Siemens EH675MV17E Benutzerhandbuch
Siemens Herde
Advertising

>GH@ *HEUDXFKVDQOHLWXQJ
>QO@ *HEUXLNVDDQZLM]LQJ
>IU@ 1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ
>LW@ ,VWUX]LRQLSHUO·XVR
(+09
.RFKIHOG
.RRNSODDW
7DEOHGHFXLVVRQ
3LDQRGLFRWWXUD
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- EH...MV...
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- : Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen. Den Schaden schriftlich festhalten und den Kundendienst rufen, sonst entfällt der Garantieanspruch.
- Der Einbau des Gerätes muss gemäß der beigefügten Montageanleitung erfolgen.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Benutzen Sie keine Kochfeld-Abdeckungen. Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zerspringende Materialien.
- Benutzen Sie keine ungeeigneten Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter. Sie können zu Unfällen führen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine andere elektronische Körperhilfe tragen, seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor einem eingeschalteten Induktionskochfeld befinden. Informieren Sie sich bei Ihrem Arzt oder dem Hersteller des medizinischen ...
- Brandgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Stromschlaggefahr!
- ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungska...
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Beschädigungsgefahr!
- Das Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Gebläse ausgestattet. Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in dieser keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie könnten aufgesaugt werden und das Gebläse beschädi...
- Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Gebläseeingang muss ein Mindestabstand von 2 cm vorhanden sein.
- Verletzungsgefahr!
- Ursachen für Schäden
- ■ Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen das Kochfeld.
- ■ Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das könnte zu Schäden führen.
- ■ Keine heißen Töpfe oder Pfannen auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen.
- ■ Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
- Übersicht
- Umweltschutz
- Umweltgerecht entsorgen
- Tipps zum Energiesparen
- ■ Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel. Kochen ohne Deckel verbraucht erheblich mehr Energie. Benutzen Sie einen Glasdeckel, um in den Topf sehen zu können, ohne den Deckel anheben zu müssen.
- ■ Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden. Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
- ■ Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an, der meistens größer ist als der Durchmesser des Topfbodens.
- ■ Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie.
- ■ Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
- Induktionskochen
- Um festzustellen, ob das Kochgeschirr geeignet ist, prüfen Sie, ob der Topf- oder Pfannenboden einen Magneten anzieht.
- Es gibt andere induktionsfähige Töpfe und Pfannen, deren Boden nicht komplett ferromagnetisch ist.
- Umweltschutz
- Ungeeignetes Kochgeschirr
- Beschaffenheit des Geschirrbodens
- Kein Kochgeschirr auf der Kochstelle oder Kochgeschirr in ungeeigneter Größe
- Leeres Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit dünnem Boden
- Topferkennung
- Bedienflächen
- Hinweis
- Die Kochstellen
- Restwärmeanzeige
- Wenn Sie das Geschirr von der Kochstelle nehmen ohne diese auszuschalten, erscheinen abwechselnd œ oder • und die eingestellte Kochstufe in der Anzeige. Schalten Sie die Kochstelle aus oder stellen Sie erneut ein Geschirr auf die Kochstelle.
- In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie das Kochfeld einschalten und die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
- Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Diese ist mit einem Punkt gekennzeichnet.
- Auswahl der Kochstelle und der Kochstufe
- Kochstufe ändern
- Kochstelle ausschalten
- Kochstelle auswählen und im Einstellbereich die 0 berühren. Die Kochstelle schaltet aus. Die Restwärmeanzeige leuchtet solange die Kochstelle noch heiß ist.
- Sie besteht aus 4 Induktoren, die unabhängig voneinander gesteuert werden. Wenn die flexible Kochzone in Betrieb ist, wird nur der Bereich aktiviert, der vom Kochgeschirr bedeckt ist.
- Die flexible Kochzone kann standardmäßig wie zwei unabhängige Kochstellen verwendet werden.
- Kochstellen einstellen
- So wird die Funktion aktiviert
- Kochstufe ändern
- Ein neues Kochgefäß aufnehmen
- Flexible Kochzone ausschalten
- Wieder als zwei Kochstellen benutzen
- Ein- und ausschalten
- Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur Aktivierung der automatischen Kindersicherung.
