Siemens HF15G241 Benutzerhandbuch
Siemens Küche
Advertising

[de] Gebrauchsanleitung ......2
[fr] Mode d’emploi ............17
[it] Istruzioni per l’uso .......33
[nl] Gebruiksaanwijzing .....49
HF15G241 HF15G541
Mikrowelle
Micro-ondes
Forno a microonde
Magnetron
Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden:
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- Aufstellen und Anschließen 4
- Das Bedienfeld 5
- Vor dem ersten Benutzen 6
- Die Mikrowelle 6
- Grillen 7
- Mikrowelle und Grill kombiniert 8
- Memory 8
- Signaldauer ändern 9
- Pflege und Reinigung 9
- Störungstabelle 10
- Kundendienst 10
- Programmautomatik 11
- Für Sie in unserem Kochstudio getestet 12
- Prüfgerichte nach EN 60705 16
- : Wichtige Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchsanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
- Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Brandgefahr!
- ■ Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände können sich entzünden. Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen, wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung im S...
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Explosionsgefahr!
- Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
- ■ Bei mangelhafter Reinigung kann die Oberfläche des Gerätes beschädigt werden. Es kann Mikrowellen-Energie austreten. Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungsmittelreste sofort entfernen. Garraum, Türdichtung, Tür und Türanschlag immer saub...
- Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
- Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
- Stromschlaggefahr!
- ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungska...
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrühungsgefahr!
- Verletzungsgefahr!
- Aufstellen und Anschließen
- Das Bedienfeld
- Dabei ist der Grill gleichzeitig mit der Mikrowelle in Betrieb. Der kombinierte Betrieb ist besonders gut für Aufläufe und Gratins geeignet. Die Gerichte werden knusprig und braun. Es geht viel schneller und Sie sparen Energie.
- Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Mikrowellengerät zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher das Kapitel Sicherheitshinweise.
- Einstellen wie in Punkt 1 bis 3 beschrieben.
- Während Sie den Tee trinken, lesen Sie bitte nochmals die Sicherheitshinweise am Anfang der Gebrauchsanleitung. Sie sind sehr wichtig.
- Ein Signal ertönt. Gerätetür öffnen oder stop drücken. Die Uhrzeit erscheint wieder.
- Das ist jederzeit möglich. Mit dem Drehwähler die Dauer verändern.
- Taste stop einmal drücken oder die Gerätetür öffnen. Nach dem Schließen wieder Taste start drücken.
- Taste stop 2 mal drücken oder Tür öffnen und Taste stop einmal drücken.
- Ein leistungsstarker Grill sorgt für eine intensive Oberflächenhitze und eine gleichmäßige Bräunung der Lebensmittel.
- Ein Signal ertönt. Gerätetür öffnen oder stop drücken. Die Uhrzeit erscheint wieder.
- Das ist jederzeit möglich. Mit dem Drehwähler die Dauer verändern.
- Taste stop einmal drücken oder die Gerätetür öffnen. Nach dem Schließen wieder Taste start drücken.
- Eine eingestellte Dauer können Sie jederzeit korrigieren.
- Zweimal Taste stop drücken oder die Gerätetür öffnen und einmal Taste stop drücken.
- Sie können alle Mikrowellen-Leistungen zuschalten. Ausnahme: 900 und 600 Watt.
- Ein Signal ertönt. Gerätetür öffnen oder stop drücken. Die Uhrzeit erscheint wieder.
- Das ist jederzeit möglich. Mit dem Drehwähler die Dauer verändern.
- Taste stop einmal drücken oder die Gerätetür öffnen. Nach dem Schließen wieder Taste start drücken.
- Taste stop 2 mal drücken oder Tür öffnen und Taste stop einmal drücken.
- Sinnvoll ist Memory, wenn Sie ein Gericht besonders häufig zubereiten.
- Ein Signal ertönt. Gerätetür öffnen oder stop drücken. Die Uhrzeit erscheint wieder.
- Taste stop einmal drücken oder die Gerätetür öffnen. Nach dem Schließen wieder Taste start drücken.
- Zweimal Taste stop drücken oder die Gerätetür öffnen und einmal Taste stop drücken.
- Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
- Taste stop 2 mal drücken oder Tür öffnen und Taste stop einmal drücken.
- Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Mikrowellen-Leistung für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie bekommen Tipps zum Geschirr und zur Zubereitung.
- An Türfenster, Innenwänden und Boden kann sich Kondenswasser bilden. Das ist normal. Die Funktion der Mikrowelle wird dadurch nicht beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser nach dem Garen heraus.
- Nach Norm EN 60705, IEC 60705 bzw. DIN 44547 und EN 60350 (2009)
- : Wichtige Sicherheitshinweise
- Þ Table des matières[fr] Mode d’emploi
- Installation et branchement 20
- Le bandeau de commande 20
- Avant la première utilisation 21
- Les microondes 22
- Grillades 23
- Microondes et gril combinés 23
- Memory 23
- Modifier la durée du signal 24
- Entretien et nettoyage 24
- Tableau des pannes 25
- Service après-vente 26
- Programmes automatiques 26
- Testés pour vous dans notre laboratoire 28
- Plats tests selon EN 60705 32
- : Précautions de sécurité importantes
- Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'après en avoir pris connaissance que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
- Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
- Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement da...
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Risque d'incendie !
- ■ Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'explosion !
- Risque de préjudice sérieux pour la santé !
- ■ En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut être endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyer l'appareil régulièrement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments. Veiller à ce que le c...
- Risque de préjudice sérieux pour la santé !
- Risque de préjudice sérieux pour la santé !
- Risque de choc électrique !
- ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectu...
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de blessure !
- Installation et branchement
- Le bandeau de commande
- Dans ce cas, le gril fonctionne en même temps que les microondes. Le mode combiné est idéal pour des soufflés et gratins. Les mets seront croustillants et dorés. C'est plus rapide et vous économisez de l'énergie.
- Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil micro-ondes pour la première fois pour préparer des mets. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.
- Régler comme décrit sous le point 1 à 3.
- Pendant que vous buvez le thé, veuillez relire les consignes de sécurité figurant au début de la notice d'utilisation. Ces consignes sont très importantes.
- Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur Stop. L'heure se réaffiche.
- Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez le sélecteur rotatif.
- Appuyer une fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de l'appareil. Réappuyer sur la touche Start après avoir fermé la porte.
- Appuyer 2 fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche Stop.
- Un gril puissant assure une chaleur intense sur la surface et un brunissage uniforme des aliments.
- Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur Stop. L'heure se réaffiche.
- Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez le sélecteur rotatif.
- Appuyer une fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de l'appareil. Réappuyer sur la touche Start après avoir fermé la porte.
- Vous pouvez corriger à tout moment une durée réglée.
- Appuyer deux fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de l'appareil et appuyer une fois sur la touche Stop.
- Vous pouvez enclencher toutes les puissances microondes. Sauf : 900 et 600 Watts.
- Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur Stop. L'heure se réaffiche.
- Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez le sélecteur rotatif.
- Appuyer une fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de l'appareil. Réappuyer sur la touche Start après avoir fermé la porte.
- Appuyer 2 fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche Stop.
- Memory est utile si vous préparez un plat assez souvent.
- Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur Stop. L'heure se réaffiche.
- Appuyer une fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de l'appareil. Réappuyer sur la touche Start après avoir fermé la porte.
- Appuyer deux fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de l'appareil et appuyer une fois sur la touche Stop.
- Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
- Numéro E et numéro FD
- Caractéristiques techniques
- Elimination écologique
- Programmes automatiques
- Appuyer 2 fois sur la touche stop ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche stop.
- Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons quelle puissance microondes est la plus appropriée pour votre plat et vous donnons des conseils concernant les récipients et la préparation.
- De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. C'est normal. Cela ne compromet pas le fonctionnement du microondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
- Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)
- : Précautions de sécurité importantes
- â Indice[it] Istruzioni per l’uso
- Installazione e allacciamento 35
- Il pannello comandi 36
- Prima del primo utilizzo 37
- Il forno a microonde 37
- Cottura al grill 39
- Grill combinato con microonde 39
- Memory 39
- Modifica della durata del segnale 40
- Cura e manutenzione 40
- Tabella guasti 41
- Servizio di assistenza tecnica 42
- Programmazione automatica 42
- Testati nel nostro laboratorio 44
- Pietanze sperimentate secondo EN 60705 48
- : Importanti avvertenze di sicurezza
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Conservare le istruzioni per un utilizzo futuro o cessione a terzi.
- Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
- L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
- Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'ap...
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una ...
- I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
- Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
- Pericolo di incendio!
- ■ Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottura possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo. Disattivare l'apparecchio e sta...
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di incendio!
- Pericolo di esplosione!
- Rischio di gravi danni alla salute!
- ■ In caso di scarsa pulizia, la superficie dell'apparecchio può danneggiarsi. Si potrebbe originare dell'energia a microonde. Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residui delle pietanze. Tenere sempre puliti vano di cottura, guar...
- Rischio di gravi danni alla salute!
- Rischio di gravi danni alla salute!
- Pericolo di scariche elettriche!
- ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal serviz...
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scariche elettriche!
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di bruciature!
- Pericolo di lesioni!
- Installazione e allacciamento
- Il pannello comandi
- La funzione grill è attiva contemporaneamente al microonde. Il funzionamento combinato è particolarmente indicato per sformati e gratin: Le pietanze rimangono dorate e croccanti, risparmiando anche tempo ed energia.
- In questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna fare prima utilizzare il forno a microonde per la prima volta. Leggere prima il capitolo Norme di sicurezza.
- Effettuare l'impostazione come descritto ai punti da 1 a 3.
- Mentre vi bevete il tè, leggete ancora una volta le indicazioni di sicurezza all'inizio di queste istruzioni per l'uso. Sono molto importanti.
- Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare.
- È sempre possibile. Modificare la durata servendosi del selettore.
- Aprire la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop. Dopo aver richiuso la porta, premere di nuovo start.
- Premere il tasto stop 2 volte, oppure aprire la porta e premere una volta il tasto stop.
- Il grill a potenza elevata riscalda gli alimenti dall'alto e permette di dorarne uniformemente la superficie.
- Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare.
- È sempre possibile. Modificare la durata servendosi del selettore.
- Aprire la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop. Dopo aver richiuso la porta, premere di nuovo start.
- È possibile modificare una durata impostata in qualsiasi momento.
- Premere due volte il tasto stop oppure aprire la porta dell'apparecchio e premere una volta il tasto stop.
- È possibile attivare tutte le potenze del microonde. Eccezione: 900 e 600 watt.
- Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare.
- È sempre possibile. Modificare la durata servendosi del selettore.
- Aprire la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop. Dopo aver richiuso la porta, premere di nuovo start.
- Premere il tasto stop 2 volte, oppure aprire la porta e premere una volta il tasto stop.
- La funzione Memory è utile quando si prepara spesso una pietanza.
- Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare.
- Aprire la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop. Dopo aver richiuso la porta, premere di nuovo start.
- Premere due volte il tasto stop oppure aprire la porta dell'apparecchio e premere una volta il tasto stop.
- Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinvolgere un tecnico quando non è necessario.
- Codice del prodotto (E) e codice di produzione (FD)
- Dati tecnici
- Smaltimento ecocompatibile
- Programmazione automatica
- Avvertenza
- Impostazione del programma
- Premere il tasto stop 2 volte, oppure aprire la porta e premere una volta il tasto stop.
- Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Viene indicata la potenza microonde migliore per ogni piatto. Le istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie da utilizzare e sulla preparazione ...
- Sul vetro della porta, sulle pareti interne e sulla base può formarsi della condensa. Si tratta di un fenomeno normale. che non compromette la funzione del forno a microonde. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
- Conformemente alla norma EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 e EN 60350 (2009)
- : Importanti avvertenze di sicurezza
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- Opstellen en aansluiten 51
- Het bedieningspaneel 52
- Voor het eerste gebruik 53
- De magnetron 53
- Grillen 54
- Magnetron en grill gecombineerd 55
- Memory 55
- Signaalduur veranderen 56
- Onderhoud en reiniging 56
- Storingstabel 57
- Servicedienst 57
- Automatische programma's 58
- Voor u in onze kookstudio getest 59
- Testgerechten volgens EN 60705 63
- : Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het toestel goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade.
- Alleen een daartoe bevoegd vakman mag apparaten zonder stekker aansluiten. Bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in geslote...
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Risico van brand!
- ■ Brandbare voorwerpen die in de binnenruimte worden bewaard kunnen vlam vatten. Bewaar geen brandbare voorwerpen in de binnenruimte. Open nooit de deur wanneer er sprake is van rookontwikkeling in het apparaat. Het toestel uitschakelen en de stekk...
