Sony CCD-TR501E Benutzerhandbuch
Seite 9

9
Préparatifs
Vorbereitungen
CCD-TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR720E/TR740E 3-859-173-23.F/G
Retrait de la batterie
Poussez la batterie dans le sens de la flèche.
Recharge et mise en place de la
batterie
Zum Abnehmen des Akkus
Schieben Sie den Akku wie folgt in Pfeilrichtung.
Laden und Anbringen des
Akkus
Remarques sur la recharge de la batterie
• Après la recharge, le voyant POWER reste
allumé pendant un certain temps même si la
batterie a été enlevée et le cordon
d’alimentation débranché. C’est normal.
• Si le voyant POWER ne s’allume pas, réglez le
sélecteur sur VTR (DC OUT) et débranchez le
cordon. Au bout d’une minute environ,
rebranchez-le et réglez à nouveau le sélecteur
sur CHARGE.
• Vous ne pouvez pas utiliser le camescope avec
l’adaptateur secteur pendant la recharge de la
batterie.
Hinweise zum Laden des Akkus
• Wenn der Akku nach dem Laden vom
Netzadapter abgenommen und das Netzkabel
herausgezogen wird, leuchtet die POWER-
Lampe noch weiter. Es handelt sich dabei nicht
um eine Störung.
• Wenn die POWER-Lampe nicht leuchtet,
stellen Sie den Schalter auf VTR (DC OUT) und
trennen Sie das Netzkabel ab. Nach etwa einer
Minute schließen Sie das Netzkabel wieder an,
und stellen Sie den Schalter wieder auf
CHARGE.
• Während der Akku mit dem Netzadapter
geladen wird, kann der Camcorder nicht
betrieben werden.