- Mit der Powerboost-Funktion können Sie größere Mengen Wasser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe Š.
- Drücken Sie auf das Programmierfeld über dem Symbol @› Die Powerboost-Funktion ist nun ausgeschaltet.
- Hinweis
- Timer
- ■ zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
- Eine Kochstelle automatisch ausschalten
- Einstellen der Garzeit.
- 1. Die gewünschte Kochstelle sowie die gewünschte Kochstufe auswählen.
- 2. Auf das Symbol 0 drücken. Die Anzeige x der Kochstelle leuchtet auf. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheint ‹‹. Für die Auswahl einer anderen Kochstelle mehrmals das Symbol 0 drücken, bis die Anzeige x der gewünschten Kochste...
- Einstellen der Garzeit.
- 3. In den nächsten 10 Sekunden die gewünschte Garzeit im Programmierfeld auswählen. Mögliche Voreinstellungen sind von links nach rechts 1, 2, 3..... bis 10 Minuten.
- Programmautomatik
- Zeit ändern oder löschen
- Nach Ablauf der Zeit
- Die Kochstelle schaltet sich aus. Es ertönt ein Signal und in der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion wird ‹‹ 10 Sekunden lang angezeigt. Die Anzeige x leuchtet auf. Durch Drücken auf das Symbol 0 schalten sich die Anzeigen aus und das akustisc...
- Mit dem Wecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen. Diese Funktion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
- Wecker einstellen
- Zeit ändern oder löschen
- Nach Ablauf der Zeit
- Grundeinstellungen verlassen
- Reinigung
- ■ Spülmittelkonzentrat
- ■ Geschirrspülmittel
- ■ Scheuermittel
- ■ ätzende Mittel wie Backofenspray oder Fleckenentferner
- ■ Scheuerschwämme
- Geeignete Glasschaber können Sie über den Kundendienst oder in unserem Online-Shop bestellen.
- Die beschriebenen Geräusche sind normaler Bestandteil der Induktionstechnologie und nicht als Mängel anzusehen.
- : Sicherheitshinweise
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- : Veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Berg de gebruiksaanwijzing, het installatievoorschrift en de apparaatpas goed op voor later gebruik of om ze door te geven aan volgende eigenaren.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast. Doet u dat niet, dan g...
- Dit apparaat moet worden geïnstalleerd volgens het meegeleverde installatievoorschrift.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in geslote...
- Dek de kookplaat niet af. Dit kan leiden tot ongevallen, bijv. door oververhitting, ontbranding of ontploffend materiaal.
- Gebruik geen ongeschikte beveiligingsapparaten of tralies voor de bescherming van kinderen. Dit kan leiden tot ongevallen.
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Heeft u een pacemaker of soortgelijk medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan dient u speciale voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij het gebruiken of in de buurt komen van inductiekookplaten als die in werking zijn. Raadpleeg uw arts of de fabrikant v...
- Risico van brand!
- Risico van verbranding!
- Kans op een elektrische schok!
- ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, haal dan de stekker ui...
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Gevaar voor beschadiging!
- Deze plaat is uitgerust met een ventilator, die zich aan de onderzijde bevindt. Indien er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of papieren voorwerpen in worden bewaard. Als deze namelijk worden geabsorbeerd kunnen ze de ve...
- Tussen de inhoud van de lade en de inlaat van de ventilator moet een afstand van ten minste 2 cm worden aangehouden.
- Risico van letsel!
- Oorzaken van schade
- ■ Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat veroorzaken.
- ■ Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan schade veroorzaken.
- ■ Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan schade veroorzaken.
- ■ Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, kan dit de plaat beschadigen.
- Algemeen overzicht
- Bescherming van het milieu
- Milieuvriendelijk afvoeren
- Tips om energie te besparen
- ■ Gebruik altijd het deksel dat overeenstemt met elke kookpan. Wanneer zonder deksel gekookt wordt, is aanzienlijk meer energie nodig. Gebruik een glasdeksel om een goede zichtbaarheid te hebben zonder dat u het deksel van de pan hoeft te nemen.
