen gelangen
- 1. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten.
- 2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 0 4 Sekunden lang berühren.
- 3. Das Symbol 0 wiederholt berühren, bis links auf dem Display die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint.
- 4. Anschließend im Einstellbereich die gewünschte Einstellung auswählen.
- 5. Symbol 0 4 Sekunden lang berühren.
- Grundeinstellungen verlassen
- Zu den Grundeinstellungen gelangen
- Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten.
- Die Tipps und Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei Ihr Kochfeld optimal zu pflegen.
- Geeignete Glasschaber können Sie über den Kundendienst oder in unserem Online-Shop bestellen.
- Die beschriebenen Geräusche sind normaler Bestandteil der Induktionstechnologie und nicht als Mängel anzusehen.
- : Sicherheitshinweise
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- : Veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast. Doet u dat niet, dan g...
- Dit apparaat moet worden geïnstalleerd volgens het meegeleverde installatievoorschrift.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in geslote...
- Dek de kookplaat niet af. Dit kan leiden tot ongevallen, bijv. door oververhitting, ontbranding of ontploffend materiaal.
- Gebruik geen ongeschikte beveiligingsapparaten of tralies voor de bescherming van kinderen. Dit kan leiden tot ongevallen.
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Heeft u een pacemaker of soortgelijk medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan dient u speciale voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij het gebruiken of in de buurt komen van inductiekookplaten als die in werking zijn. Raadpleeg uw arts of de fabrikant v...
- Risico van brand!
- Risico van verbranding!
- Kans op een elektrische schok!
- ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, haal dan de stekker ui...
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Gevaar voor beschadiging!
- Deze plaat is uitgerust met een ventilator, die zich aan de onderzijde bevindt. Indien er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of papieren voorwerpen in worden bewaard. Als deze namelijk worden geabsorbeerd kunnen ze de ve...
- Tussen de inhoud van de lade en de inlaat van de ventilator moet een afstand van ten minste 2 cm worden aangehouden.
- Risico van letsel!
- Bescherming van het milieu
- Koken op Inductie
- Kijk, om te weten of de pannen geschikt zijn, of de bodem van de pan wordt aangetrokken door een magneet.
- Er bestaat een ander soort pannen speciaal voor inductie, met een niet geheel ferromagnetische bodem.
- De kenmerken van de bodem van de pannen kunnen invloed hebben op de homogeniteit van het kookresultaat. Pannen die gemaakt zijn van materialen die warmte verspreiden, zoals "sandwich" pannen van roestvrij staal, verdelen de warmte op gelijkmatige wij...
- Als er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst of als deze niet van het geschikte materiaal is of geen geschikte afmeting heeft, knippert de kookstand op de indicator van de kookzone. Plaats een geschikte pan, zodat het knipperen stopt....
- Verwarm geen lege pannen en gebruik geen pannen met dunne bodem. De kookplaat is uitgerust met een intern veiligheidssysteem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie “automatisch uitschakelen" geen tijd heeft om te reageren, waardo...
- Iedere kookzone heeft een minimumlimiet voor pandetectie, die afhankelijk is van het materiaal van de pan die wordt gebruikt. Daardoor mag alleen de kookzone worden gebruikt die het meest geschikt is voor de pan.
- Deze zones kunnen pannen van verschillende afmetingen herkennen. Afhankelijk van het materiaal en de eigenschappen van de pan, past de zone zich automatisch aan en wordt alleen de enkele zone geactiveerd, ofwel de hele zone, waarbij het geschikte ver...
- Op pagina 2 vindt u informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones
- Als de pan van de plaat genomen wordt voordat de kookzone uitgeschakeld is, verschijnen afwisselend de indicator œ o • en de geselecteerde vermogensstand.
- In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld.
- Elke vermogensstand is voorzien van een tussenliggende afstelling. Deze wordt aangegeven met een punt.
- Selecteer in de programmeerzone de vermogensstand ‹. De kookzone wordt uitgeschakeld en de restwarmte-indicator verschijnt.
- De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones kunnen inschakelen.
- Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch ingeschakeld als de kookplaat wordt uitgeschakeld.
- In hoofdstuk Basisinstellingen vindt u informatie over het inschakelen van het automatische kinderslot.
- Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller worden verwarmd dan wanneer de vermogensstand Š wordt gebruikt.
- Druk op de programmeerzone boven het symbool @›. De functie Powerboost is nu gedeactiveerd.