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Kans op explosie!
- Ernstig gezondheidsrisico!
- ■ Bij een gebrekkige reiniging kan het oppervlak van het toestel beschadigd raken. Dan kan er microgolfenergie vrijkomen. Het toestel regelmatig reinigen en voedingsresten direct verwijderen. Binnenruimte, deurdichting, deur en deuraanslag altijd s...
- Ernstig gezondheidsrisico!
- Ernstig gezondheidsrisico!
- Kans op een elektrische schok!
- ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, haal dan de stekker ui...
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Kans op een elektrische schok!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van letsel!
- Opstellen en aansluiten
- Het bedieningspaneel
- Hierbij is de grill gelijktijdig in combinatie met de magnetron in gebruik. Het gecombineerde gebruik van grill en magnetron is zeer geschikt voor ovenschotels en gratins. De gerechten worden knapperig en bruin. Dit gaat veel sneller en u spaart energie
- Hier komt u te weten wat u moet doen voordat u voor het eerst gerechten klaarmaakt met de magnetron. Lees eerst het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften.
- Instellen volgens de beschrijving bij punt 1 tot 3.
- Lees terwijl u thee drinkt nog een keer de veiligheidsinstructies aan het begin van de gebruiksaanwijzing door. Deze zijn heel belangrijk.
- Er klinkt een signaal. De apparaatdeur openen of op stop drukken. De tijd wordt opnieuw weergegeven.
- Dit is op elk moment mogelijk. Met de draaiknop de tijdsduur veranderen.
- De stoptoets indrukken of de apparaatdeur openen. Na het sluiten van de deur weer op de starttoets drukken.
- De stoptoets 2 keer indrukken of de deur openen en de stoptoets eenmaal indrukken.
- Een grill met een groot vermogen zorgt voor een intensieve oppervlaktehitte en een gelijkmatige bruining van de levensmiddelen.
- Er klinkt een signaal. De apparaatdeur openen of op stop drukken. De tijd wordt opnieuw weergegeven.
- Dit is op elk moment mogelijk. Met de draaiknop de tijdsduur veranderen.
- De stoptoets indrukken of de apparaatdeur openen. Na het sluiten van de deur weer op de starttoets drukken.
- U kunt de ingestelde tijdsduur op elk gewenst moment corrigeren.
- De stoptoets twee keer indrukken of de apparaatdeur openen en de stoptoets één keer indrukken.
- U kunt alle magnetronvermogens inschakelen. Uitzondering: 900 en 600 watt.
- Er klinkt een signaal. De apparaatdeur openen of op stop drukken. De tijd wordt opnieuw weergegeven.
- Dit is op elk moment mogelijk. Met de draaiknop de tijdsduur veranderen.
- De stoptoets indrukken of de apparaatdeur openen. Na het sluiten van de deur weer op de starttoets drukken.
- De stoptoets 2 keer indrukken of de deur openen en de stoptoets eenmaal indrukken.
- Memory is nuttig wanneer u een gerecht bijzonder vaak klaarmaakt.
- Er klinkt een signaal. De apparaatdeur openen of op stop drukken. De tijd wordt opnieuw weergegeven.
- De stoptoets indrukken of de apparaatdeur openen. Na het sluiten van de deur weer op de starttoets drukken.
- De stoptoets twee keer indrukken of de apparaatdeur openen en de stoptoets één keer indrukken.
- Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen.
- Enummer en FDnummer
- Technische gegevens
- Milieuvriendelijk afvoeren
- Automatische programma's
- De stoptoets 2 keer indrukken of de deur openen en de stoptoets eenmaal indrukken.
- Hier vindt u een keur aan gerechten en de daarbij behorende optimale instellingen. Wij laten u zien welk magnetronvermogen het meest geschikt is voor uw gerecht. U krijgt tips over vormen en de bereiding.
- Bij het deurvenster, de binnenwanden en op de bodem kan condenswater optreden. Dit is normaal. De werking van de magnetron wordt hierdoor niet gehinderd. Neem het condenswater na de bereiding weg.
- Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 resp. DIN 44547 en EN 60350 (2009)
- : Belangrijke veiligheidsvoorschriften