- ■ Gebruik pannen met een vlakke bodem. Bij een niet vlakke bodem wordt meer energie verbruikt.
- ■ De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen met de afmeting van de kookzone. Opgelet: pannenfabrikanten duiden gewoonlijk de bovenste diameter van de pan aan, die meestal groter is dan de diameter van de bodem van de pan.
- ■ Gebruik een kleine pan voor kleine hoeveelheden. Een grote, weinig gevulde pan vereist veel energie.
- ■ Gebruik weinig water voor het koken. Op deze wijze wordt energie bespaard en blijven alle vitaminen en mineralen van de groenten behouden.
- Koken op Inductie
- Kijk, om te weten of de pannen geschikt zijn, of de bodem van de pan wordt aangetrokken door een magneet.
- Er bestaat een ander soort pannen speciaal voor inductie, met een niet geheel ferromagnetische bodem.
- Bescherming van het milieu
- Niet geschikte pannen
- Kenmerken van de bodem van de pan
- Geen pan of ongeschikte afmeting
- Lege pannen of pannen met een dunne bodem
- Pandetectie
- Bedieningsvlakken
- Aanwijzing
- De kookzones
- Restwarmte-indicator
- Als de pan van de plaat genomen wordt voordat de kookzone uitgeschakeld is, verschijnen afwisselend de indicator œ o • en de geselecteerde vermogensstand.
- In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld.
- Elke vermogensstand is voorzien van een tussenliggende afstelling. Deze wordt aangegeven met een punt.
- Selecteer de kookzone en de vermogensstand
- De vermogensstand wijzigen
- De kookzone uitschakelen
- Selecteer de kookzone en stel af op ‹ in de programmeerzone. De kookzone wordt uitgeschakeld en de restwarmte-indicator verschijnt.
- Bestaat uit 4 inductoren die onafhankelijk van elkaar werken. Als de flexibele zone in werking is, wordt alleen de zone die bedekt wordt door de pan geactiveerd.
- De flexibele zone is standaard afgesteld om te worden gebruikt als twee onafhankelijke kookzones.
- Zo wordt dit geactiveerd
- Zo wordt dit geactiveerd
- De vermogensstand wijzigen
- Een nieuwe pan toevoegen
- Zo wordt dit gedeactiveerd
- Weer als twee kookzones gebruiken
- Activeren en deactiveren
- In hoofdstuk Basisinstellingen vindt u informatie over het inschakelen van het automatische kinderslot.
- Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller worden verwarmd dan wanneer de vermogensstand Š wordt gebruikt.
- Druk op de programmeerzone boven het symbool @›. De functie Powerboost is nu gedeactiveerd.
- Aanwijzing
- Timerfunctie
- ■ om een kookzone automatisch uit te schakelen.
- Een kookzone automatisch uitschakelen
- Programmeren van de kooktijd.
- 1. Selecteer de kookzone en de gewenste vermogensstand.
- 2. Druk op het symbool 0. De indicator x van de kookzone gaat branden. Op de visuele indicator van de timerfunctie verschijnt ‹‹. Om een andere kookzone te selecteren, drukt u meerdere keren op het symbool 0 tot de indicator x van de gewenste koo...
- Programmeren van de kooktijd.
- 3. Selecteer binnen de volgende 10 seconden, de gewenste kooktijd op de programmeerzone. De mogelijke voorafgaande instelling is van links naar rechts 1, 2, 3..... tot 10 minuten.
- Automatische programmering
- De tijd wijzigen of annuleren
- Na het verstrijken van de kooktijd
- De kookzone wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal en de visuele indicator van de timerfunctie gaat branden ‹‹ gedurende 10 seconden. De indicator x gaat branden. Druk op het symbool 0, de indicators doven en het akoestisch signaal...
- Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. Deze functie schakelt de kookzone niet automatisch uit.