- Aanwijzing
- Timerfunctie
- Een kookzone automatisch uitschakelen
- Programmeren van de kooktijd.
- 1. Selecteer de gewenste vermogensstand.
- 2. Druk op het symbool 0 van de gewenste kookzone. Op de visuele indicator van de kookzone verschijnt ‹‹ en de indicator x gaat branden.
- 3. Selecteer binnen de volgende 10 seconden, de gewenste kooktijd op de programmeerzone. De mogelijke voorafgaande instelling is van links naar rechts 1, 2, 3..... tot 10 minuten.
- Aanwijzing
- Automatische programmering
- De tijd wijzigen of annuleren
- Na het verstrijken van de tijd
- Programmeren van de kooktijd.
- Een kookzone automatisch uitschakelen
- De kookzone gaat uit. Er klinkt een geluidssignaal en op de visuele indicator verschijnt ‹‹ gedurende 10 seconden. De indicator x gaat branden. Druk op het symbool 0, de indicators doven en het akoestisch signaal stopt.
- Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. De kookplaat moet ingeschakeld zijn. De kookwekker kan worden geactiveerd in een willekeurige uitgeschakelde kookzone. Deze functie...
- Druk op het symbool 0 van de gewenste kookzone. De tijd in de programmeerzone wijzigen of instellen op ‹‹.
- Druk op het symbool 0, de indicators doven en het akoestisch signaal stopt.
- Aanwijzing
- Beschermingsfunctie bij reiniging
- Automatische tijdslimiet
- Basisinstellingen
- Naar de basisinstellingen gaan
- 1. De kookplaat met de hoofdschakelaar inschakelen.
- 2. In de volgende 10 seconden het symbool 0 4 seconden lang aanraken.
- 3. Het symbool 0 zo vaak aanraken tot links op het display de indicatie van de gewenste functie verschijnt.
- 4. Vervolgens in het instelgebied de gewenste instelling kiezen.
- 5. Symbool 0 4 seconden lang aanraken.
- Afsluiten
- Naar de basisinstellingen gaan
- Om de instellingen af te sluiten, de kookplaat met de hoofdschakelaar uitschakelen.
- De raadgevingen en waarschuwingen in dit hoofdstuk zijn bedoeld voor het optimaal schoonmaken en onderhouden van de kookplaat.
- Glasschrapers zijn verkrijgbaar via de Technische dienst of in onze online winkel.
- De omschreven geluiden zijn normaal en maken deel uit van de inductietechnologie en duiden niet op een storing.
- : Veiligheidsvoorschriften
- Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation
- : Consignes de sécurité
- Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
- Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemn...
- Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement da...
- N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matériau.
- N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces dispositifs peuvent conduire à des accidents.
- Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent prêter une attention toute particulière lorsqu'elles utilisent des plaques de cuisson à induction ou qu'elles se trouvent à proximité de plaques de cuisso...
- Risque d'incendie !
- ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture o...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque de brûlure !
- Risque de choc électrique !
- ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectu...
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de panne !
- Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou des papiers. Dans le cas où ils seraient attirés, ils pourraient endomma...
- Laisser une distance minimum de 2 cm entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
- Risque de blessure !
- Protection de l'environnement
- La cuisson par induction
- Pour savoir si les récipients sont adaptés à la cuisine par induction, vérifier que leur base est attirée par un aimant.
- Certains récipients destinés à la cuisson par induction possèdent une base qui n'est pas entièrement ferromagnétique.
- Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer sur l'homogénéité du résultat de la cuisson. Des récipients fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, ...
- Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le récipient adapté ...
- Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'...
- Chaque zone de cuisson possède une limite minimale de détection de récipient, qui varie en fonction du matériau du récipient utilisé. Pour cette raison, il convient alors d'utiliser la zone de cuisson la mieux adaptée au diamètre du récipient.
- Ces zones peuvent accueillir des récipients de différentes tailles. Selon le matériel et les propriétés du récipient, la zone s'adaptera automatiquement, en activant seulement la zone simple ou en totalité et en alimentant la puissance adéqua...
- A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers.
- En retirant le récipient avant d'avoir éteint la zone de cuisson, l'indicateur œ ou • et le niveau de puissance sélectionné s'afficheront de manière alternée.
- Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau.
- Chaque niveau de puisssance dispose d'un réglage intermédiaire. Il est indiqué par un point.
- Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance souhaité ‹. La zone de cuisson est déconnectée et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
- Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les zones de cuisson.
- Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte.
- Dans le chapitre Menu d'options, vous trouverez les renseignements concernant la connexion de la sécurité-enfants automatique.
- Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant l'allure Š.
- Appuyer sur la zone de programmation située sur le symbole @›. La fonction Powerboost est alors désactivée.
- Remarque
- Fonction Programmation du temps
- Éteindre automatiquement une zone de cuisson
- Programmer le temps de cuisson.
- 1. Sélectionner le niveau de puissance souhaité.
- 2. Appuyer sur le symbole 0 de la zone de cuisson souhaitée. La zone de cuisson affiche ‹‹ et le témoin x s'allume.
- 3. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionner dans la zone de programmation le temps de cuisson souhaité. Il est possible de réaliser un réglage préalable, de gauche à droite 1, 2, 3..... jusqu'à 10 minutes.
- Remarque
- Programmation automatique
- Modifier ou annuler le temps
- Quand le temps s'est écoulé
- Programmer le temps de cuisson.
- Éteindre automatiquement une zone de cuisson
- La zone de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit et le voyant ‹‹ s'affiche pendant 10 secondes. L'indicateur x s'allume. Appuyer sur le symbole 0, les indicateurs s'éteignent et le signal acoustique s'arrête.
- La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. La plaque de cuisson doit être allumée. La minuterie peut être activée sur n'importe quelle zone de cuisson éteinte. Cette fonction ...
- Appuyer sur le symbole 0 de la zone de cuisson souhaitée. Modifier le temps avec la zone de programmation ou régler sur ‹‹.
- Appuyer sur le symbole 0, les indicateurs s'éteignent et le signal acoustique s'arrête.
- Remarque
- Fonction Verrouillage pour le nettoyage
- Limitation de temps automatique
- Réglages de base
- Atteindre les réglages de base
- 1. Mettre la table de cuisson sous tension au moyen de l'interrupteur principal.
- 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole 0 pendant 4 secondes.
- 3. Effleurer répétitivement le symbole 0, jusqu'à ce que l'affichage de la fonction désirée apparaisse à gauche dans la visualisation.
- 4. Sélectionner ensuite le réglage désiré dans la zone de réglage.
- 5. Effleurer le symbole 0 pendant 4 secondes.
- Quitter
- Atteindre les réglages de base
- Pour quitter les réglages de base, éteindre la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
- Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement la plaque de cuisson.
- Vous pouvez vous procurer des grattoirs pour verre adaptés à cet usage auprès du Service après-vente ou sur notre boutique en ligne.
- Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d'induction et ne signalent pas de panne.
- : Consignes de sécurité
- â Indice[it] Istruzioni per l’uso
- : Norme di sicurezza
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro e cessione a terzi.
- Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio. In caso di danni provocati dal trasporto, non collegare l'apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica e riportare per iscritto i danni riscontrati; in caso...
- Questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni per il montaggio fornite.
- Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'ap...
- Non utilizzare alcuna copertura del piano di cottura. Potrebbe causare incidenti, dovuti ad es. al surriscaldamento, alla formazione di fiamme o agli schizzi di materiale.
- Non utilizzare dispositivi di protezione o griglie di protezione per bambini non adatti. Potrebbero causare incidenti.
- Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una ...
- I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
- Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Le persone che hanno subito l'impianto di un pace-maker o di un dispositivo medico simile devono fare particolarmente attenzione quando utilizzano o si avvicinano ai piani di cottura ad induzione. Consultare il medico o il fabbricante del dispositivo...
- Pericolo di incendio!
- ■ L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta i...
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di scariche elettriche!
- ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal serviz...
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di guasto!
- Questo piano è dotato di un ventilatore situato nella parte inferiore. Non conservare, nell'eventuale cassetto posto sotto il piano di cottura, oggetti piccoli o fogli di carta che, se aspirati, potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il ra...
- Lasciare una distanza minima di 2 cm tra il contenuto del cassetto e l'ingresso del ventilatore.
- Pericolo di lesioni!
- Tutela dell'ambiente
- La cottura a induzione
- Per sapere se i recipienti sono adeguati, verificare che siano attratti da un magnete.
- Esiste un altro tipo di recipienti per induzione, la cui base non è del tutto ferromagnetica.
- Le caratteristiche della base dei recipienti possono influire sulla omogeneità del risultato di cottura. Recipienti fabbricati con materiali che favoriscono la diffusione del calore, come i recipienti "sandwich" di acciaio inossidabile, ripartiscono...