- Zo wordt dit geprogrammeerd
- De tijd wijzigen of annuleren
- Na het verstrijken van de tijd
- Afsluiten
- Reiniging
- ■ Onverdund afwasmiddel
- ■ Afwasmiddel voor vaatwasmachines
- ■ Schurende middelen
- ■ Corrosieve producten zoals ovensprays of vlekkenverwijderaars
- ■ Schuursponzen
- Glasschrapers zijn verkrijgbaar via de Technische dienst of in onze online winkel.
- De omschreven geluiden zijn normaal en maken deel uit van de inductietechnologie en duiden niet op een storing.
- : Veiligheidsvoorschriften
- Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation
- : Consignes de sécurité
- Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
- Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemn...
- Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement da...
- N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matériau.
- N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces dispositifs peuvent conduire à des accidents.
- Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent prêter une attention toute particulière lorsqu'elles utilisent des plaques de cuisson à induction ou qu'elles se trouvent à proximité de plaques de cuisso...
- Risque d'incendie !
- ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture o...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque de brûlure !
- Risque de choc électrique !
- ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectu...
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de panne !
- Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou des papiers. Dans le cas où ils seraient attirés, ils pourraient endomma...
- Laisser une distance minimum de 2 cm entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
- Risque de blessure !
- Causes des dommages
- ■ Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson.
- ■ Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
- ■ Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages.
- ■ La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson peut entraîner des dégâts.
- Vue générale
- Protection de l'environnement
- Elimination écologique
- Conseils pour économiser l'énergie
- ■ Utiliser toujours le couvercle correspondant à chaque casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
- ■ Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les fonds qui ne sont pas plats consomment davantage d'énergie.
- ■ Le diamètre du fond des récipients doit correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de récipients indiquent généralement le diamètre supérieur du récipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fo...
- ■ Utiliser un petit récipient pour de petites quantités. Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
- ■ Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les minéraux des légumes.
- La cuisson par induction
- Pour savoir si les récipients sont adaptés à la cuisine par induction, vérifier que leur base est attirée par un aimant.
- Certains récipients destinés à la cuisson par induction possèdent une base qui n'est pas entièrement ferromagnétique.
- Protection de l'environnement
- Récipients non appropriés
- Caractéristiques de la base du récipient
- Absence de récipient ou taille non adaptée
- Récipients vides ou à fond mince
- Détection d'un récipient
- Chaque zone de cuisson possède une limite minimale de détection de récipient, qui varie en fonction du matériau du récipient utilisé. Pour cette raison, il convient alors d'utiliser la zone de cuisson la mieux adaptée au diamètre du récipient.
- A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers.
- Surfaces de commande
- Remarque
- Les zones de cuisson
- Indicateur de chaleur résiduelle
- En retirant le récipient avant d'avoir éteint la zone de cuisson, l'indicateur œ ou • et le niveau de puissance sélectionné s'afficheront de manière alternée.
- Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau.
- Chaque niveau de puisssance dispose d'un réglage intermédiaire. Il est indiqué par un point.
- Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance
- Modifier le niveau de puissance
- Éteindre la zone de cuisson
- Sélectionner la zone de cuisson et régler sur ‹ dans la zone de programmation. La zone de cuisson est déconnectée et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
- Elle se compose de 4 inducteurs qui fonctionnent indépendamment. Lorsque la zone flexible est en fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient est posé est active.
- La zone flexible est conçue par défaut pour être utilisée en tant que deux zones de cuisson indépendantes.
- Activation
- Activation
- Modifier le niveau de puissance
- Ajouter un nouveau récipient
- Désactivation
- Utiliser de nouveau en tant que deux zones de cuisson
- Sélectionner l'une des deux zones de cuisson de la zone flexible.
- Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les zones de cuisson.
- Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte.
- Activer et désactiver
- Dans le chapitre Menu d'options, vous trouverez les renseignements concernant la connexion de la sécurité-enfants automatique.
- Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant l'allure Š.
- Appuyer sur la zone de programmation située sur le symbole @›. La fonction Powerboost est alors désactivée.
- Remarque
- Fonction Programmation du temps
- ■ pour éteindre automatiquement une zone de cuisson.
- Éteindre automatiquement une zone de cuisson
- Programmer le temps de cuisson.
- 1. Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance souhaités.
- 2. Appuyer sur le symbole 0. Le témoin x de la zone de cuisson s'allume. L'afficheur de la fonction Programmation du temps indique ‹‹. Pour sélectionner une autre zone de cuisson, appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que le témo...
- Programmer le temps de cuisson.
- 3. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionner dans la zone de programmation le temps de cuisson souhaité. Il est possible de réaliser un réglage préalable, de gauche à droite 1, 2, 3..... jusqu'à 10 minutes.
- Programmation automatique
- Modifier ou annuler le temps
- Quand le temps s'est écoulé
- La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit et le voyant de la fonction Programmation du temps affiche ‹‹ pendant 10 secondes. L'indicateur x s'allume. Appuyer sur le symbole 0, les indicateurs s'éteignent et le signal acous...
- La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette fonction n'éteint pas automatiquement une zone de cuisson.
- Programmation
- Modifier ou annuler le temps
- Quand le temps s'est écoulé
- Quitter
- Nettoyage
- ■ De produit de vaisselle pur
- ■ De détergent pour lave-vaisselle
- ■ De produits abrasifs
- ■ De produits corrosifs tels que les sprays pour le nettoyage des fours ou des produits détachants
- ■ D'éponges qui rayent
- Vous pouvez vous procurer des grattoirs pour verre adaptés à cet usage auprès du Service après-vente ou sur notre boutique en ligne.
- Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d'induction et ne signalent pas de panne.
- : Consignes de sécurité
- â Indice[it] Istruzioni per l’uso
- : Norme di sicurezza
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro e cessione a terzi.
- Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio. In caso di danni provocati dal trasporto, non collegare l'apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica e riportare per iscritto i danni riscontrati; in caso...
- Questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni per il montaggio fornite.
- Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'ap...
- Non utilizzare alcuna copertura del piano di cottura. Potrebbe causare incidenti, dovuti ad es. al surriscaldamento, alla formazione di fiamme o agli schizzi di materiale.
- Non utilizzare dispositivi di protezione o griglie di protezione per bambini non adatti. Potrebbero causare incidenti.
- Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una ...
- I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
- Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Le persone che hanno subito l'impianto di un pace-maker o di un dispositivo medico simile devono fare particolarmente attenzione quando utilizzano o si avvicinano ai piani di cottura ad induzione. Consultare il medico o il fabbricante del dispositivo...
- Pericolo di incendio!
- ■ L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta i...
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di scariche elettriche!
- ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal serviz...
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di guasto!
- Questo piano è dotato di un ventilatore situato nella parte inferiore. Non conservare, nell'eventuale cassetto posto sotto il piano di cottura, oggetti piccoli o fogli di carta che, se aspirati, potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il ra...
- Lasciare una distanza minima di 2 cm tra il contenuto del cassetto e l'ingresso del ventilatore.
- Pericolo di lesioni!
- Cause dei danni
- ■ Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura.
- ■ Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. Potrebbe provocare danni.
- ■ Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Potrebbe provocare danni.
- ■ La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni.
- Panoramica generale
- Tutela dell'ambiente
- Smaltimento ecocompatibile
- Consigli in materia di risparmio energetico
- ■ Utilizzare sempre il coperchio corrispondente ad ogni pentola. Quando si cucina senza coperchio, il consumo di energia è alquanto maggiore. Utilizzare un coperchio di vetro per poter vedere all'interno senza necessità di sollevarlo.
- ■ Utilizzare recipienti a base piatta. Se la base non è piatta, il consumo di energia è maggiore.
- ■ Il diametro della base dei recipienti deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura. Attenzione: i fabbricanti di recipienti indicano, generalmente, il diametro superiore del recipiente che spesso è superiore al diametro della base de...
- ■ Per piccole quantità, utilizzare recipienti piccoli. Un recipiente grande e poco riempito ha bisogno di molta energia.
- ■ Per la cottura, utilizzare poca acqua. In tal modo, si risparmia energia e si conservano tutte le vitamine e i minerali delle verdure.