- Se non si colloca un recipiente sulla zona di cottura selezionata o se questo non è del materiale o delle dimensioni adatte, il grado di cottura visualizzato nell'indicatore della zona di cottura lampeggia. Perché smetta di lampeggiare, collocare u...
- Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti con base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di sicurezza ma un recipiente vuoto può scaldarsi così rapidamente che la funzione di “disattivazione automatica" pu...
- Ogni zona di cottura ha un limite minimo di rilevamento del recipiente che varia in funzione del materiale del recipiente che si sta utilizzando. Per questo motivo, si deve utilizzare la zona di cottura più adeguata al diametro del recipiente.
- Queste zone possono riconoscere recipienti di diverse dimensioni. A seconda del materiale e delle proprietà del recipiente, la zona si adatta automaticamente, attivandosi parzialmente o totalmente ed erogando la potenza necessaria ai migliori risult...
- A pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura.
- Rimuovendo il recipiente prima di aver spento la zona di cottura, vengono visualizzate alternatamente la spia œ o • e il livello di potenza selezionato.
- Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di cottura dei diversi piatti.
- Ogni livello di potenza dispone di un'impostazione intermedia. Quest'ultima è segnalata da un punto.
- Selezionare, nella zona di programmazione, il livello di potenza ‹. La zona di cottura si spegne e viene visualizzata la spia del calore residuo.
- Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura.
- Con questa funzione, la sicurezza bambini si attiva automaticamente a condizione che si spenga il piano di cottura.
- Nel capitolo Impostazioni base sono riportate le informazioni relative al collegamento della sicurezza bambini automatica.
- Con la funzione Powerboost si possono riscaldare grandi quantità d'acqua più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il livello di potenza Š.
- Premere la zona di programmazione posta sul simbolo @›. In questo modo la funzione Powerboost è disattivata.
- Avvertenza
- Funzione programmazione del tempo
- Spegnimento automatico di una zona di cottura
- Programmazione del tempo di cottura.
- 1. Selezionare il livello di potenza desiderato.
- 2. Premere il simbolo 0 della zona di cottura desiderata. Nell'indicatore visivo della zona di cottura viene visualizzato ‹‹ e la spia x si illumina.
- 3. Nei 10 secondi successivi, selezionare il tempo di cottura desiderato nella zona di programmazione. La preimpostazione possibile è da sinistra a destra: 1, 2, 3..... fino a 10 minuti.
- Avvertenza
- Programmazione automatica
- Modificare o annullare il tempo
- Fine tempo programmato
- Programmazione del tempo di cottura.
- Spegnimento automatico di una zona di cottura
- La zona di cottura si spegne. Viene emesso un segnale acustico e nell'indicatore visivo compare ‹‹ per 10 secondi. La spia x si illumina. Premendo il simbolo 0, le spie si spengono e il segnale acustico si interrompe.
- Il contaminuti consente di programmare un periodo di tempo fino a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Il piano di cottura deve essere acceso. Il contaminuti può essere attivato in qualunque zona di cottura spenta. Questa funzione non spe...
- Premere il simbolo 0 della zona di cottura desiderata. Modificare il tempo con la zona di programmazione regolare a ‹‹.
- Premendo il simbolo 0, le spie si spengono e il segnale acustico si interrompe.
- Avvertenza
- Funzione di protezione pulizia
- Limite automatico di tempo
- Impostazioni base
- Per accedere al menu delle impostazioni di base
- 1. Attivare il piano di cottura con l'interruttore generale
- 2. Durante i 10 secondi successivi toccare il simbolo 0 per 4 secondi.
- 3. Toccare ripetutamente il simbolo 0 finché a sinistra sul display non compare l'indicatore della funzione desiderata.
- 4. Selezionare infine l'impostazione desiderata nel campo di regolazione.
- 5. Toccare il simbolo 0 per 4 secondi.
- Uscire
- Per accedere al menu delle impostazioni di base
- Per uscire dalle impostazioni di base, spegnere il piano di cottura con l'interruttore principale.
- I consigli e istruzioni riportati nel presente capitolo contengono informazioni utili per la pulizia e la manutenzione ottimali del piano di cottura
- Si possono acquistare adeguati raschietti per vetro rivolgendosi al servizio di assistenza tecnica o al nostro negozio online.
- I rumori sopra descritti sono normali nell'ambito della tecnologia a induzione e non indicano un guasto.
- : Norme di sicurezza