- La cottura a induzione
- Per sapere se i recipienti sono adeguati, verificare che siano attratti da un magnete.
- Esiste un altro tipo di recipienti per induzione, la cui base non è del tutto ferromagnetica.
- Tutela dell'ambiente
- Recipienti non adeguati
- Caratteristiche della base del recipiente
- Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate
- Recipienti vuoti o con base sottile
- Rilevamento del recipiente
- Ogni zona di cottura ha un limite minimo di rilevamento del recipiente che varia in funzione del materiale del recipiente che si sta utilizzando. Per questo motivo, si deve utilizzare la zona di cottura più adeguata al diametro del recipiente.
- A pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura.
- Superfici di comando
- Avvertenza
- Le zone di cottura
- Spia del calore residuo
- Rimuovendo il recipiente prima di aver spento la zona di cottura, vengono visualizzate alternatamente la spia œ o • e il livello di potenza selezionato.
- Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di cottura dei diversi piatti.
- Ogni livello di potenza dispone di un'impostazione intermedia. Quest'ultima è segnalata da un punto.
- Selezionare la zona di cottura e il livello di potenza
- Modifica del livello di potenza
- Spegnere la zona di cottura
- Selezionare la zona di cottura e regolare su ‹ nella zona di programmazione. La zona di cottura si spegne e viene visualizzata la spia calore residuo.
- È costituita da 4 induttori che funzionano in modo indipendente. Quando la zona flessibile è in funzione, si attiva solo la zona coperta dal recipiente.
- La zona flessibile è predisposta per essere utilizzata come due zone di cottura indipendenti.
- Come attivare la funzione
- Come attivare la funzione
- Modifica del livello di potenza
- Aggiungere un nuovo recipiente
- Come disattivare la funzione
- Ritorno all'utilizzo delle due zone di cottura
- Selezionare una delle due zone di cottura della zona flessibile.
- Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura.
- Con questa funzione, la sicurezza bambini si attiva automaticamente a condizione che si spenga il piano di cottura.
- Attivazione e disattivazione
- Nel capitolo Impostazioni base sono riportate le informazioni relative al collegamento della sicurezza bambini automatica.
- Con la funzione Powerboost si possono riscaldare grandi quantità d'acqua più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il livello di potenza Š.
- Premere la zona di programmazione posta sul simbolo @›. In questo modo la funzione Powerboost è disattivata.
- Avvertenza
- Funzione programmazione del tempo
- ■ per spegnere automaticamente una zona di cottura.
- Spegnimento automatico di una zona di cottura
- Programmazione del tempo di cottura.
- 1. Selezionare la zona di cottura e il livello di potenza desiderato.
- 2. Premere il simbolo 0. La spia x della zona di cottura si illumina. Nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo è visualizzato ‹‹. Per selezionare un'altra zona di cottura, premere più volte il simbolo 0 fino a che la sp...
- Programmazione del tempo di cottura.
- 3. Nei 10 secondi successivi, selezionare il tempo di cottura desiderato nella zona di programmazione. L'impostazione previa possibile è da sinistra a destra 1, 2, 3..... fino a 10 minuti.
- Programmazione automatica
- Modificare o annullare il tempo
- Fine tempo programmato
- La zona di cottura si spegne. Viene emesso un segnale acustico e nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo viene visualizzato ‹‹ per 10 secondi. La spia x si illumina. Premendo il simbolo 0, le spie si spengono e il segnal...
- La suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
- Per programmare
- Modificare o annullare il tempo
- Una volta trascorso il tempo programmato
- Uscire
- Pulizia
- ■ Prodotto per lavastoviglie non diluito
- ■ Detergente per lavastoviglie
- ■ Prodotti abrasivi
- ■ Prodotti corrosivi come spray per forni o smacchiatori
- ■ Spugne che graffiano
- Si possono acquistare adeguati raschietti per vetro rivolgendosi al servizio di assistenza tecnica o al nostro negozio online.
- I rumori sopra descritti sono normali nell'ambito della tecnologia a induzione e non indicano un guasto.
- : Norme di sicurezza